Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:08 

От Эдо до Токио безвозвратно

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Александр Прасол "От Эдо до Токио и обратно"

Эту книжку я начал читать в ответ на отчаянные вопли сознания "На русском! Хочу читать на русском!" И хотя я совершенно не виноват в том, что процентов семьдесят моей электронной библиотеки составляют книги и статьи на английском, сознанию время от времени приходится отдавать должное. Честно говоря, я бы тоже лучше читал на русском - и быстрее, и переваривается лучше, но не судьба. Впрочем, я пришел рассказать вам совсем не об этом.

Начнём с того, что в общем и целом книжка мне понравилась. Хорошее бодрое начало без размазывания введения и исторических экскурсов из ниоткуда в никуда, логичные переходы от темы к теме и практически полное их раскрытие, интересные и необычные факты, статистика и таблички, уместное цитирование, здоровый скептицизм и всё такое, мне банально лень продолжать. Говоря короче, как научно-популярной книжке с точки зрения формы и метода подачи материала цены ей нет. С содержанием всё, как всегда, несколько сложнее.

С одной стороны факты действительно подобраны интересные, картинки в голове при прочтении рисуются живые, а периодически описание настолько детально, что хоть кино внутри головы снимай. С другой - автор и сам и по ходу текста, и в послесловии признается, что не всё рассказанное подтверждено и однозначно. Нет, само по себе это не минус, это просто история. Которая вроде бы должна быть объективна и чему-то там всех нас учить, хотя сама состоит в солидной доле из выдумок, переиначиваний, переоценок, идеализаций и вовсе откровенной лжи. И все запечатлевшиеся у вас в голове картинки - сродни портрету Шекспира, который сидит к портретисту не то лицом, не то спиной, и вообще не ясно, он ли.
Это я к тому, что на максимально детализированные картинки тоже можно смотреть по-разному. О доверии к автору мы поговорим несколько позже.
Теперь же я немного поцитирую. Моменты я для этого выбирал не столько самые увлекательные, сколько чем-то цеплявшиеся за центр моих интересов (читай Бакумацу и ко).

О Кацу Кайсю, Гинтаме и проблеме перевода чинов

@темы: One's speach, Katsu Kaishu, It's a Fact. Facts are Funny Х), Books, Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, Tokugawa (1600-1868), Вот что я скажу

16:22 

Про Драконя. Эпизод 25

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Эпизод 25. Мама из Тэрада-я

Название эпизода красноречиво как никогда - прибывший в Фушими Рёма видит в толпе женщину, как две капли воды похожую на его мать. Женщина эта - О'Тосэ - хозяйка Тэрада-я. И играет её для пущей наглядности та же актриса, что играла в первых сериях мать Рёмы, хотя к моменту появления О'Тосэ я, честно говоря, уже успел забыть, как она выглядела. К слову, мне кажется, роль О'Тосэ ей удалась замечательно, чего стоит одна только палитра мимики полутонов. Нет, я серьёзно, заглядеться можно. Особенно замечательно выглядит она (мимика) на фоне абсолютно кирпичного лица О'Рё (не в обиду О'Рё, местная её версия мне очень даже нравится) и театрально-гиперболизированных гримас Рёмы.

Хамагури гомон но хэн, закрытие Военно-морской академии и Ямаучи Ёдо

@темы: Work can be Fun, SINEMAтограф, Ryoma Den, Bakumatsu (1853-1867)

21:28 

Про Драконя. Эпизод 24

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Господа, тех из вас, кто не читает посты про Рёму и кому они, подозреваю, уже порядком надоели, прошу потерпеть ещё немного. Мне самому уже начинает надоедать, но раз уж дошел до половины, стоит закончить. Тем более что во второй половине и есть всё самое интересное.
Обещаю делать перерывы на разные интересности и закончить всё это дело к концу сентября. Договорились? ;)

А тем из вас, кто читает, хочу рассказать немного другую историю о слове "надоело". Потому что года полтора назад (как раз к двадцатым сериям) мне тоже начало надоедать работать с "Рёмой", слишком уж надолго грозила растянуться эта эпопея. Но чтобы не мучить всех участников проекта (а в первую очередь, разумеется меня, ага), было решено, что с 24 серии я значусь не только редактором, но и переводчиком. 24-й эпизод был первым полностью моим - было больше свободы, но и больше проблем, потому что вариантов перевода из вне больше не поступало. Потом я, впрочем, втянулся - нельзя было не, потому как большинство оставшихся серий в итоге на меня и свалились. Хотя крайние сроки, вписаться в которые остальным было сложно, установил тоже я, так что кто бы жаловался.
В дальнейшем при разборе у полностью своих эпизодов я буду название ещё и подчеркивать. Ибо иначе забываю, а так хотя бы посчитаю, сколько их было х)

Эпизод 24. Светлячки любви

В прошлом разборе я писал, что Икэда-я была слита, в этом эпизоде Икэда-я была слита повторно, но по крайней мере показали, что Шинсенгуми не только мимо с Макото прогуливались, но и участие принимали - как минимум Кондо с лицом, выражающим "скольких я прирезал, а скольких ещё перережу~".
Ну а Рёма бежит мстить - благо Шинсен так душевно распевает песни хором, что слышно их издалека, хочешь, а не упустишь. В последний момент горе-мстителя ловит Кацура, а потому живой Рёма остаётся с нами ещё на 24 эпизода.
Затем Кацура ведёт Рёму в Огиива, откуда того быстренько спроваживают домой к О'Рё, ибо теперь в любой момент можно ждать проверки.

