Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: вот что я скажу (список заголовков)
11:48 

Вести и Безвести. Выпуск 29

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Как показала практика, причины появления записей в этом дневнике сводятся к трем:
- Токи обнаружил излишки вдохновения
- Токи дистанционно пнула Рий
- Токи нужно было очистить карту памяти фотоаппарата для новых фото

И если когда-то практически все мои записи происходили от тонн неистраченного вдохновения, то чем дальше, тем больше из них пишется из под пинка.
Не то чтобы вдохновения у меня внезапно стало в разы меньше, просто я к радости окружающих научился тратить его более разнообразно. На свёклу, например, или пение караоке в ускоренном темпе, или освоение новых методов организации пространства. На присутственное отлынивание от школы ещё, да. На это вдохновения требуются просто колоссальные объемы.
Поэтому сегодня я подаю признаки присутствия по причине номер два, благо карта памяти может позволить мне ещё несколько дней отлынивания от разбора фотографий.

• Всегда с настороженностью отношусь к иностранным передачам про Японию. В них очень любят выдавать желаемое за действительное, сгущать краски и уэкзотичивать и без того экзотичное. И часто заставляют думать о том, что не зря нас, пришельцев, долго считали варварами. Разумеется, причины исторически были несколько другими, и японское ТВ заставляет меня фэйспалмить нисколько не меньше чем европейское и американское, но вот как-то так. А Японский альбом Токи к собственной неожиданности посмотрел довольно спокойно, и счел это поводом поделиться ссылкой на видео.

• На деревья с неубиваемой волей к жизни бонсаи в последнее время, кажется, мода. С их использованием устраивается такое количество проектов, что ещё чуть-чуть, и все бонсаи страны будут задействованы хотя бы в одном из них. Бонсаи отправляют в космос и под воду и заставляют левитировать. Что дальше? Дальше начинается уже и вовсе бонсаий BDSM, потому что как иначе назвать происходящее с деревом, которое аккуратно обнажают от земли, связывают и подвешивают на тонких тросах в металлической клетке?
Зафиксированное в таком положении растение должно ещё и вещать на политические темы. Всё замечательно, человечество использует слишком много ресурсов и нещадно эксплуатирует природу. Сигнал SOS принят. В графе непонятое остаётся куда больше, впрочем. Почему для того, чтобы заявить о страданиях природы, нужно снова заставить её страдать? Почему считается, что с помощью человека безмолвное может говорить? И главное - почему человек никак не может понять, что тяга человечества к разрушению (и саморазрушению) может быть остановлена только самим человеком. Который должен не только говорить (громко и доходчиво притом), но и действовать. И который, разумеется, действовать не очень хочет по причинам совершенно очевидным.

• Искусство мусора привлекает меня куда больше возвышенных криков. Оно может быть серьёзным, кавайным и каким ещё угодно, при этом оставаясь безвредным. То же можно сказать об искусстве еды. Примеры обоих можно посмотреть здесь.
Кавайно, но неубедительно? Ок, давайте попробуем поговорить о Кинцуги - искусстве возрождать умершую керамику.
Слишком дорого и малодоступно? Хорошо, вот палочки для еды из выброшенного в море пластика для тех, кто любит свои суши.

• Про как_всегда_прекрасных nendo много говорить не следует. Они просто изобрели компактный набор для экстренных ситуаций.

• Но не будем слишком много о серьёзном. В конце концов, сейчас лето, и медленно варимся в собственном соку от жары не только мы. Думать не помогает, - я проверял. И если кому-то от жары поможет спастись стрекот цикад, вот вам целый сайт ему посвященный. Токи к цикадам особой приязни не испытывает, особенно когда в конце августа с деревьев на голову начинают валиться внушительных размеров трупики. Но каждому своё. Наслаждайтесь, господа.

• Помню, как я впервые наткнулся на этот пост об обещалке "Юбикири генман", когда мы переводили Рёму. Потом я его благополучно потерял, и вот, снова нашел. Хотел бы я знать, почему в так многих детских японских песенках простирается необъятный потенциал для идеального ночного кошмара.

