• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: heian (794-1185) (список заголовков)
18:31 

Onmyouji / Колдун

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Каждый, мало-мальски интересующийся историей и культурой Японии, так или иначе знаком с фигурой Абэ но Сэймэя. Знакомство это, впрочем, обыкновенно шапочное – больше, чем о том, что Сэймэй предположительно имел в предках кицунэ и числился придворным онмёдзи (колдуном, астрологом, мастером ин-янь), вам вряд ли кто расскажет. Не намного больше, впрочем, смогу поведать и я. Кроме того, образ настолько легендарен и посему противоречив, что занятие выйдет и вовсе неблагодарное. Выход же из сложившейся ситуации нам с вами, господа, всё-таки нужен. Потому что нет безвыходных ситуаций, а мне ужасно хочется, чтобы выход из конкретно этой всем понравился.

Легенда – это, пожалуй, та же сказка, только с претензией на место в картине мира и сопутствующим набором спецэффектов, - как-то раз подумал Токи. И весьма кстати вспомнил эту мысль, собираясь писать об Onmyouji. Потому что фильм – сказка, как это слово ни крути. И сюжет прост, и добро победило зло, и стариной опахнуть успело и "царь" вам имеется, и смотреть при всём этом интересно, и глаз радуется. А по набору спецэффектов и уровню пафосности злодея – легенда. Этот жанр будет, надо отметить, весьма под стать и главной фигуре повествования – Абэ но Сэймэю, легендарному придворному онмёдзи, жившему в конце 10 века, в самый расцвет эпохи Хэйян.

Кроме того, я же всегда говорил, что японцам удаётся снимать замечательные созерцательные фильмы)

@темы: Вот что я скажу, Heian (794-1185), SINEMAтограф

21:56 

Разбавляя идеи наукой

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Александр Мещеряков "Герои, творцы и хранители японской старины" и "История древней японии"

По правде говоря, сегодня я собирался рассказать вам про профессора с причудами из очередной просмотренной дорамы. Но потом решил, что поток горе-арта и размышлений о дорамах надо разбавить чем-нибудь более приземлённым серьёзным. А потому, господа, сегодня у нас будут умные книжки. Причём сразу две. Сейчас объясню почему.

Эти две книги вышли в свет с разницей в пару десятилетий – в 1988 и 2010 годах за авторством всем известного и многими уважаемого япониста Александра Мещерякова, и обе они повествуют об одном периоде в истории Японии – Нара. Но поскольку не с Нара Япония начиналась, не Нара её история, к счастью, и заканчивается, книги охватывают собой период "до" и немного опираются на "после", то бишь на Хэйан.
Так всё же почему мне кажется, что эти книги стоит рассматривать вместе. Всё просто – они прекрасно дополняют друг друга. И если "История" берет на себя заботу о сообщении нам статистических данных, особенностях службы чиновничества и устройства городов, высчитывает размеры земельных наделов, налоги и нормы потребления, рассказывает об эволюции традиций захоронения, о взаимодействии с соседними странами и привезенных оттуда заимствованиях, упоминает о властвующих родах, формировании и приспособлении под собственные нужды религий и многом другом, то "Герои, творцы и хранители" – это история в лицах. Притом история в культурном её аспекте. Тут есть и Ямато Такэру, и Сётоку, и поэты "Манъёсю", Докё и ещё несколько известных личностей древней Японии, через призму жизненного пути которых рассматривается определенный временной промежуток в жизни целой страны. Заканчивается книга очерком о Мурасаки Сикибу, делающим плавный переход к следующему периоду японской истории.

На самом деле и формат работ (да и их объем тоже) несколько различен. "История древней Японии" – труд, в котором используются данные разнообразных исследований, рассматриваются и выдвигаются гипотезы, приводятся доказательства и мнения, но основная опора всегда идёт на факт. На таком фоне размышления и попытки толкования мотивов и побуждений конкретных людей, составлющие содержание "Героев и творцов", уже совсем не кажутся научными и, разумеется, не являются точными и неоспоримыми. Однако именно рассуждения и предположения, опирающиеся на существовавшие в обществе нормы и традиции, дают в голове яркие картины происходившего в те далёкие времена, дополняя красками сухую графику учебника.

@темы: Nara (710-794), Heian (794-1185), Books, Ancient Japan, Вот что я скажу

18:53 

Исторический человечек

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Начнём с того, что хэйанский период японской истории в фаворитах у Токи не пребывал ни единого дня. Начав своё знакомство с этой страной с лоскутной пестроты Мэйдзи, я полностью погряз в той эпохе и предшествующем ей периоде Бакумацу. Временами я честно пытался отвлекаться на Сэнгоку в благородных порывах знать историю не только в лицо, а и понимать откуда растут ноги. Проблема заключалась в том, что ноги у японской истории росли далеко не из Сэнгоку. Сэнгоку – это, скажем так, ещё только плечи. Которые покоятся на хэйанском туловище, уходящем куда-то в древние полумифические эпохи.

Собравшись с мыслями, в один, пожалуй, вполне неплохой день, Токи сиганул с высоты плеча "исторического человечка" вниз, приземлился в районе его пятки и начал постепенно карабкаться вверх. Об этом я вам уже рассказывал. Прочитанные мной книги по истории Древней Японии можно без особого труда найти в списке в эпиграфе. Изрядно запыхавшись, но взобравшись на всю высоту ног, я всё же устроил передышку, бодро по удобному, собранному из общеизвестных фактов и шаблонов хэйанскому хребту залез на обжитую голову и жил там в полном мире и согласии с собой, пока жажда приключений, знаний и просто шило, расположенное в не самом приспособленном для этого месте, не отправили меня вниз по хребту, чтобы дособирать, наконец, своего "исторического человечка". А то уродец выходил тот ещё: худые, костлявые ноги (ибо я не проникся древней историей и не имел достаточно знаний на построение "мышечной массы"); голый хребет и рёбра, с которых вниз, аки шторы, свисают лоскуты кожи; громоздящиеся на всём этом неравномерно прокачанные плечи, неловко управляющиеся с держащими меч и лук руками; выходящая из этих плеч на удивление нормального вида шея и голова с хомячьими щеками, но снесенной макушкой, через которую можно наблюдать формирование зачатков мозга.
Если вы всё это визуализировали, я вам не завидую, господа.