А в Тоса в то же время начали пытать Идзо.

@темы: Work can be Fun, SINEMAтограф, Ryoma Den, Bakumatsu (1853-1867)

22:03 

Про Драконя. Эпизод 23

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Предупреждаю заранее: мне этот эпизод не нравится. В нём очень много лишнего, мало нужного, не всегда обоснованные переходы, и ещё он просто скучный. Но ок, поехали, попробую объяснить, почему.

Эпизод 23. Скорее в Икэда-я!

Начало этого эпизода - три радости: две сюжетные и одна рабочая. Сюжетные состоят в том, что Чёджиро женился на Току, а Военно-морская Академия в Кобе открылась.


Радость же рабочая состояла в том, что показывали Кацу, Муцу, Гото и Шинсен

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Mutsu Munemitsu, Ryoma Den, SINEMAтограф, Work can be Fun

21:31 

Об истории японского образования

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Проблемы, куда применить внезапно возникшее желание почитать про образование, у меня не возникло: в папке с книгами только навскидку нашлись две, содержанием своим полностью удовлетворяющие недавно родившуюся потребность: информация в обеих содержалась довольно обзорная, зато логически связная и слегка сдобренная статистикой. В общем, самое то, если нужно определить опорные точки для дальнейшего движения - во всех бы книжках с такой базы начинали.

Lombard "Pre-Meiji Education in Japan" - книжка годов 1910-х (второй половины), излагающая европейский взгляд на историю образования в Японии. Акценты автором расставлены, на мой взгляд, несколько странно, но занятно, начало кажется не очень уместным, но в общем и целом всё вполне неплохо: есть общая историческая линейка, есть рассмотрение отдельных явлений, есть подробное рассмотрение известных школ и личностей. Про Ёшиду Шоина и Ёкои Шонана тоже рассказывают, пусть и кратко. А заканчивают текущей Мэйдзинской обстановкой. Повторюсь: мне кажется, что как база для дальнейшего изучения темы, книжка неплоха.

Hosokawa Naoko "The language of civilization identity and desire" - современная статья (года после 2010), представляющая собой тоже обзор, только темы куда более узкой, а именно споров о выборе языка обучения (и вообще реформе языка), имевших место в эпоху Мэйдзи. На эту тему здорово было бы почитать что-то более развернутое, потому как теории участников спора одна другой интереснее. Притом все обоснованы и имеют место быть. Самое классное, что все они очевидны и предсказуемы, но ужасно при том неоднозначны. Статья, опять же, хороша для определения дальнейшего пути поиска: названы имена, приведены основные тезисы из каждой теории, библиография в конце - тоже бонус. А итогом этой дискуссии стал ни больше, ни меньше, тот японский язык, который мы знаем сейчас.
И когда-нибудь я непременно хочу обо всём этом поговорить. А пока лучше почитайте саму статью, чем мои пока далеко не ясные соображения по этому поводу. Нет, правда, рекомендую ;)

@темы: Books, Heian (794-1185), Links, Meiji (1868-1912), Tokugawa (1600-1868), nihongo, Вот что я скажу

23:47 

Рёма. Летопись. И мы продолжим...

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Эпизод 22. Девушка по имени Рё

Начинается серия весьма динамично, что - ура! - освобождает меня от обширных пояснений. В общих же чертах: Кацу Джуку всем составом отказывается выдавать учеников из Тоса, а Идзо по-прежнему скрывается в Киото, периодически с разной долей безболезненности натыкаясь на предельно кровожадных в местном варианте Шинсенгуми

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Work can be Fun, Ryoma Den, SINEMAтограф

19:31 

Рёма. Летопись. Дубль какой-то там по счёту

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Всё, срочно дочитываю / досматриваю имеющееся и берусь за что-то большое и глобальное: читать Гендзи и смотреть тайгу - не меньше, потому что если у меня теми же темпами продолжит копиться просмотренное и прочитанное, то к концу сентября с моим "не больше поста в день и иногда полениться" мы Рёму не то что не закончим разбирать, а даже за бок ни разу укусить не успеем. А с октября у меня вероятнее всего не будет ни времени ни желания писать о том же, о чём раньше. Но то в октябре сюрприз будет, а пока продолжаем двигаться прежним курсом.