Русские сказки в кимоно. Ссылку принесло мне избранное, в дальнейшее плавание по нему же её и запускаю.

Образовательные видео и лекции о восточном, включая Японию от Asian Art Museum

• Кажется, книжек у нас не было уже целую вечность. Теперь время читать их у Токи снова есть. Разве что плохих и посредственных книжек в дневнике больше не будет - концепт изменился. Будут только любопытные и замечательные, как, например, "Terrorism for Self-glorification" by Albert Borowitz. Меня интересовала исключительно часть по Золотой павильон Кинкаку-дзи, но уверен, и остальная книжка должна быть так же увлекательна.

• А на nippon.com меж тем было несколько интересных статей об иностранцах в Японии. Были интернациональные браки, и обзор количества и качества проживающих в стране иностранцев. А кроме того было не лучшее по структуре, но невероятно для меня радостное и убедительное по содержанию интервью со спроектировавшим стадион для Олимпийских игр 2020 года архитектором Кума Кэнго и попытки предугадать судьбу рынка Цукидзи после переезда в здание, о котором я жаловался в прошлом выпуске Вестей и Безвестей.

• И видео вам напоследок, господа.
Снова о Британии, потому что они умеют говорить о своей истории со вкусом.
Hidden Killers of the Tudor Home
Hidden Killers of the Victorian Home
Hidden Killers of the Edwardian Home
Hidden Killers of the Post War Home

И не о Британии, но с Lucy Worsley для тех, кого история Англии не привлекает ни под каким соусом. Люси добралась до России и династии Романовых. Не могу этим не поделиться.
Empire of the Tsars часть 1, часть 2 и часть 3.

Для тех же, кто ищет удовольствия визуального, у меня есть два видео о керамике, которая внезапно оказалась невероятно для меня притягательной, несмотря на полный провал моей первой попытки что-либо сотворить. Смотреть на процесс создания изделий и их покраски можно часами. Самое же медитативное из всех виденных мной видео, пожалуй, это - 上出長右衛門窯の祥瑞画法/Drawing and Painting Kutani Shonzui.

А вот это видео уже и вовсе не о керамике, а о магии. Потому что так не бывает.
Мастера, к слову, зовут 松井康成 / Matsui Kosei, а технику изготовления 練り込み / Nerikomi. И таких магов в Японии много.

На этом доброго вам продолжения суток, господа.

@темы: 21-st century, Лямзить надо меньше.., Вот что я скажу, Вести и Безвести, Books, Video, Ningen wa omoshiroi..., Links, Japan - too far, so close, Heisei (1989-...), Способность мыслить подала признаки жизни, Architecture

11:39 

K-Оn! без музыки или немного об аниме пилигримаже

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В конце прошлого марта, в те прекрасные времена, когда нам ещё давали каникулы, Мия утащила меня в качестве навигатора в крошечный городок на северо-востоке префектуры Сига. Городок назывался Тоёсато и ехали мы туда на неспешном местном поезде смотреть начальную школу. Ну то есть да, делать нам больше было нечего.

1.
Крохотная станция всего в два пути. И линия Токайдо синкансен по которой раз в несколько минут летают сумасшедшие самолето-поезда.

33 момента, которые были или вполне могли бы быть в аниме K-On!

@темы: Токи и ещё один город на карте, Вот что я скажу, Traveling, Toyosato, Shiga Prefecture, Photo-moments, Music, Japan - too far, so close, Food, Anime, 21st century

11:25 

Вести и Безвести. Выпуск № какой-то там, но главное, что сильно запоздалый.

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Пока у меня небольшой перерыв, вот вам, господа, новый выпуск Вестей и Безвестей, посвященный новому и очень хорошо забытому старому.
Начнём с нового:

• Фотограф Макс Эллис оставляет в саду угощение и игрушки для живущих по соседству белок. Белки приходят подкрепиться и поиграть, в результате чего получаются вот такие фотографии. На мой взгляд, абсолютное Must see.