Что же я вынес для себя из этой плачевной картины? Что знания были рождены не для того, чтобы выступать в шоу уродов. Знания должны работать. А чтобы работать, физическая подготовка должна им это позволять. Так что решение дособирать человечка было весьма своевременным – разбухшие щёки грозили утянуть за собой всю голову и, теряя на лету те самые зачатки мозга, переломить беззащитный хребет, дабы последний не мешал свободному падению.
Спасатель собственного знания Токи поспешил на помощь…

И начал он с того, что любой человеческий (и ему подобный) организм за долгие века эволюции приучился запасать на случай всяких угроз и катаклизмов (как раз наш случай) – жирка. То есть с лёгкой художественной литературы. Книга Повесть о втором советнике Хамаммацу. Дворец в Мацура была снята с полки.
Стоит, опять же, заметить, что литература это жанра явно не моего: много чувств и эмоций, ни единой интересной мысли, всюду в страшных количествах понатыканы стихи, да ещё и концовки приличной нет, - ответственная за удовольствия часть Токи по этому поводу возмущалась весьма активно. Однако сложить представление о хэйанской эпохе через типичную её литературу можно весьма быстро и сети при этом забросить во множество направлений. Не забывая, разумеется, что произведения художественные, а потому являются вымыслом, - парировала часть, ответственная за знания. Рассудило их, надо думать, предисловие к книге, которое я традиционно прочитал после основного текста. Победа в споре оказалась за стороной, ответственной за знания. И поскольку чем более что-то абсурдно, глупо и нелепо, тем лучше оно остается в памяти, данные к эпохе в предисловии с примерами из только что прочитанных произведений пояснения начали постепенно оплетать мышечным каркасом хребетные кости и оцеплять побулькивающий под кожей жир.
И да-да, я знаю, что нарушаю все мыслимые законы физиологии. Однако до тех пор, пока меня занимает это занятие, я склонен игнорировать все намёки на невозможность происходящего. Оно, в конце концов, и так никогда ни с кем не происходило ;)

Читать хэйанскую литературу и не читать сотни сносок с пояснениями – дело практически бесполезное. Так что продравшись сквозь дебри нескольких сотен развернутых комментариев, Токи окончательно почувствовал себя героем и на каждое утро следующих пяти-семи дней в лучших традициях барона Мюнхгаузена запланировал по подвигу. Иначе назвать процесс чтения книги, содержащей 1418 сносочных комментариев у меня язык не поворачивается. Но записать название я ещё могу: Orientalia et Classica Вып. XXIV. Япония в эпоху Хэйан (794-1185) Хрестоматия. Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии М. В. Грачева
Книга представляет собой сборник переводов разнообразных документов хэйанской эпохи, для полноты ощущений выстроенных составителем в хронологической последовательности. А чтобы читатель не вздумал заскучать, а заодно провёл время с наибольшей пользой, видовое разнообразие представленных документов detected.
Однако примерно до середины книги спасти её от роли моего личного карманного пыточного устройства не могло ничто (потом чуда не произошло, я просто привык). Одно листание туда-сюда из начала в конец, от основного текста к сноскам такой длины, что основное содержание за время их прочтения успевало напрочь испариться из поистине краткой краткосрочной памяти, стоило многого. А был же ещё сохраненный старый стиль письма и полное непонимание надобности составления таких документов и отправления их кому бы то ни было. Хотя, может, хэйанское чиновничество не покладая кистей трудилось на благо грядущих поколений историков.

Но это всё ничего, картинка постепенно складывалась, ведь даже отсутствие информации – это информация. Слегка покрывшийся мышцами скелет начал лучше поддерживать на своих местах плечи и щекастую голову, которая уже не порывалась отделиться от казавшегося ей бесполезным туловища и начать самостоятельное существование. Токи закрыл книгу и понял, что всё хорошо. Была бы это книга-инквизитор, он бы не выжил. А он вот, живой, здоровый и с несколько очеловеченным "историческим человечком" в придачу. Это-то и значит – всё хорошо. А в некоторые моменты и вовсе прекрасно. Сами смотрите:

Комментарий 774: "сравнение коня с драконом восходит к "Чжоу ли", где говорится, что "конь выше чем 8 чи (1,8 м) называется "дракон"." Так вот, возвращаясь к щекастой нашей голове. Может, назвав Сакамото Рёму Рёмой, родители просто хотели, чтобы он вырос большим и сильным? А то драконь, драконь…

@темы: Цитаты. Найденное в чужом воображении., Способность мыслить подала признаки жизни, Вот что я скажу, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Books

23:20 

Genji Monogatari Sennenki TV + Murasaki Shikibu Genji Monogatari

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Поняв, что в противном случае "Повесть о Гэндзи" он не прочитает никогда, Токи решил себя агитировать.
- Ну смотри, у нас тут аниме с Сакураем, озвучивающим Гэндзи есть. Ты ведь не против послушать Сакурая? Тем более всего 11 серий, ну же! – увещевал сам себя Токи.
И был вынужден поддаться на собственные увещевания. Ведь право, и с Повестью ознакомиться давно пора, и Сакурая послушать – дело хорошее.
- Ну и в конце концов, Хэйан ты больше не любишь или Юрфак! – окончательно добило самоубеждение.
Так что Токи скачал сразу ТВ-вариант с Сакураем и старую полнометражку 87-го года и приступил к просмотру. Потому что самоубеждение – штука хорошая, но надолго его не хватает.

Желаемый результат по итогам просмотра обеих экранизаций был достигнут. "Гэндзи моногатари" я когда-нибудь действительно прочитаю. На самом деле мне просто интересно сравнить все три произведения. Но любая причина имеет право считаться таковой, если ведёт к нужному результату.

Что же до анимах, что обе мне на удивление понравились. Хотя и не сразу, скажу честно. К тому, что мне однозначно не нравится сюжет, я был готов с самого начала, а потому про него мы сейчас просто забудем. Скажу только, что в обоих аниме он был одинаков, что даёт мне некоторую уверенность в том, что оригиналу он всё же и там и там соответствовал.

Что до сериала, то придраться я к нему могу исключительно за излишнюю местами пестроту. Потому как, думаю, мало кто любит, когда у него перед глазами рябит. Вот и я не люблю. А ещё я не люблю сёдзё-рисовку с вытянутыми и "одухотворенными" лицами. Но это уже мои проблемы.
А полнометражка была больше чем на 20 лет старше сериала, в глазах не рябила, даже "одухотворенными" лицами не пугала. Зато усыпляла на раз. Так что до конца я её добил только благодаря бесконечным паузам и отвлечениям на что-нибудь бодрящее.

И для картотеки имени Токи, созданной для Токи силами одного Токи этого, пожалуй, вполне достаточно.

@темы: Вот что я скажу, Heian (794-1185), Anime

21:24 

Япония в многообразии ссылок

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Начну складирование, пожалуй. Потому как у меня дар к терянию и случайному удалению ссылок, а все журналы и истории я не забываю чистить с завидной регулярностью.