Эпизод 21. Друзья детства

Кто где, а Рёма вездесущ: только что был вместе с товарищами в Кацу Джуку, а теперь уже снова у Кацу в Киото. И снова вопрошает о том, что такое хорошо и что такое плохо, разумеется. С другой стороны, Кацу шикарно объясняет происходящее, что с учётом постоянных скачков из провинции в провинцию, от теории к теории, и от победы к поражению очень помогает понимать обстановку. Хотя банальные и давно известные вещи говорит, вроде бы. Сейчас, например, объясняет, как состав аристократии при дворе влияет на политику. До недавнего момента вокруг императора крутилась аристократия про-джойская, а теперь её смещает с позиций аристократия сацумская, на Джой смотрящая без всякого энтузиазма.
"А что же будет с Такэчи-саном и Идзо?" - Спрашивает Рёма, и нас тут же переносят в Тоса - сами, мол, смотрите, надоело рассказывать.

А в Тоса, в доме Сакамото...

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, SINEMAтограф, Work can be Fun

16:46 

Сказка о потерянном времени

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
ロス:タイム:ライフ / Loss Time Life / Дополнительное время жизни

На самом деле сказок о потерянном времени существует множество. Если же считать, что люди тоже могут быть сказками, то сказок о потерянном времени и вовсе не счесть: оглянитесь по сторонам - вы плотно окружены толпой из тех, кто хоть раз в жизни терял время. Признайтесь, вы сами тоже теряли время зря. Впрочем, скорее всего это были не самые большие растраты вроде просиживания в очередях, выслушивания неинтересных речей, бессмысленного серфинга по интернету вместо выполнения нужного, но не очень приятного дела, etc. Некоторые, вероятно, были повинны и в более солидных растратах. В итоге, тем не менее, у большинства из нас такого потерянного времени набирается гораздо больше, чем мы представляем (у моего организма, вероятно, есть детектор потерянного времени, периодически он срабатывает и начинает почти буквально грызть мозг, так что я примерно представляю, сколько потрачено впустую, сколько навёрстано и сколько невосполнимо).
Но главное - что обычно говорится в ответ на обвинения в растрате времени? "Ещё успею", "потом", "в следующий раз". И обычно "потом" действительно наступает, давая шанс несколько сократить предшествовавшую потерю. Потому что восполнить ушедшее время полностью невозможно.
А что, если "потом" уже не наступит? А что, если время вышло?

А что, если жизнь - это футбольный матч, и по истечении основного времени вам могут назначить дополнительное? Что вы будете делать? Куда побежите? Что скажете?
Я ничего не понимаю в футболе, но для меня дополнительное время, которое существенно короче основного - это своего рода концентрат. Это время, за которое нужно успеть сделать всё_самое_важное_ из того, что не было сделано раньше.
Знаете, люди в своё дополнительное время делают совершенно разные, но такие единые по сути вещи. Они не начинают "отрываться" и переступать через все правила разом, не пытаются забыться, не стараются перепробовать всё, что не успели раньше. Они делают то, что считают самым_правильным: выполняют обещания, доводят дела до конца, решаются на то, что давно должны были сделать, но откладывали, наконец, делают то, что им больше всего нравится. И это невероятно красиво, а потому ещё сильнее становится жаль, что многие занимаются совсем не тем чем должны в предшествовавшее дополнительному долгое основное время.

@темы: Вот что я скажу, SINEMAтограф

15:23 

О японском индийском кино

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Mayonaka no Yaji-san Kita-san / Ядзи и Кита

Если бы индийское кино снимали японцы, выглядело бы оно именно так, - жужжала надоедливая мысль всю первую половину фильма. Честно говоря, об индийском кино я представление имею весьма смутное, поскольку смотрел его последний раз в сознательном, но весьма далёком детстве, но в общем-то не в том суть.

В чём же эта суть есть, понять сперва довольно сложно, хотя бы потому, что к фильму заявлены жанры яой, фантастика, мистика, приключения, юмор и ужас _одновременно_. Начинается же он и вовсе с трупов, тетриса, Эдо-эры, глюков и сёнэн-ая.



И чем дальше идёт, тем больше удивляет. Нет, не так. УДИВЛЯЕТ, да пребудет с нами сила Капса.

Дальше ещё 25 скриншотов и достаточно краткие пояснения к ним. И на этот раз я попрошу вас дочитать пост до конца, потому что на всём своём протяжении фильм находится на тонкой грани между трешем и шедевром.

@темы: Tokugawa (1600-1868), SINEMAтограф, Вот что я скажу, Способность мыслить подала признаки жизни

18:38 

Благородство поражения или умирать тоже нужно вовремя

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Я пришел к тебе с приветом
Рассказать, что солнце встало
В пробке на подъезде к КАДу
И когда придёт не знает.
© Toki

Это я вообще к тому, что кто как, а Токи при отсутствии признаков в небе солнца имеет склонность забивать на всё, долго гулять и петь песни. Потом солнце выходит, Токи возвращается в норму, обнаруживает гору обвиняющих его в прокрастинаторстве дел и думает, а может и правда им, прокрастинаторством этим, позаниматься? Потому что петь гораздо веселее, чем писать. По крайней мере сейчас.
Конец лирического отступления.