• Переодически Мия кидается в меня шикарно снятыми социальными видео, которые почему-то постоянно её находят. Каждый раз мне хочется, чтобы режиссеры этих видео снимали для нас хорошее кино. Потому что все остальные, кажется, ударились в зомби и Дисней, и как-то это очень печально. Видео, впрочем, тоже не очень радостные. Но вот последнее, что мы смотрели как раз сегодня утром. Gift.

Теперь можно смело окунуться в дебри Безвестей, ибо их у нас накопилось изрядное количество.

• Мы например, собираем коллекцию Гин-санов из разных префектур. Некоторые очень плохо ловимы, так что Киотские у нас есть далеко не все. И из Нагасаки мы так и уехали без местного Гин-сана. Но в общем и целом весело. И что привезти себе как сувенир особо думать не надо.

• Иногда гугл-карты не хватает, чтобы понять название объекта, и тогда на помощь Токи приходят всевозможные японские сайты. Которые по прежнему убивают меня своим дизайном (что отсутствием, что присутствием, причём), но по своему увлекательны, потому как нет, кажется, темы, на которую не было бы японского веб-сайта. Подвесные мосты меня почему-то особо зацепили.

• А вот тут мне приглянулась карта, на которой можно посмотреть на то, как менялась Япония в прошедшие несколько десятилетий. На самом деле посмотреть в этом сборнике карт можно много всего. Но пока почему-то совсем не за чем.

И пока остальную гору ссылок, отложенных на неопределенное потом, я так и не начал разбирать, перейдем к тому, что я успел начитать и насмотреть за прошлый, кажется, почти уже год.

• Прошлым летом, думается мне, где-то в начале июля мы смотрели фильм "Yuuki" с Каменаши Казуя в главной роли. Фильм, как это часто бывает с новым японским кино, довольно простой, очень грустный и сногсшибательно добрый. Но кажется, именно за это мне японское кино и нравится.
• Затем я принялся читать Ихара Сайкаку "The life of amorous man". Но ничего кроме каши в голове у меня от книги почему-то не осталось. Не то мы просто с книгой не подружились, не то чтение глубокой ночью при 40-градусной жаре не способствует усвоению мной прочитанного материала.
• Где-то в сентябре я закончил, наконец, смотреть "Тенчиджин" о славных Уэсуги, которые все вот прямо Уэсуги-Уэсуги. Даже и не выразишь иначе. Но вот Нобунага, Ишида Мицунари и господин Дракон нам в местном варианте понравились очень. И только было их всех троих, как то всегда бывает с любимыми персонажами Токи, в кадре мало. Добавки хочется очень, смотрим потому сейчас (когда время есть) 1992 года таёжного Нобунагу. Уже примерно середина, и скучно мне пока ещё не было.

• Два, два раза отсмотрели аниме об адской работе адских офисов Энма "Hozuki no Reitetsu". До сих пор пребываем в полнейшем восторге, потому что местным шуткам скажем мы "Да! Да! Да!" Ну и познавательно оно ещё очень (авторитетно заявляю, проверенно на Мие).
• Следующим мы смотрели по Мииному предложению "The invention of lying". Фильм, конечно, хороший, а идея и вовсе замечательная. Разве что процесс зарождения первой в мире лжи мне так до конца и не открылся. Но это, в любом случае, уже совсем другая история. Не очень притом, думаю, интересная. А фильм хороший. Даже порекомендовать хочется.

• Потом некоторое время Токи не очень везло с выбором. Мы пытались надкусать "Saiyuki", "Kaidan Restaurant", и "Hipira-kun". Но со всеми тремя как-то не сложилось. Сайюки мне бы непременно понравились несколькими годами ранее, но теперь хочется чего-то другого. "Ресторан ужасов" и правда страшный, а "Хипира-кун" моментально отбил у меня всё желание смотреть своей графикой. Сюжет, впрочем, тоже оказался от нас далёк, а смысл и вовсе недостигаем.
• Из книг я в то же примерно время читал "Все оттенки голубого" Рю Мураками, и на том с его произведениями решил завязать, потому что жизнь его персонажей от меня настолько далека, и настолько для меня противоестественна, что от всего чтения остаётся разве что неприятное послевкусие, после которого очень хочется почистить зубы.