На Русском:
Асоциация японоведов - основная ценность сайта, как она видится мне, в электронных книгах.
Info-Japan. Портал о Японии - Новости и прочая сборная солянка. Но в первую очередь всё же новости.
Япония Сегодня - новостной портал туристической направленности. Выглядит полуживым, но что-то на нем найти всё же можно.
Восточная Литература - Электронная библиотека японских летописей, сказаний и поэтических сборников
ariwara.livejournal.com - Статьи и переводы о Хейанских смутах


In English:
Spoon & Tamago - Сайт о современном японском дизайне, который можно разглядывать часами.
Tofugu - один из популярных блогов о Японии. Хотя в последнее время ребята, кажется, сдали. Раньше читать их было куда интереснее
Japanese Rule of 7 - Блог о повседневной жизни в Японии одного отдельновзятого иностранца. Никаких новостей, никакой истории, сплошная обыденность, немного юмора и порой сарказм. Читать легко и весело, хотя я далеко не во всём могу с автором согласиться.
Web Japan - Портал о Японии традиционной и современной: новости, факты, видео и мультиязычный красочный журнал "Нипоника" (теперь доступный и для скачивания)
Surviving in Japan (without much Japanese) - Блог о том, как спасаться от жары японским летом, как выбирать зубную пасту, как поймать такси и прочие бытовые мелочи, ставящие в первое время в тупик любого новоприбывшего на острова гайдзина в подробных схемах действия, списках и переводах.
Gakuranman. Illuminating Japan - Блог о японских заброшках хайкё, японском языке и путешествиях.
This Japanese life. A New England Expat in Japan - Заглохший, кажется, блог без особой темы, но с хорошими фотографиями и неплохими, кажется, мыслями.
Hikosaemon's blog - Сайт популярного YouTube блогера Хикосаемона. А больше, кроме того, что блог далеко не только о Японии, мне даже и сказать как-то нечего.
A Geek in Japan - Совершенно не гиковский и абсолютно замечательный блог с новостями о прекрасном и добрыми фотографиями. Жаль, на него не подписаться, и читать получается исключительно урывками.
Everything Japanese|Makoto, Megumi and Japanese - моя рекомендация для изучающих японский язык. Небольшие познавательные видео, обзоры учебников и прочих ресурсов для изучения языка. И немного Японии, куда же без неё.
Nippon.com - мультиязычный новостной сайт о Японии. Английская версия мне симпатична больше, но и русская тоже имеется.
Japanese Castle Explorer - Замки Японии. В некоторых подробностях, видео, картах и фото. Бывают дополнительные плюшки.
Japanese Manhole Covers - Сайт автора Japanese Castle Explorer о красочных крышках для люков.
Internet Archive - Хорошо всем известная бесплатная и богатая электронная библиотека.
University of Virginia Library - электронная библиотека японских книг университета Вирджинии
The Documents of Iriki - огромное количество документов 1135-1869 годов


日本語で:
Komainu.net - Сайт, посвященный Комаину



Fushigi Nippon - Разномастные статьи про Японию. Их же, но отдельно вынесенный раздел Новости.
JAPAN CREATIVE CENTER - сайт-диспетчер, отправляющий забредшего в поисках по нужному маршруту.
Monstropedia
The Obakemono Project
Pinktentacle.com - блог с огромным количеством иллюстраций на тему
Obake Wiki - большая подборка PDF-статей, картинок и ко
Блог автора красочной книжки Yokai Attack! Мэта Альта
подробный пост [J]Black Peon[/J]
Пост в дайри-сообществе - читать осторожно и критично
The Kitsune Page - сайт о, нетрудно догадаться, лисицах-кицуне
Yokai Picture Database (japanese only)
Yokay Database
blog & website of Metthew Meyer
Hyakumonogatari - сайт человека, разбирающегося в том, о чём он говорит, и очень любящего творчество Мизуки Сигеру
Drillspin - сайт, на котором можно найти "того, не знаю кого", владея лишь именем в любом написании. Меня он очень спасал, когда ансаберы перестали переводить каст к Рёме.
Index of Anime-ost - очень большая коллекция остов из аниме
SUGOROKU-NET - сайт о сугороку
the Noh.com - сайт, посвященный театру Но
Kabuki21 - о театре Кабуки
Jeff Blair's Kabuki Page
Названия эр, начиная с 645 года
пересчёт годов с 701 по 1599гг.
пересчёт годов с 1600 по 1989гг.
пересчёт годов эпох Мэйдзи-Тайсё-Сёва-Хэйсэй
Ассоциация Реконструкторов Феодальной Японии "Сэнгоку Дзидай" - сайт АРФЯ с разными плюшками
An Online Japanese Miscellany
An Online Japanise Armour Manual - доспехи
A Brief Introduction to Classical Japanese - японский язык
A History of Japanese Clothing and Accessories - одежда
Исторические архивы Парламента Японии
Электронный учебник истории, разработанный для курса HIST 481 (Modern Japan) в Penn State University
Samurai Archives - большой англоязычный сайт и форум.
Архив фотографий периодов Бакумацу и Мэйдзи
Фото исторических деятелей
И ещё фото исторических деятелей
Old Photos of Japan - ну т.е. снова фото, да х)
Сайт, посвященный фотографу Огава Кадзумаса

@темы: Чем у нас там дыры в памяти затыкают?, Tokugawa (1600-1868), Taisho (1912-1926), Showa (1926-1989), Sengoku (1467-1603), Nara (710-794), Muromachi (1336-1573), Meiji (1868-1912), Links, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heisei (1989-...), Heian (794-1185), Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603), Ancient Japan, 20-th century

20:17 

Ханин "Социальные группы японских париев"

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
О том, что в Японии существует феномен "эта", я знаю уже года два. Сперва встретил в букинистике книжку "Парии в японском обществе", которую так и не забрал тогда с собой, а затем читал "Нарушенный завет" Симадзаки Тосона. А в этом очень-очень странном 2013 году, который мне уже, тем не менее, нравится, несмотря на несколько весомых "но", больше, чем пара предыдущих, забытые и просто новые темы всплывают одна за другой. И ладно бы просто всплывали, делают они это с некоторой полнотой и с привлечением хороших источников. Все бы интересные темы так делали!
Про буракуминов в конце января начала, а в середине февраля закончила писать Зайца Ушастая. Ещё полтора месяца спустя добрейший человек Lilas777 поделилась со мной книжкой "Социальные группы японских париев", которую я в рекордно быстрые сроки и устроился читать.