Айван Моррис "Благородство поражения. Трагический герой в японской истории"
За эту книгу я взялся без каких-либо определенных целей и ожиданий, просто потому, что она не виделась мне ни научной, ни художественной - этакое нечто между и непонятно что, идеально соответствовавшее моему тогдашнему настроению. Впрочем, я ошибся. Книга оказалась скорее и художественной и научной, чем наоборот, и, как выяснилось, такое сочетание гораздо, гораздо вкуснее того, что я первоначально предполагал.

По ходу прочтения окончательно уверился в начавшей меня сравнительно недавно посещать мысли, что интерес к истории Японии у меня весьма странный: мне совершенно не интересно, с чего всё начиналось (хотя обычно мифологии меня крайне занимают) и как развивалось на первоначальном этапе. Постепенно, эпоха за эпохой, мне становится всё интереснее, пока во времена Бакумацу и Мэйдзи не наступает апогей, который в 1912 году резко сходит на нет. Честно сказать, конструкция выходит не самая удачная: Колосс как минимум стоит на глиняных ногах, как максимум ему ещё и голову отрубить можно. Потому что в любой истории ноги - часть самая важная, а Токи категорически плохо запоминает то, что ему не интересно.

На примере этой книги картинка выходит и вовсе крайне показательная. Про Ямато Такэру Токи читает ещё довольно спокойно, просто потому, что это всё же мифология, затем же весь Хэйан он усиленно зевает, постепенно просыпаясь лишь к Кусуноки Масасигэ, всё с большим энтузиазмом впитывает информацию до главы о Сайго, заглатывает оную с жадностью, после чего в несколько попыток пытается дочитать главу про камикадзе.

Что же до основной линии книги, то японское явление возвышения героев-неудачников действительно уникально. Беря для удобства примера всё то же Бакумацу: и победителям и побеждённым установлено множество памятников (больше я такого нигде не встречал). Да, побеждённым чуть позже, чем победителям, но разница во времени здесь не настолько существенна, чтобы её учитывать. При этом победителям можно предъявить множество претензий за то, что они сделали после прихода к власти, в то время как побежденные красиво умерли, сражаясь за идеалы, и такими же полу-идеальными образами остались в сознании людей. С учётом того, что фактов в плюс и минус каждой из сторон, в общем-то, найдётся масса.
Шинсен хорош практически в полном составе, потому что всем составом почти и полёг. Кондо, Окита и Хиджиката прекрасны в квадрате, потому что полегли особо трагично.
Шоин-сэнсэй, Такасуги и Рёма тоже замечательны, Накаока, Окада и даже Такэчи заслуживают внимания, мятежник Сайго врывается в ряды любимцев народа. Кацура, Кацу, Муцу, Окубо, Токугава и многие-многие другие, имевшие не последние роли во всех шагах и итогах, такой популярности не имеют. А всё потому, что не от того и не вовремя умерли.

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Books, Japan - too far, so close, Ningen wa omoshiroi..., Вот что я скажу

20:48 

Рёма. Летопись. Мы всё ещё продолжаем

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Ещё 28 серий, всего 28 серий, и каждая по четвёртому-пятому прогону, но если не к концу августа, то к концу сентября я в любом случае это дело закончу.
Минутка самоубеждения подошла к концу, продолжаем разбор.

"Эпизод 20. Прощай, Шуджиро

Всё та же Кацу Джуку, всё те же оболтусы, всё тот же неимоверно переигрывающий во всех комических моментах Фукуяма (но ок, мы к этому давно привыкли). На горизонте рисуется Сакамото Гонпэй - старший Рёмин брат, если кто-то уже успел позабыть состав семейства Сакамото. Ну а дабы не создавать избытка Сакамот в кадре, Рёма из него в ту же минуту скрывается.

В это время в Тоса прибывает Хираи Шуджиро, которого не долго думая отправляют в тюрьму по обвинению в убийстве Ёшиды Тоё. Хотя, разумеется, и не только за это.
А Ямаучи Ёдо в кадре ест! Не то чтобы еда в кадре когда-то была редкостью в японском синематографе и данной тайге в частности, просто Ямаучи обычно в кадре пьёт. Наши ансаберы так сему факту подивились, что целый комментарий написали: "Ямаучи Ёдо ест кудзукири". Впрочем, наши ансаберы порой любили поиграть в капитана очевидность, и хоть уже упомянутая мной ранее подпись, гласящая о наличии на лице Кацуры рисованных усов, так до самого конца и осталась моим фаворитом, остальные от того меньше смешить не стали.


А Кудзукири выглядит вот так. В статике это не очень заметно, но из чудо-коробочки выдавливается своего рода лапша.