• Чёрная полоса промашных выборов на том кончилась, и мы принялись смотреть аниме о взаимодействии городского ребенка 21 века с сельскохозяйственными животными "Gin no Saji". Оно замечательно, мне кажется (и лошадей показывают много и в характерах~), в обоих сезонах, и очень просит продолжения. А какая у них там еда слюнопускательная, ммм...

• Продолжили мы тоже очень хорошо, разбавляя специфичной графики, но увлекательно-пугающих "Ayakashi, samurai horror tales" мистично-человеколюбивым "Hyouka". А потом Токи решил закрепить результат просто переполненным Киото аниме "Uchouten Kazoku". В общем да, жить в этом мире надо по мере возможностей весело. И никаких специальных способностей для того не требуется, что совершенно замечательно. Хотя уметь летать, например, я бы тоже не отказался х)

• А в октябре мы ещё раз выбрались в кино, чтобы посмотреть "Mahoro Еkimae Bangaichi (movie)". Неплохо, но дорама была куда лучше.

На этом думаю, на сегодня всё. Я сейчас пытаюсь с переменным успехом слушать аудиокниги на японском, досматриваю с Мией последний сезон "Друзей" и начинаю потихоньку надкусывать "K-On!". Но обо всём этом потом. Пойду дальше грызть гранит японской географии.

@темы: Sengoku (1467-1603), Muromachi (1336-1573), Japan - too far, so close, Azuchi-Momoyama (1573-1603), Uesugi, Tokugawa (1600-1868), Anime, Books, Kyoto, Kyoto Prefecture, Links, SINEMAтограф, Video, Вести и Безвести, Вот что я скажу

13:01 

Кино-Кеншин 3 или о том, что Джюпонгатаны на самом деле не существует

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
До третьего кино-Кеншина я добрался аж 24 сентября. И что-то не припоминаю, чтобы у меня с тех пор было достаточно свободного времени, чтобы написать полноразмерный пост. Фотографий, отснятых в насыщенные и - ой-ой-ой - уже давно закончившиеся осенние каникулы я тоже ещё не видел - мне бы с летними закончить до наступления зимы х)

Большой, очень спойлерный и довольно большой кусок текста

И если подвести итог, то третий фильм выполнил свою функцию - расхлебал всю заваренную во второй части кашу. Завершил истории всех персонажей, пусть и не так красиво, не так полно как хотелось бы. По крайней мере из кинотеатра я выходил довольный, совсем не как после второго фильма. Даже несмотря на то, что второй фильм вышел с замечательным остом от ONE OK ROCK, а третий закончился совершенно невразумительной, рушащей всю атмосферу песенкой.
И если вдруг господа создатели решат продлить успех и выпустить четвертый (а может и пятый) фильм с аркой Эниши, я пойду его смотреть. Потому что, кажется, они очень старались за всеми искаженными характерами и урезанными сценами не потерять суть. И, кажется, таки не потеряли.

@темы: Bakumatsu (1853-1867), SINEMAтограф, Manga, Вот что я скажу

14:56 

Кино-Кеншин 2: неубиваемого не существует

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
"Ну, ну, господин Шишио, мы тут все как-то выживаем, это у вас что-то с характером", - как всегда пытался шутить сам с собой Токи, чьей основной миссией в тот момент было решение ежедневной проблемы, как сохранить человекоподобную форму в киотские +34 и явно зашкаливающую за 100% влажность.

А вчера к нам наконец-то принесло тайфун - мне столько раз его обещали, и столько раз он проходил мимо, что было как-то даже немного обидно, что киотская жара не по вкусу не только теплокровным существам. Не то чтобы этот уделил нам много внимания, но боком задел, по поводу чего вчера мы чувствовали себя человеками без помощи кондиционера, холодного душа и неисчислимого количества литров воды.
И пока я всё ещё познаю на себе эффект "не плавящихся мозгов", попробую описать, что творилось во втором кино-Кеншине - авось хотя бы сам пойму, потому что каша там вышла знатная.