Сразу бросается в глаза, что автор очень сочувствует обиженным и угнетенным всех стран и народов. Противная сторона оказывается в данном случае действительно противной, гадкой и вообще нехорошей редиской - ни за что ведь! Про то, что во всех обществах в своё время существовала классовая дифференциация по цвету штанов и похлеще японской он будто бы забывает. И начинает с самого_начала.
Т.е. начинает он с настолько начального начала, что я даже не ожидал, что вся представленная цепочка явлений может быть взаимосвязана. Но учитывая количество и качество источников, на которые автор ссылается, не доверять, а тем более не верить ему несколько стыдно. На весь этот огромный многозвенный плюс тенью ложится раскидистый минус стиля письма - стиль школьного учебника истории - предложения, бесследно растворяющиеся в голове, практически не питающие её, требующие огромных усилий для запоминания и долгие чисто формальные отступления.
Отдельное "увы" от меня: книга заканчивается положением париев во времена сёгуната Токугава. Не самого позднего, притом. Т.е. наизанимательнейшей части про ликвидацию сословий и уравнение париев в правах с остальным населением страны в ней нет. Но это исключительно личное "увы", как вы понимаете - ни в коем случае не в минус книге.

А теперь пробежимся по интересным моментам:
Для начала заглянем на стр. 53, где даже сочувствующий автор признает, что далеко не все парии были незаслуженно обиженными:
"В разряд сэммин могли переводиться в качестве наказания осужденные за какие-либо преступления (например, за участие в восстаниях, убийство и т.д.) представители других сословий."

Далее меня заинтересовало уже название "кавара" - запомнилось из поста Зайцы, что в Киото именно Каварамачи-дори проходит между историческими поселениями буракуминов. Детальные раскопки я по причине ленивости не проводил, но цитаты выписал, вдруг когда и кому пригодятся:
"Кроме сандзё-но тами в состав низшей группы, поставленной в положение социальной изоляции, вошли также и каварамоно. Эта часть японских париев формировалась своим особым путем.
Термин «кавара» первоначально означал бесплодные, не пригодные для сельскохозяйственного производства участки земли, которые не представляли никакой ценности для феодальных господ и крестьян и поэтому не включались в их владения. Чаще всего это были покрытые галькой участки прибрежной полосы рек; их называли "кавара" (букв. "пойма реки")."
стр. 80-81
"Зато здесь были подходящие условия для кожевенного производства, которое требует обилия проточной воды. Поэтому именно убой скота и кожевенное производство стали основными видами деятельности жителей кавара." добавляет стр. 101

Напоследок на стр. 158 я обратил внимание на то, что буракумины привлекались к работе в качестве в том числе и шпионов. Причина - дискуссия по этому поводу в комментариях - да-да, всё там же, у Зайцы. Хотя шпионы бывают разные. И сдаётся мне, профессиональными высококлассными шпионами баракумины никогда не были. Скорее всего они становились всевозможными подсадными утками, которых либо целенаправленно посылали к врагу "на мясо", либо отправляли туда, где миссия была не сложной, а шанс вернуться небольшим. За подробностями в данном случае следует отправиться, например, к Горбылёву, который, например же, водится в больших количествах в журнале "Япония. Путь кисти и меча", который, в свою очередь, водится целиком и полностью в интернетах.

Сеанс радио "Токи" прошу на сегодня считать оконченным. А книгу можно взять вот тут.

@темы: Вот что я скажу, Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), One's speach, Nara (710-794), Muromachi (1336-1573), Links, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Books, Azuchi-Momoyama (1573-1603), Ancient Japan

21:31 

Об истории японского образования

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Проблемы, куда применить внезапно возникшее желание почитать про образование, у меня не возникло: в папке с книгами только навскидку нашлись две, содержанием своим полностью удовлетворяющие недавно родившуюся потребность: информация в обеих содержалась довольно обзорная, зато логически связная и слегка сдобренная статистикой. В общем, самое то, если нужно определить опорные точки для дальнейшего движения - во всех бы книжках с такой базы начинали.

Lombard "Pre-Meiji Education in Japan" - книжка годов 1910-х (второй половины), излагающая европейский взгляд на историю образования в Японии. Акценты автором расставлены, на мой взгляд, несколько странно, но занятно, начало кажется не очень уместным, но в общем и целом всё вполне неплохо: есть общая историческая линейка, есть рассмотрение отдельных явлений, есть подробное рассмотрение известных школ и личностей. Про Ёшиду Шоина и Ёкои Шонана тоже рассказывают, пусть и кратко. А заканчивают текущей Мэйдзинской обстановкой. Повторюсь: мне кажется, что как база для дальнейшего изучения темы, книжка неплоха.

Hosokawa Naoko "The language of civilization identity and desire" - современная статья (года после 2010), представляющая собой тоже обзор, только темы куда более узкой, а именно споров о выборе языка обучения (и вообще реформе языка), имевших место в эпоху Мэйдзи. На эту тему здорово было бы почитать что-то более развернутое, потому как теории участников спора одна другой интереснее. Притом все обоснованы и имеют место быть. Самое классное, что все они очевидны и предсказуемы, но ужасно при том неоднозначны. Статья, опять же, хороша для определения дальнейшего пути поиска: названы имена, приведены основные тезисы из каждой теории, библиография в конце - тоже бонус. А итогом этой дискуссии стал ни больше, ни меньше, тот японский язык, который мы знаем сейчас.
И когда-нибудь я непременно хочу обо всём этом поговорить. А пока лучше почитайте саму статью, чем мои пока далеко не ясные соображения по этому поводу. Нет, правда, рекомендую ;)

@темы: Books, Heian (794-1185), Links, Meiji (1868-1912), Tokugawa (1600-1868), nihongo, Вот что я скажу

18:50 

Вести и Безвести. Выпуск 18

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Давно у нас не было Вестей и Безвестей - таки лето в интернетах сезон совсем не урожайный. И всё же у меня накопилась очередная пачка ссылок, которыми я решительно намерен делиться.

Начнём издалека:
ARTeveryday.org предлагает в числе прочего несколько статей о японском (в основном современном) искусстве. А говоря о современном искусстве не стоит забывать фотографию.
Boffoli Photography, например, показывают взаимодействие огромной еды и крохотных человечков, а Fredrik Odman делает фотографии невероятных бананов. Примерно такие:


Реклама - тоже своего рода искусство - довольно старая, но по-прежнему занятная подборка рекламы на скамейках
И просто покорившая меня штуковина
Прекрасный дерево-зонтик пусть будет здесь же до кучи.

Продолжая говорить о фотографии: Огава Кадзумаса - ещё один фотограф эпохи Мэйдзи.

Утопический мир диетолога. Как человек, на которого социум в плане еды влияет хронически плохо, активно плюсую.

А теперь всецело к Японии:

Видео-запоминалка для кандзи. Не скажу, что она для этой цели идеальна, но вышло как минимум красиво.