Но вот снова пришло время поговорить о Такэчи Ханпэйте

@темы: Work can be Fun, SINEMAтограф, Ryoma Den, Bakumatsu (1853-1867)

20:00 

Gokusen 2

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Со вторым Гокусеном в "быть или не быть" мы играли почти три года. С одной стороны мне очень нравился первый сезон и хотелось продолжения, с другой я по-прежнему испытывал большие сомнения по поводу того, сможет ли он выйти на тот же уровень. В итоге за второй сезон я взялся лишь в тот момент, когда понял, что мозги требуют экстренного, кардинального и долгоиграющего вправления на место. Кроме Гокусена (и ещё Crows Zero, но не в данном случае) с этим, как показала практика, не справляется никто и ничто, а полумеры меня изрядно задолбали.

Единственное, что мне не нравилось в обоих Гокусенах - избыток кавайности на заднем плане. Без неё было бы так же хорошо, если не ещё лучше - ничто бы не сбивало настрой. Впрочем, я прекрасно понимаю, что большей части целевой аудитории вся эта сладкая вата как раз по вкусу.
А Гокусен, меж тем, остался самим собой, что меня всё больше радовало по мере процесса просмотра.

Да! Пока я ещё не начал закапываться в очередные дебри, пара слов о Ябуки Хаято: всю первую серию меня не покидало ощущение того, что актёр (Аканиши Джин) всеми силами старается вести себя, как Савада Шин (он же Мацумото Джун) из первой части. Ключевое слово тут "старается", потому как выглядело действо скорее комично. Если Мацумото образ обиженного скучающего короля баловней без всяких сомнений идёт, то попытки Аканиши делать те же жесты, интонации и взгляды кажутся лишь дурной пародией. И ладно бы с ними, жестами и интонациями, но есть у меня такое убеждение, согласно которому основа актёрской игры заключается в глазах. И если в них (за исключением случаев, когда персонажу это положено сюжетом) не читается вообще ничего, значит актёр для съёмок в кино не подходит (с театром, полагаю, заморочки другие, но мы не о нём). Думается мне, съёмочная группа заметила свой промах довольно быстро, потому что после второй серии лицо персонажа стало появляться крупным планом реже и исключительно в ракурсах, в которых считать глаза не получится. А персонаж в итоге из лидера чуть не превратился в чирлидера (cheerleader).

И раз уж речь зашла о персонажах, то у меня руки чешутся провести параллели с героями первого сезона. Потому что похожи они временами _очень_.
Савада Шин / Одагири Рю. Оба из благополучных до нельзя семей, обоих в упор не хотят слушать. Никому не верящие одиночки.
Нода Такеши и Масато Юки/ Такеда Кейта и Хьюга Коскэ. Такеда ведёт себя как Нода, но он - продолжение урока с Масато, в то время как Хьюга берёт от Ноды основную его проблему - склонность к зазнайству и необдуманным действиям на его фоне.
Учияма Харухико / Цучия Хикару. Самые безнадёжные по мнению окружающих, оба не сильны в толкании речей и просто молча делают то, что считают правильным. Самые добрые персонажи сезонов.
Кумаи Тэруо / Ябуки Хаято. Кума и Ябуки - практически персонажи близнецы с семьями-близнецами, и именно на этом построено их взаимодействие. Кроме того оба понятия не имеют, как себя проявить.

Но продолжим, тем не менее, нашу оду Гокусену. Мне понравилось, что вторая часть действительно является продолжением первой. И дело не столько в Куме и замдиректоре, сколько в том, что заложенные в первую часть идеи о том, что нужно искать в себе силы, учиться направлять их в нужное русло, не бояться поражений, переступать через стереотипы, действовать в согласии со своей системой ценностей, получили своё развитие во второй. Первая часть даёт основу, говорит: вставай и борись! Вторая часть - новая ступень для тех, кто выучил все предыдущие уроки: бороться не всегда значит драться, терпение иногда - такая же, если не более сложная борьба. И не забывай о том, что все действия имеют свои последствия. Эти два урока - ключевые для второй части, но не единственные. Кроме того не упускается из виду и момент повторения "ранее усвоенного материала". А ещё Гокусен, первый то сезон или второй, это настолько мощный заряд энергии к действию, что я просто не представляю, почему его до сих пор не показывают бегунам-спринтерам перед стартом. Лететь вперёд хочется со скоростью пули, вкладывая в каждый шаг всю имеющуюся силу и ещё чуть-чуть.

@темы: SINEMAтограф, Вот что я скажу

20:43 

Gintama TV-2 & TV-3

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Всё, что мне не терпелось сказать по поводу Гинтамы, я, в общем-то уже изложил в постах, посвященных первому сезону и ОВАм. Изложил по той простой причине, что второй и третий собирался отложить на потом, а доверять своей голове ценную ощущенческую информацию был не готов - самое важное она непременно где-нибудь растеряет, знаю я её. Смотреть их сразу вслед я собрался ещё внезапнее, чем делаю это обычно, так что по поводу ТВ-2 и ТВ-3 говорить я буду довольно мало. Буду едко гыгыкать, вставлять в текст много несуразных скриншотов и как-нибудь ещё маяться дурью - мне тоже иногда можно, не всё быть серьёзным и многословным.