Не буду спойлерить заголовком. Просто читать дальше

@темы: Damn it!, SINEMAтограф, Manga, Вот что я скажу

18:07 

Вести и Безвести. Выпуск 24

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Доброго времени суток, господа. おひさしぶり。Сегодняшний выпуск посвящается славной памяти клавиатуры моего ноута, не пережившей на старости лет не то местной влажности, не то тоски от неиспользования. Но поскольку добрые люди одолжили Токи USB-клавиатуру (французскую, но нам не выбирать, будем учиться печатать вслепую), выпуск обязан выйти в свет.

• Начинаем, разумеется, с прекрасного. 30 причин не умереть до того, как вы успели посетить Японию. Я пока ни в одном из упомянутых в списке мест не был, но при первой возможности настроен исправить это досадное недоразумение. (для Рий: в номер 12 я как раз намерен тащить тебя)

Ниппон.ру - довольно новый сайт о Японии, публикующий переводные статьи аборигенных авторов. Мне лично он не нравится, но люди усиленно рекомендуют. Повешу его здесь на всякий случай: вдруг сайт правда хороший, и это просто я такой неправильный.

• Абсурдные Nekozushi показывают как всегда прекрасные spoon-tamago.

• А вот тут увлекательно рассказывают о том, как рис чуть не потопил японский флот. Рекомендую.

hyakumonogatari.com как всегда вещает о ёкаях. На этот раз о невезучем актере кабуки, доигравшимся призраков.

• Продолжим музыкой. Сегодня у нас в меню три видео с тайко и сямисеном.

">


Сямисен и тайко. Как я и предполагал, вместе они звучат просто превосходно.


Одна из известнейших тайко групп - Кодо. Мелодия тоже одна из самых узнаваемых - 彩 (Irodori), играют её буквально все - простая основа и свобода наворотов. Наш тайко-клуб её в арсенале тоже имеет, но результат звучит заметно проще.


• Блок ссылок закончим историей Томоэ Гозен от tofugu, которые в последнее время перестали меня радовать.

Что ещё в повестке дня:
• Хочу писать как Кен Сирой. Потому что думаю я примерно в той же манере, а посты пишет какой-то другой Токи, не в полной мере осведомленный о моих стилистических пристрастиях. Но это так, просто о наболевшем.

• Из прочитанного (уже давно и почти неправда, но написать пока ещё не поздно (спасибо, что блокноты ещё живы в этом компьютеризированном мире).
"Хёрай - сказания о вещах не совсем обычных"
Типичный сборник фольклора с кучей повторов, как это непременно водится в таких сборниках, потому что фольклор, конечно, неисчерпаем, но вот облекать его в письменную, не говоря о печатной и уж тем более переводной форме, никто не спешит.
А одна история в сборнике меж тем замечательная. Называется "Дипломатия". А суть в том, что ум, а не красота спасет если не мир, то своего обладателя. И о том, разумеется, что если в сказке дано руководство по борьбе с духом, то ему можно последовать - хуже не будет. Потому что кто их знает, эти сказки и предания, может они и на самом деле взаправдашние. А голова была и в самом деле дурная...

105 Key Words for understanding Japan
Книжка противоречивая: 105 статей, часть которых прекрасна, часть совершенно ни о чем, часть скучна, а часть явно лишняя. Помогает ли она понять Японию... Кто её знает. Как минимум о том, что Япония противоречива, непостоянна и при этом стабильна и едина, представление книга даёт довольно чёткое)

Cambridge history of Japan - 1. Ancient
Начал мучить Кембриджский многотомник по истории Японии. При его объёмах и моем количестве свободного времени развлечения мне явно хватит на ближайший год. А ещё жаловаться буду: сугубо научные книжки всё же в большинстве своём крайне неудобоваримо написаны. А ведь удобоваримость должна служить на пользу науки - а-та-та.