Об умножении сущностей или почему отвечая на телефонный звонок японцы говорят もしもし, когда, казалось бы, достаточно просто もし
Для чего используется фраза 西向く士 (にしむくさむらい) - все любят лингвистические фишки, да.
А вот насекомых любят не все. Некоторые (включая меня в первых рядах) их и вовсе жутко боятся. Поэтому список "10 ужасных насекомых, которые заставят вас призадуматься, а стоит ли вообще ехать в Японию" впечатлительным смотреть крайне не рекомендую. Потому что про больших тараканов смешно только в "Сумчатых балладах" Антрекота. Настоящие тараканы (и если бы они были худшими в списке!) совсем, совсем не смешные.

Да, ещё немного о страшном: ужасающих размеров таблица придворных рангов и должностей. Единственный минус - я так и не понял, какой эпохи.

JAPAN CREATIVE CENTER - сайт-диспетчер, отправляющий забредшего в поисках по нужному маршруту.
Japan: the Official Guide. Japan National Tourist Organisation - название сайта говорит само за себя. Туризм в Японии, каким его видит и предлагает японская сторона.
Электронный учебник истории, разработанный для курса HIST 481 (Modern Japan) в Penn State University. Я ещё не читал, но выглядит затея интересно.

А вот несколько проектов by Anthony J. Bryant. Это тоже своего рода учебники с шикарной, на мой взгляд, информацией:
An Online Japanese Miscellany - сборная солянка японской культуры
An Online Japanise Armour Manual - доспехи
A Brief Introduction to Classical Japanese - японский язык
A History of Japanese Clothing and Accessories - одежда

К слову о доспехах: Картинка с обозначением частей доспеха и какой-то информацией про них (на японском) и аутентичная инструкция по надеванию оного

И немного о литературе:
Страница, на которой собрана информация и ссылки, относящиеся к Хэйкэ-моногатари
Такая же страница для Повести о Гэндзи
И ещё одна про Но
Japanese Text Initiative - электронная библиотека японских книг университета Вирджинии
The Documents of Iriki - огромное количество документов с 1135 по 1869 годы на английском (!) от Historiographical Institute The University of Tokyo.

И на этом, наконец-то, всё.

@темы: Вести и Безвести, nihongo, Video, Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), Muromachi (1336-1573), Meiji (1868-1912), Links, Kamakura (1185-1333), Heian (794-1185), Books, Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603)

06:12 

О том, как Токи не сфотографировал Гинкаку-джи и охоте на иностранцев

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
У нас тут второй день льёт дождь - воспринимаю это как намёк, что надо уделять некоторое время написанию постов. Потому что я постоянно где-то, фотографии копятся сотнями (хотя уже, мне кажется, тысячами), и я их хронически не успеваю даже разбирать, не то что доводить до какого-то художественного состояния. О том, что впечатления уже давно переполнили организм и начинают заполнять всё окружающее пространство, можно даже не упоминать - в нормальном состоянии я фотографий не делаю вообще, снимаю только либо в режиме выполнения квеста "Токи обещал, Токи сделает", либо если желание запомнить момент и поделиться прекрасным доходит до точки кипения.

О том, как весело иногда быть иностранцем, Гинкаку-джи, Ёшида-дзиндзя и Шинньё-до в 47 фото

@темы: Photo-moments, Parks and Gardens, Токи и ещё один город на карте, UNESCO World Heritage, Ningen wa omoshiroi..., National Treasure, Kyoto Prefecture, Kyoto, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Traveling, Temples, Shrines

16:36 

Джидай-мацури или о трудностях выбора и невозможности раздвоиться

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Почему один из крупнейших фестивалей Старой Столицы проводится ни раньше ни позже как в середине рабочего дня - вопрос интересный. Хотя, возможно, проводись он в выходной или просто в другое время, ничего хорошего бы из этого не вышло - прецедент у нас тут уже был, но я о нём в следующем посте расскажу.
А так толпа пенсионеров, домохозяек и один Токи к 12 часам заняли позиции по всему маршруту процессии. Мне в тот день чисто теоретически надо было к 13:30 попасть в школу, и я даже наивно полагал, что мне это удастся. Добрался до места я в итоге только часам к трём, а это означает, что процессия, в 12:10 показавшаяся у ворот императорского дворца Сакурада, продолжала выходить из них на протяжении более чем двух часов. И за эта два с небольшим часа я отснял 564 фотографии - количество просто ужасающее. Качество снимков оставляет при этом желать много лучшего, потому что из двух борющихся желаний: увидеть собственными глазами и запечатлеть я как всегда выбрал первое. Камерой же в итоге щелкал почти не глядя, и от полной непригодности для показа публике мои фото спасло только то, что заблаговременно придя на место, я успел занять одну из лучших позиций - в первом ряду практически у самого выхода из ворот.

С трудом отобранные мной из общей кучи 133 фото в хронологии выхода процессии, т.е. от Бакумацу до Хэйана

@темы: Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), Photo-moments, Traveling, Токи и ещё один город на карте, Muromachi (1336-1573), Kyoto Prefecture, Kyoto, Kamakura (1185-1333), Heian (794-1185), Festival, Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603)

06:13 

О бесплатном сыре вне мышеловок

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В очередной раз читая или слыша, что жизнь я Японии настолько дорога, что позволить её себе могут только "избранные", я очень удивляюсь. Допустим, да, некоторых статей расхода до переезда в Японию у меня не было вообще, тут же я должен регулярно платить страховые взносы, абонентскую плату за телефон, парковочное место для велосипеда и прочее. Не говоря о том, что в России у меня никогда не было необходимости снимать квартиру.
А теперь посмотрим на всё это с другой стороны: мобильный телефон я приобрел у новой компании, всячески старающейся завлечь к себе клиентов. О ужас! - они предлагают вам не пятый айфон, а весьма симпатичный смартфон неизвестной фирмы на андроиде и не безлимитный интернет, а всего 5 гигабайт в месяц. Мобильного интернета, да. За полмесяца активного использования я потратил 860 мегабайт. Что я выиграл? Плату 3 000 йен в месяц по сравнению со стандартными 7-8. Включая стоимость телефона (если её вычесть, получается две тысячи йен с небольшими копейками).
Аренда жилья в Киото обходится примерно в ту же сумму, что выходила бы мне в Петербурге, с той лишь разницей, что в Питере у меня за эти деньги была средних размеров квартира где-то на окраине, а здесь я живу в крохотных апартаментах в даунтауне. И платная моя велопарковка стоит 100 йен в месяц, экономя мне несколько тысяч платы за проезд в автобусе.
Но вообще-то я зашел поговорить несколько не об этом. Просто темой прошлой недели сами собой стали бесплатные развлечения, и упомянуть об общей картине мне показалось вполне уместным.