ТВ-2 порадовал меня с самых первых серий. Короткая арка про амбиции идеально задала дальнейший темп и тон, так что за некоторыми редкими исключениями было весело.

Нет, правда весело!

Что же до ТВ-3, оно_шикарно. Содержать в концентрированных дозах интересные арки, хорошие боёвки, массовые дораскрытия характеров персонажей и затертые уже просто до чёрных дыр, но от того не менее любимые морали просто неприлично. И спасибо Гинтаме, что на все приличия она смачно плюнула ещё в самом-самом начале.


@темы: Вот что я скажу, Video, Anime

20:39 

Возвращаемся к Драконям: дубль двенадцатый

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Эпизод 19. Исполнение Джой

Начинаем серию с того, чем закончили прошлую: оболтусы учатся, с каждой минутой всё больше дивясь техническим достижениям рыжих длинноносых варваров; сторонники Джой ликуют, потому что лично сёгун лично императору пообещал 10 мая всех иностранцев из страны выставить нафиг.
А сразу за титрами всячески прекрасный Кацу-сэнсэй (я правда в полном восторге от этой версии Кацу: он абсолютно живой и при этом показательно-символичный; в то, что он любую войну может закончить без крови и желательно вообще не начав, верится без тени сомнений) объясняет Идзо, что на самом деле есть Джой. Фраза "Я это вот к чему: эти дуралеи, вопящие “Джой, Джой”, они ведь тоже хотят Японию защитить. Так что если люди Джой нападут на нас, ты уж постарайся их насмерть не резать. В первоначальной версии перевода тут значилось и вовсе "постарайся их насмерть не убивать", мне казалось, что вышла бы неплохая шутка, но Рий убедила меня, что многие её не поймут, пришлось отказаться.

Тут же промежду делом Кацу сообщает Рёме, что тот больше не считается дезертиром.

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, SINEMAтограф, Work can be Fun

19:44 

Возвращаемся к Драконям: дубль одиннадцатый, с полётом всё по прежнему

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Эпизод 18. Строим флот!

Начинается серия таки опять с кораблика. Машем рукой на будущую Военно-морскую Академию в Кобэ и плывём ещё чуть дальше до Осаки в Кацу Джуку, где из оболтусов будут делать... нет, ещё не моряков - студентов Академии. Оболтусов меж тем, тоже сперва надо наловить, теоретически они должны клевать на сородичей. Десять минут экранного времени, и есть поклёв! Встречайте Савамуру Сонодзё, дикого, но симпатишного, в будущем одну из главных фигур компании Камэяма и Кайентая, а кроме того одного из важнейших второстепенных персонажей в этой истории.

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, SINEMAтограф, Work can be Fun

22:28 

Возвращаемся к Драконям: дубль десятый, полёт не нормальный, но так у нас всегда

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Пока я внезапно ничего больше не закончил читать или смотреть, попробую ещё немного помыть кости тайге, которая сейчас тоже, наверное, думает "когда же от меня отстанет этот надоедливый Токи". Дорогая тайга, я уже года полтора как думаю о том же, но ты никак не хочешь оставить меня в покое. Кхм... Так вот, мы продолжаем.

Эпизод 17. Ужасающий Ёдо

Начинается серия с того, что радостный Рёма аки бешеный лось носится по Канрин-мару (кто-нибудь, скажите, зачем мне тогда пришла в голову идея писать "мару" в названиях кораблей отдельным словом с большой буквы) и выкрикивает всё, что потерявшее дар речи от счастья сознание оказывается способно выразить вербально. Волны плещутся, солнечные блики всеми силами играют на камеру, Джон Манджиро по-английски вторит всем присутствующим единственным словом "Yes". Кацу говорит, что Рёма с Джоном родственники - у них в Тоса вообще все родственники ещё один занятный показатель того, как все и вся переплелись во времена Бакумацу. Рёма тем временем вселяет в меня некие сомнения насчёт того, насколько он изменился ко второму сезону - ведёт он себя по-прежнему как полнейший идиот, даже я такие круглые глаза не делаю и попугаем не притворяюсь, вот Птицей Говоруном...
Впрочем, мне тоже хватит придуриваться. От Джона Манджиро Рёма получает просто сногсшибательную информацию: в Америке, такой замечательной, что просто wonderful стране, народ _сам_ выбирает себе великого правителя, зовущегося Президент. Идея о том, что люди могут сами выбирать себе будущее, теперь навсегда останется с Рёмой. Джон Манджиро, меж тем, на вопрос, что же он из такой wonderful страны вернулся в Японию, отвечает: Каждый раз, как вижу, насколько чудесна Америка, я сжимаю кулаки и думаю, что Япония тоже может быть такой.