Leupp "Male Colors. The Construction of Homosexuality in Tokugawa Japan"
Даже не помню, как у мня оказалась эта книжка. Но в процессе чтения кембриджской древности мне в какой-то момент стало окончательно скучно и я решил разбавить серую монотонность их толстенного тома.
Книжка на удивление оказалась хорошо и без всякой вульгарности написана. За исключением лишь того, что автор потратил слишком много места на оправдание выбора темы, Кембриджу явно стоило поучиться у него стилю изложения. Не то чтобы он был так прекрасен, но всё познается в сравнении.

Ну и финальным аккордом будет фраза, когда-то и где-то мной подцепленная и вспомненная сейчас, потому что именно по данной схеме мы сейчас и существуем уже почти вот месяц как: "Если проблему можно решить, то беспокоиться о ней не стоит. А если не решить, то беспокоиться бесполезно"

В общем, доброго вам там времени суток, господа, а Токи пошёл спать.

@темы: Books, Japan - too far, so close, Kamakura (1185-1333), Links, Music, Video, Wadaiko, Вести и Безвести, Вот что я скажу, Цитаты. Найденное в чужом воображении.

15:05 

Вести и Безвести. Выпуск 23

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
• Начать сегодняшний выпуск предлагаю с занимательной арифметики - посчитать количество храмов в Киото. Мне любопытно, ага.
На самом деле, сперва я пытался посчитать их вручную по карте, но где-то на 600-м храме восточного берега Камогавы сбился. И заодно понял, что если досчитаю до конца, буду полным идиотом - таки нереальное это занятие.
Потом, презюмируя, что на русском языке всё равно ничего не найду, я бодро ввел в Google английский запрос и практически тут же понял, что ответа для меня в высыпавшейся горе ссылок не будет. Или я просто не найду его в тысячах туристических и около сайтов с кричащими заголовками статей.
И я отправился искать информацию по-японски.
Японский интернет можно обожать и ненавидеть - я делаю это поочередно, а порой, пожалуй, даже и одновременно. Но что в японском интернете однозначно люблю: если задать ему вопрос, то он даст вам хоть какой-нибудь, а чаще довольно полный и обоснованный ответ.

Что вышло в итоге: цифры сногсшибательно разнятся. Начнём с синтоистских храмов. По сайту статистики_всего_на_свете в префектуре Киото 1764 синтоистских храма (количество синтоистских храмов по стране на 2009г.). Однако официальный сайт Kyoto Jinjacho (скажем так, агентства по синтоистским храмам) снижает эту цифру до 1570, а не доверять такому источнику вроде бы оснований нет.
А вот тут опять же выплывает, что в Киото 1752 храма.
Ещё один источник считает по другой методе. У него выходит 812 храмов на город (+ дополнительные 333 на районы Фушими и Ямашина), и это не считая остальную префектуру, по которой тоже не мало всего раскидано. Так что я склоняюсь к 1700 с чем-то.

С буддистскими храмами веселее, потому что они все разбиты по сектам и общих данных на них почти нет. А собирать данные по сектам - это тоже то ещё занятие - я даже пытаться не стал. Всё тот же сайт со статистикой утверждает, что храмов в префектуре 3074. У товарища, считающего только город, притом, получается примерно та же цифра, чего явно быть не может.
Ещё кто-то не поленился посчитать раздел "храмы" в телефонном справочнике; у него вышло 1410 храмов в городе и 2392 в префектуре в целом.
В любом случае, где-то около трех тысяч.
Обойти все? Мечтать не вредно х) Хотя и не так нереально, как кажется на первый взгляд.

• Для тех, кто не на Кюсю, но очень туда хочет (таких как я), Национальный Музей Кюсю представляет онлайн коллекцию, посмотреть есть на что.

• Для тех, кто любит японскую еду и старательные попытки её оживить: История кавайных антропоморфных маскотов еды

• О том, как телешоу могут быть полезнее, чем кажутся (и чем есть в большинстве случаев, конечно) или о новом найденном письме с каракулями Рёмы у прекрасных spoon-tamago

• Каждый раз приводящее меня в восторг решение всех проблем типичных сувениров на свете. Разнообразие, смысловое наполнение, полная аутентичность, не заоблачная цена и большая вероятность понравиться кому угодно: сенбеи 100 стихотворений ста поэтов. Мне такие подарили на день рожденья, так что вкус и радость разглядывания картинок проверены на себе.