В последний день октября Европа празднует Хэлоуин. В Японии этого праздника теоретически нет, а практически тыквы, ведьмовские шляпы и прочие атрибуты всевозможной заграничной нечисти за пару недель до праздника встречаются буквально на каждом шагу.

1. Hisilicon K3

О праздновании Хэлоуина, Императорском дворце, двух замечательных музеях и о том, как всё это стоило мне ровно 0 йен и 53 фотографии

@темы: Photo-moments, Токи и ещё один город на карте, Traveling, Museum, Links, Kyoto Prefecture, Kyoto, Japan - too far, so close, It's my life..., Heian (794-1185), Food

06:28 

О том, как не всегда стоит полагатлся на Google maps и первом веломаршруте

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Дружно обзаведясь велосипедами, мы решили, что это неплохая возможность экономить не только на проезде по городу, но и на междугороднем сообщении. Япония всё же страна небольшая, расстояния здесь маленькие, и от города до города часто меньше 10 километров. При этом вы вряд ли поймете, когда кончается один и начинается другой.
И в прошлую субботу мы (т.е. как всегда в случаях с поездками я и те, кто присоединился) отправились в небольшой городок Оцу с огромным и знаменитым храмом Мии-дера (Mii-dera / 三井寺 ) и выходом к ещё более знаменитому озеру Бива. Проехать нам нужно было всего около 10 километров в одну сторону, с одним но: подняться в одну из окружающих Киото гор и спуститься с неё.

1.
Сперва подъём был не очень крутым и мы не спеша крутили педали и разглядывали городские окраины.

Мии-дера, Ооми-джингу, храм с зайцами, озеро Бива и одно из мест съемки первого кино-Кеншина в 56 фото и обширных комментариях

@темы: Temples, Shrines, Shiga Prefecture, SINEMAтограф, Photo-moments, Otsu, National Treasure, Kyoto Prefecture, Traveling, Kyoto, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Токи и ещё один город на карте

05:46 

О школьных поездках

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В прошлую пятницу у нас была первая школьная поездка. Мероприятие выдалось забавное, но крайне бестолковое. Потому как отправляться из центрального Киото в 13:30 в Арашияму, чтобы вернуться в исходный пункт к 16:45 совершенно нецелесообразно - посмотреть Тэнрю-джи и ко за 2 часа можно только галопом скача между строениями без остановок на созерцание. А в нём-то и есть вся суть. Я бы, честно говоря, предпочел потратить это время на занятия в классе - всё же я по-прежнему не люблю разбрасываться целыми часами впустую.

Тем не менее, что мы имеем от поездки в Арашияму: хороший солнечный день, тонны фотографий от всех одноклассников в Фейсбуке (в разной степени плохих, потому что останавливаться и вдумчиво снимать времени опять же не было), отсутствие традиционного пятничного теста и пару брошюрок.

1.

Основной (и, в общем-то, единственной) целью нашей поездки был храмовый комплекс Тэнрю-джи / Tenryuu-ji / 天龍寺 (Храм небесного дракона) - главного храма школы Тэнрю дзен-буддистской секты Ринзай, основанного в этом качестве в 1339 году сёгуном Асикага Такауджи в память об императоре Го-Дайго.

Для истории Дзен-буддизма место расположения Тэнрю-джи можно назвать знаковым, потому как до возведения этого храмового комплекса на его месте ещё в девятом веке стоял другой - Данрин-джи / Danrin-ji / 檀林寺、 считающийся первым дзенским храмом Японии. Но постепенно храм пришел в упадок и погиб в пожаре 928 года
Тринадцатый император Камэяма (1249-1305) построил на этом месте одну из своих резиденций, в которой рос и обучался его внук - будущий император Го-Дайго. После смерти Го-Дайго и окончания небезызвестной смуты, резиденция была преобразована в храм - дзен-буддизм вернулся на когда-то облюбованное место.

Первым настоятелем храма стал Мусо Сосэки (1275-1351), который сумел окончить возведение главных храмовых построек к 1343 году, благодаря тому, что снарядил и отправил в Китай торговый корабль "Тэнрю-джи", обеспечивший приток денег на строительство. Им же были спроектированы ландшафтные сады храма, до сих пор сохранившие свою первозданную форму и являющиеся вследствие этого одними из старейших в стране.

Храмовые же строения в отличие от сада пережили (а вернее не пережили) восемь крупных пожаров, последний из которых относится к 1864 году, когда его практически дотла за что-то сожгли сацумские войска. Единственное уцелевшее строение - Зендо (холл для медитации) было перенесено на место бывшего Хатто (зал Дхармы) и с тех пор служит в качестве Хатто и Буцудена (зала Будды) одновременно. О том, что здание когда-то было холлом для медитации напоминает только расположенная над входом надпись 選佛場 (senbutsujou - "место, где отбираются будды").

В 1990-х годах здание было отреставрировано и укреплено против землетрясений в честь 650-летия со дня смерти Муцу Сосэки. В это же время было замечено, что традиционное для дзенских Хатто потолочное изображение дракона, сделанное в 19 веке Сузуки Шоненом (Suzuki Shounen), восстановлению уже не подлежит. И мастер нихонга Каяма Матадзо (Kayama Matazou) в 1997 году создал для храма нового дракона - 雲龍図 Unryuuzu, смотрящего на вас из своего почти 5-метрового круга на потолке. Левый глаз дракона находится в самом центре этого круга, что создает иллюзию, что дракон постоянно смотрит именно на вас.

Дракон, надо честно отметить, красивый и совершенно 3-Dшный - без особого труда можно поверить в то, что это такое гигантское раскрашенное оригами, а вовсе не рисунок. Но никакой _атмосферы_ не создаёт, что, конечно, немного жаль.

И ещё 24 фото

@темы: Kyoto Prefecture, Токи и ещё один город на карте, UNESCO World Heritage, Traveling, Temples, Shrines, Photo-moments, Parks and Gardens, Muso Soseki, Muromachi (1336-1573), Kyoto, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, It's my life..., Heian (794-1185), Godaigo, Damn it!

15:20 

Нет повести скучней на свете...

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Нет повести скучней на свете,
Чем о свеченьи Гендзи на рассвете.


Прошу прощения, господа, но хорошие стихи - не мой конек, как вы уже не раз могли заметить. А говорить мы сегодня будем о "Гендзи Могногатари" - одном из тех скучнейших шедевров мировой литературы, которые по тем или иным причинам вам в какой-то момент (не взирая на степень его прекрасности) приходится начать читать.
И закончить, разумеется, но об этом чуть позже. А пока я не забыл, хочу "удаленно" поучаствовать во флешмобе товарища Nutscrakerа.
"Улыбается, - напишет автор - практически постоянно улыбается. С недавнего времени наконец-то искренне и с новыми гранями. И это _заметно_." Потом автор немного подумает и допишет, основываясь на наблюдениях за окружающими: "Вероятнее всего вам захочется улыбнуться в ответ и чем-нибудь угостить вашего нового знакомца. Т.е. совершенно незнакомого, конечно же, человека, но о существовании этой грани вы в данный момент скорее всего даже не задумаетесь."