А далее в игру вступает...

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, SINEMAтограф, Work can be Fun

14:35 

Канон, звучащий вечно

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Иногда мне всё же крайне нравится собственная упертость, помноженная на чем-то родное ей правило о завершении всех дел их начавшим. Если бы не они, я бы, ничего не подозревая, запросто лишил себя множества замечательных вещей. Вещей, разумеется, нематериальных, до которых я порой очень жаден, не в пример их материальным антиподам. В этот раз всё начиналось по уже привычной схеме: Токи открыл книжку, вяло прозевал несколько первых страниц и собирался уже было забросить чтение навязчиво тыкающего мне текста, чтобы выбрать что-нибудь поинтереснее, как в дело вмешалась упёртость. В итоге я решил, что книга не так велика, чтобы бросать (потом, правда, оказалось, что книг три), да и в конце концов я всегда могу сказать, что мне не понравилось, постфактум, как то было с "Консуэлло". Всего несколько страниц спустя бесцеремонное тыканье, обращенное не то к читателю, не то к герою, на место которого я должен себя поставить, закончилось, и сюжет закрутился...
"Закрутился" в данном случае видится мне самым точным определением всего происходящего - сюжет как бесконечная спираль, которая однажды, вероятно, просто сломается, не пройдя и полпути к своему центру. Люди, чьи жизни образуют соседние витки этой спирали, и похожие как эти самые витки. История, которая, периодически посмеиваясь, проходит по центру спирали по протянутой там безупречно прямой нитке времени.

Чёрные Корабли, восстание Сайго, Мадам Батерфляй, Российская революция, беженцы в Харбин, Вторая мировая с её отрядом 731, неправильным японцем из японского консульства в Литве и последующей оккупацией, генерал Мак Артур, экономика мыльного пузыря, смена императора, борьба за "северные территории"...

Если писать этот пост, буквально переводя мысли в текст, в нем не должно быть ни одной точки, даже ни одной запятой, но очень много многоточий.
Если писать, пытаясь ответить автору, то "простите, я не смог воспринимать происходящее эмоциями, как вы просили".
Если пытаться понять, чем именно мне понравилась книга, я всё равно не имею ни малейшего понятия. Я даже с трудом понимаю, о чём она должна была быть: о том, что историей правит любовь? Так, судя по написанному, всё наоборот - история крутит любовью так, как ей захочется. О том, что не нужно сдаваться? Об этом можно сказать куда более кратко и ясно. Для себя я, пожалуй, выберу, что это книга о странных людях, непроизвольно выбивающихся из толпы и потребности меняться и менять мир вокруг себя, которая неустанно их преследует. Мне так приятнее.

Интересно, что бы сказала мне эта книга, если бы оказалась у меня в руках лет пять назад, в тот день, когда я довольно долго смотрел на неё на полке книжного магазина, но так и не купил, потому что никак не мог совместить изображения на обложках с аннотациями на задних корках...

@темы: Books, Вот что я скажу

16:28 

Выборг 12 июля 2013

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Чуть не забыл показать вам фотографии с поездки в Выборг. Я давно хотел туда скататься, но тащиться одному по три часа туда и обратно мне было крайне лень. А тут нашлись единомышленники, и мы поехали. Поскольку же Токи с недавнего времени загорелся идеей приобретения фотоаппарата (нужен он ему будет в скором времени, такие дела), поехали ещё и с фотоаппаратом, чтобы приглядеться к последнему. Так что готовьтесь, господа, скоро этот дневник тоже будет часто пестреть картинками - Токи окончательно проникся идеей х)

Под катом 28 фотографий и сравнительно немного текста

@темы: Photo-moments, Traveling, Токи и ещё один город на карте

22:51 

Курама Тэнгу

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
"Безошибочный метод тыка в действии". В общем-то, если бы я уже давно не убедился в том, что этот метод в моём случае всегда безошибочен и более того идеален в каждой сложившейся ситуации, непременно начал пост с этого восторга. Впрочем, каждый раз радоваться тому, что метод работает, мне пока тоже не надоело. А начиналось всё до банальности обычно: Токи подумал, что неплохо бы посмотреть что-нибудь другое. Решившее, что мне пора отдохнуть от научности, рисованности, юмора и большой продолжительности разом, мирозданье незамедлительно подкинуло мне успевшую покрыться всеми видами электронной пыли папку с Курама Тэнгу.
Закончили с присказкой, приступаем к сказке.

Со сказкой мы сперва понимали друг друга плохо. Во-первых потому, что чего-чего, а сказки я всё же не ожидал, во-вторых, в-третьих и далее после этого можно и упустить, хотя они, разумеется, тоже были. К концу второй серии, однако, Токи понял, что Мансай, боевые девушки, предельно странный Кацура, бросающая его на амбразуры Икумацу, а также Шинсен в лице почти идеального Кондо, абсолютно не походящего на себя внешне Хиджикаты ( by Сугимото Тэтта) и постоянно пополняющейся массовки действительно существуют в одной кино-реальности. Постфактум я, честно говоря, уже не понимаю, почему в тот момент такая солянка показалась мне странной. Потому что потом мне казались странными
ни перевод Кацурой с русского:

@темы: Bakumatsu (1853-1867), SINEMAтограф, Вот что я скажу

19:54 

О книжно-журнальном с долгим введением

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Фух, я снова в Питере. Почему-то нахождение в Вологде настолько выбивает меня из привычного себя, что писать оттуда нет никакого желания; к тому же привычный Я потом всё равно не поймёт, что насочинял в его дневнике какой-то совершенно левый персонаж. Честно говоря, мне очень хочется подозревать во всём происходящем очередной злостный заговор РЖД. Выглядеть он может, например, так: пока Токи спит в поезде СПб-Вологда, какое-то из его подсознаний вытаскивается наружу, замещая собой основное, вследствие чего поведение Токи резко меняется на крайне ему не свойственное. Так, привычный Токи никогда не будет жрать всё, что не приколочено в неограниченных количествах, проводить время в разговорах ни о чём и визитах разной степени вежливости. А ещё привычный Токи не боится выходить из дома, не разгадывает, ежеминутно напоминая всем присутствующим о том, как ему неимоверно скучно, судоку и сканворды и не страдает приступами паники. Да, а в поездах, следующих по маршруту Вологда-СПб основное сознание возвращают на место, так что приехавший домой Токи сразу начинает возвращать растёкшуюся реальность в её и без того не самое стабильное русло.
Вот парадокс же - в Вологде я даже не читаю практически, не получается! Разве что начатый в июле японский потихоньку учить не забыл (а собирался с июня и ударно, ага, хорошо что до октября не протянул - мы такое мастерски умеем, только дай).
Но я вообще-то не о том говорить пришёл, просто мыслить устно у меня на второй день после приезда получается ещё не очень, письменно - проще и лучше. А теперь всё же к делу, если дальнейший текст таковым можно назвать.

Перед самым отъездом в Вологду успел быстренько прочитать "In Ghostly Japan" by Lafcadio Hearn, которого на русском языке везде зовут Лафкадио Хирн, и только мне кажется, что Хэрн или даже Хёрн выглядит несколько более верно. Транслитерация фамилии на содержимое книжки, впрочем, никак не влияет, а книжка однозначно хороша, разве что логичности в построении её содержания я не заметил: тут и легенды о духах (и моя любимая про пожар фурисодэ), и буддийские пословицы, и укороченный перевод "Пионового фонаря" Санъютэя Энтё, и авторские воспоминания и ещё немного всякого, а книжка-то крохотная! И хотел бы я сказать, что логичность содержания никак не сказывается на восприятии содержимого, но не выйдет - сказывается, и ещё как. В некоторых случаях, впрочем, таких как этот, не так плачевно, как в других.

Далее у нас имеется статья "К вопросу об оценке Революции Мэйдзи" академика Е.М. Жукова годов примерно 1967-69, поскольку выход её был приурочен к 100-летию с. Статья бесполезная совершенно, настолько же при должном подходе уморительная. Цитировать и смеяться можно над всеми семью страницами текста. По желанию можно плакать или не понимать - тоже, должно быть, занимательно. Несчастное японское общество только успело выйти из феодализма, как начало падение в глубины капитализма. И всё ещё падает, плак-плак х) Впрочем, это СССР 1960-х со всеми вытекающими.
И да, к вопросу об оценке. Сдаётся мне, понятия "хорошо" и "плохо" тут неприменимы. Я же по данному поводу пока могу сказать только одно: было ярко.

Немного о журнальном: "Highlighting Japan" (я, правда, пока прочитал всего один номер) - журнал о Японии дня сегодняшнего во всём многообразии. Выпуски тематические, статьи небольшие и с фотографиями. Журнал издаётся японским правительством и вносит свою лепту в формирование положительного имиджа страны. И это, думается мне, совершенно правильно.

Журнал "Niponica" достался мне только в виде трех дайджестов и сайта, но полагаю, что я просто плохо искал. Но взяться за поиск чуть серьёзнее явно стоит, ибо оно прекрасно. Если кто-то уже нашёл или найдёт что-то большее раньше меня, прошу поделиться)

И ещё есть у меня журнал "Nippon", выпуск 1 за 2009 год. Почему-то мне кажется, что является он предком Нипоники, хотя доказательств тому я не искал. А ещё он о брендах, и потому хорош вдвойне.

И напоследок статья "Японский национальный костюм" авторства О.А. Хованчук. Статья небольшая, от и до по существу и написана приятно. А дальше, господа, вы и сами прочитаете, правда?

@темы: Вот что я скажу, Links, Bakumatsu (1853-1867), Books, It's my life..., Damn it!

а зонтики остались зонтиками...

главная