Это я к тому, что весь ноябрь окружающие старательно меня чем-нибудь кормят (начиная от одноклассников и заканчивая совершенно незнакомыми людьми). При том, что я не похож ни на умирающего с голоду скелета, ни на тоскующего без еды хомячка. И не то чтобы ел я очень забавно. Окружающие, к слову, тоже не знают, почему они периодически хотят меня накормить. Процесс понимания всё ещё такой процесс, но может быть когда-нибудь кто-нибудь из действующих лиц найдет причину.
А теперь закончим с лирическим отступлением и перейдем к лирике как она есть (и как я её по-прежнему не люблю).


"Повесть о Гендзи" я начал читать сразу по приезду в Киото в начале октября и закончил наконец-то лишь на прошлой неделе, что означает, что мучили мы друг друга без малого два месяца. Основной причиной был, впрочем, не объём произведения (мы и большие поглощали в куда кратчайшие сроки), а совершенное нежелание моего организма это чтение продолжать. И при том, что я не очень жалую Хэйан, совсем не люблю стихи и зеваю от одного упоминания словосочетания "роман о любви", я его (организм) периодически поддерживал. Поэтому мы много путешествовали, смотрели, разговаривали и даже страдали бесцельным шатанием по городу, лишь бы не читать.
Но в последнюю неделю ноября мне это прокрастинаторство окончательно надоело и вместо того, чтобы ещё пару-тройку месяцев миллиметр за миллиметром отрывать хвост от несчастного кота, лениво листая страницы по 30 минут в день, было решено посидеть оставшуюся до конца месяца неделю дома, но дочитать книгу до конца. Потому как возвращаясь к извечному разговору о "хочу" и "надо", это одно из тех "надо", встречающихся на пути к "хочу". Т.е. рано или поздно читать "Повесть" мне бы всё равно пришлось. Так что лучше рано, чем поздно. Впрочем, "рано" в таких случаях всегда лучше - стимулирующий отрицательный бэкграунд, так сказать.

Но так удачно ложащаяся на карту Киото "Повесть" дочитана, бэкграунд дополнен несколькими штрихами, mission acomplished, а больше мне сказать по этому поводу решительно нечего. Кроме, разумеется, того, что шедевры литературы всё же стоит отделять от знаковых произведений в истории литературы. Потому что в том и суть литературы, что это две совершенно разные категории.

@темы: Books, Вот что я скажу, Ningen wa omoshiroi..., Heian (794-1185), About Toki

17:14 

Про вместимость невместимого

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Планы на прошлое воскресенье у меня имелись уже давно - я был решительно намерен вернуться в Уджи до того, как опадут все момиджи. И поскольку прогноз погоды на этот раз давал добро, утром я выехал из дома и через чуть меньше чем полтора часа кручения педалей прибыл на место.

Бьёдоин / Byoudou-in 平等院 - одна из главных достопримечательностей крохотного, не затоптанного толпами иностранных туристов городка, который очень удачно устроился практически посередине между двумя старыми столицами Японии.
Сам же Бьёдоин был построен в 1052 году по приказу кампаку Фудживара Ёримичи. Ныне считающийся главным в комплексе павильон Феникса появился на территории храма годом позже в качестве зала Амитабхи (т.е. как зал, в котором помещается статуя Амитабхи). Павильон располагается на искусственном острове и красив, судя по старым фото, должен быть невероятно, но с 2012 года пребывает под реконструкционным куполом, а потому публике совершенно не виден. В этом, впрочем, есть и свои плюсы: пока павильон реставрируется, его содержимое демонстрируется оной публике в музее. Бронзовые фениксы и 52 (в экспозиции представлены 26) деревянные скульптуры бодхисаттв в облаках, которые, кстати, являются единственной сохранившейся с 11-го века буддистской скульптурной группой.

Ещё один любопытный момент про скульптуры: с 2004 года скульптор Киёши Мураками вырезает точные копии всех бодхисаттв. Их планируется поместить в павильоне Феникса после завершения его реставрации весной 2014 года.
Считается, что если погладить буддистскую статую, вас оставят все болезни и болячки. Но поскольку большинство буддистских статуй также являются священными и/или исторически ценными, потрогать их удаётся очень немногим. А репродукции пока ещё не священные и беспокоиться о их сохранности на века ещё рановато. При этом буддистскими статуями они уже являются. И выставка предоставляет всем желающим шанс эти статуи потрогать, установить связь с бодхисаттвой, что называется kechien.

А теперь картинки, потому как я всё же момиджи ехал смотреть)

1.

10 картинок с компенсацией запрета на съёмку в музеях словами

@темы: Tokugawa (1600-1868), Temples, Photo-moments, National Treasure, Museum, Momiji, Kyoto Prefecture, Heian (794-1185), Uji, UNESCO World Heritage, Traveling, Токи и ещё один город на карте

09:55 

"Ну так вот, перед каждым Новым годом мы...

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
... подчищаем незаконченные начинания" - сказал Токи и исчез в неизвестном направлении. Теперь, начит, подчищаем начинания в ускоренном порядке.

В прошлую пятницу (20 декабря) нас понесло в Арашияму - один из вечно заполненных туристами районов города. Понесло потому, что если все едут, то должна быть тому какая-то причина. "Не Тэнрю-джи же единым", - постановил Токи и нашел как минимум три тому подтверждения.

Чудесная новость для желающих посетить Арашияму не находясь в толпе народа: утром буднего дня там нет практически никого. Но вот странное дело, утром там и атмосфера совершенно другая: если днём Арашиямой правят храмовые комплексы и обустроенные человеком сады, то утром их будто бы и не заметно - Кацура-гава и покрытые лесом горы диктуют свои правила и своё настроение.

Первым пунктом нашей программы был музей 百人一首 (Ста стихотворений ста поэтов)

О поясах, носорогах, косплее и статуе с внутренними органами

@темы: Statues and Monuments, Photo-moments, Museum, Kyoto Prefecture, Kyoto, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Temples, Traveling, Токи и ещё один город на карте

17:43 

А фото-год, меж тем, тоже открыт

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Первую вылазку по храмам я решил предпринять 4-го января. Все остальные заведения всё ещё пребывали на заслуженных каникулах, а храмы на них, к счастью для всех не знающих, куда бы податься, и не закрывались. Ибо хацумоде (первое посещение храма в новом году) никто не отменял.
На этот раз выбор пал на небольшие северные храмы, выбираться в которые специально по отдельности я вряд ли бы собрался в ближайшем времени, а раз уж всё равно каникулы, можно неспеша прогуляться по почти неосвоенной части города, заглядывая в приглянувшиеся по пути ворота.

1.
Храм с названием Каваи-дзиндзя / Kawai-jinja / 河合神社 оказался созвучно своему названию кавайным. Вместо привычно-пятиугольных эма, таблички там вот такие. Статистика посещения в лицах, так сказать.

4 храма, которые очень легко упустить из виду, в то время как это настоятельно не следует делать

@темы: Yoshino taiyu, UNESCO World Heritage, Traveling, Tokugawa (1600-1868), Temples, Statues and Monuments, Shrines, Photo-moments, One more piece of the Fushimi castle, National Treasure, Kyoto Prefecture, Kyoto, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Токи и ещё один город на карте

07:09 

... а получились цветочки

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Хочу, чтобы было тепло, уметь оказываться в двух-трех местах одновременно и 28 часов в сутках. Как минимум, потому что 24 катастрофически не хватает вообще_ни_на_что. Т.е. на что-то хватает, но это что-то - такой ничтожный процент от всего, что хочется сделать, посмотреть и прочитать, что им можно просто пренебречь.
Так что сегодня, господа, у нас почти исключительно картинки прошлых выходных, которые я только сейчас собрался разбирать.
Начать я решил с Китано Тенмангу / Kitano Tenman-gu / 北野天満宮 - места известного, в дополнительном представлении не нуждающегося.

1.

Китано Тенмангу, его цветущая слива и ещё 4 храма

33.
Господа, вы же любите Камогаву так же, как и я, правда? Потому что я вряд ли когда-нибудь устану её фотографировать, а потому и забрасывать вас на первый взгляд одинаковыми картинками тоже буду регулярно. Если что, я предупредил х)

ещё 7 фото Камо-гавы

41.
А потом мы договорились пойти в ботанический сад ещё раз посмотреть на сливу. Т.е. народ - посмотреть на сливу, а Токи на самом деле думал, что ему удастся поснимать людей, фотографирующих сливу. Неправильно Токи думал - фотографировать людей надо было в Китано Тенмангу - их там было раза в три больше, чем во всём огромном ботаническом саду. Пришлось снимать цветочки.
И ещё мы придумали замечательный план по обогреву следующей зимой - переедем жить в павильон с тропическими растениями~

Слива, бонсай и водяная мельница

@темы: Photo-moments, Parks and Gardens, National Treasure, Museum, Links, Kyoto Prefecture, Kyoto, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Shrines, Temples, Traveling, Ume, Токи и ещё один город на карте

17:06 

Свобода!

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Что я теперь знаю наверняка: собрать в кучку себя куда проще чем собственные же фотографии. Фотографий почему-то всегда оказывается слишком много, а одного, особенно уже собранного в кучку для выполнения самых важных дел меня непропорционально мало.
Что, впрочем, не мешает мне практически каждый день новые фотографии снимать и складировать, надеясь, что когда-нибудь они научатся разбирать себя сами. И комментарии писать. И желательно ещё небольшие культурно-исторические экскурсы о местах, где они были отсняты. Потому что на последнее у меня не хватает ни времени, ни информации, ни усидчивости, ни всяких прочих полезных плюшек. В общем, я сам в курсе, сколько интересного упускаю, но такое уж у меня рассеянное (и ненасытное) внимание: хочет нового, нового, нового, и чтобы потом ещё хорошими историями покормили.

А почему, спросите, господа, "Свобода"? Свобода потому, что Токи вместе со всем остальным классом выпустили на каникулы, по поводу чего у оного Токи образовалось 18 _целых_дней_свободного_времени, которые он немедленно пустил на важное и ужасно увлекательное занятие - "открытие" города. Открытию подлежало всё, что встретится мне во время кручения педалей в рандомном направлении. В первый день им оказался район Фушими.

1.
Houtou-ji 宝塔寺
Согласно храмовой легенде основан в 899 году Фудзивара Токихира как храм Гокураку-джи. Первоначально принадлежал секте Сингон, но оказавшись однажды под управлением приверженца учения Нитирена настоятеля Рёкея в 1307 году перешел в эту секту.
Своим названием Хоко-джи обязан каменной стеле с Лотосовой Сутрой, воздвигнутой на территории храма (неким неизвестным мне, но судя по всему очень выдающимся монахом) Ничизо, воздвигшим такие стелы на [всех] семи дорогах в Киото.
А ещё на территории храма находятся могилы доктора Сою и его жены Мьёсё, спасавших людей от туберкулёза, которые привлекают людей, верящих в то, что доктор и после смерти поможет им избавиться от болезни.

5 храмов в 33 фото

@темы: Kyoto, Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Photo-moments, Kyoto Prefecture, Shrines, Statues and Monuments, Temples, Traveling, Ume, Токи и ещё один город на карте

07:37 

Кобе

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Где-то ближе к ночи 6 апреля я написал однокласснице в фейсбуке: "Если тебе вдруг завтра нечего делать, поехали в Кобе. В 9:00 у станции Сидзё. Ночи)"
И прочитав утром "Ок", отправился к месту встречи. Так мы собрались ехать в Кобе.
А на дворе меж тем стоял понедельник, по поводу чего все музеи, которых в Кобе много, и которые меня весьма интересуют, были закрыты. Так мы оказались в Кобе без определенных планов на день.
Что, однако, было сочтено мной неплохой идеей испробовать метод случайного попадания на незнакомом городе. В Киото-то он исправно работает, принося мне порой море радости, но Киото я более-менее знаю, и представляю, что можно ожидать от того или иного района, а куда можно не соваться, потому что кроме жилых домов там точно ничего нету.

И сперва нам даже повезло, потому что недалеко от станции располагался храм Икута-дзиндзя / Ikuta-jinja / 生田神社 - обладатель свежепокрашенных торий, купающихся гусей и sold out амулетов о'мамори на привлечение любви. Видимо, они правда действуют х)

1.

Следы Тайра в Кобе, случайные находки и башня как башня

Бонус:
Нашел себе новое развлечение - рисовать на картах пройденные маршруты. Только если раньше я это делал на бумажных, то теперь их всё равно не напасёшься (и складировать некуда, опять же), так что пусть будут гугл-карты.
mapsengine.google.com/map/edit?mid=ziXeBUDa-iAk...

@темы: Traveling, Taira, Shrines, Showa (1926-1989), Sakura, Photo-moments, Links, Kobe, Токи и ещё один город на карте, Japan - too far, so close, Hyogo Prefecture, Heisei (1989-...), Heian (794-1185), Ancient Japan, 20-th century

а зонтики остались зонтиками...

главная