• Не могу не порекомендовать блог господина Jeffrey Friedl - человека, давно живущего в Японии, любящего эту страну и снимающего обалденные фотографии, действительно передающие её настроение. А ещё человека, которого я внезапно знаю лично, и у которого хотел бы научиться правильно фотографировать. В том числе и потому, что вопли одноклассников и знакомых "ой, Токи, так здорово, почти как профессиональные!" меня изрядно задолбали. Т.е. я прекрасно понимаю, что действительно снимаю лучше всех этих радостно вопящих, но мне так же очевидно, как далеки мои снимки от настоящего профессионального уровня.
Проблема, как всегда, заключается в том, что в сутках по-прежнему 24 часа, а фотография занимает не достаточно высокое место среди моих приоритетов, чтобы специально уделять ей время.

• Пока совсем не забыл немного поговорить о смотренном. Mahoro Ekimae Bangaichi / まほろ駅前番外地 - замечательное кино с замечательными актерами. Такая себе более близкая к реальности версия Гинтамы. Ёрозуя в главгероях имеется. И геройствовать порываться будет. А так, те же проблемы, те же расхождения слов с делами (в хорошем смысле слова, говоря о последних), та же (т.е., разумеется, совершенно другая) музыка в тему.
Aiglu, огромное спасибо за наводку)

• Нашлась и пара статей про Бакумацу:
Толстогузов - Симадзу Хисамицу и политическая борьба 1862г.
Лещенко - Токугава Ёсинобу - последний сёгун

Нyakumonogatari - вроде бы я не успел ещё им поделиться - ещё один сайт про ёкаев в коллекцию. Автор действительно знает, о чём пишет, а не просто постит картинки. И ещё автор любит творчество Мизуки Шигеру и пишет и о нём тоже.

• Читать я по-прежнему с переменным успехом пытаюсь (переменный успех заметен хотя бы потому, что мой цитатник в дайриках, например, радостно превратился в свалку того, что я прочитать ещё не успел, но собираюсь когда-нибудь это сделать). Даже за большие, вот, книжки взялся, но они сильно научные и потому неудобоваримые, так что желание читать их редко совпадает с обстановкой. Опять перебиваюсь статьями, благо их у меня и так много, и поток свежих никогда не иссякает. Особенно порадовала меня в последнее время одна: Jansen "Takechi Zuizan and the Tosa Loyalist Party". В библиотеке она, кажется, есть.

• В тему сувениров, которая вокруг меня кружит с приезда родителей и до сих пор. Услышал в одной из передач на YouTube (самой по себе не очень интересной, но ценной за одну только эту фразу) то, что крутилось в голове, но отказывалось оформляться в чёткую мысль: Сувениры - это возможность поделиться с сообществом тем, что пережил лично. Т.е. это _возможность_ в первую очередь, а не обязанность. Возможность приятная и добровольная. И поэтому я очень не люблю обязательные сувениры - они никогда не будут действительно хорошими.

Пожалуй, на сегодня это все Вести и Безвести. Ждите следующих выпусков ;)

@темы: Sakamoto Ryoma, SINEMAтограф, Links, Kyoto Prefecture, Kyoto, Japan - too far, so close, It's a Fact. Facts are Funny Х), Bakumatsu (1853-1867), Shrines, Temples, Вести и Безвести, Вот что я скажу, Цитаты. Найденное в чужом воображении.

17:04 

В продолжение 21-го выпуска

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Поскольку я сегодня добрых полдня прострадал приступом необъяснимой лености, к моменту, когда я вернулся в бодрое состояние духа, идти куда-то было уже поздно. Что в какой-то степени даже хорошо, потому что вместо того, чтобы добавить к неразобранным завалам всего на свете ещё пару сотен фотографий, я наоборот немного продвинулся в их расчищении. А потом решил окончательно почувствовать себя героем и сел писать вот этот самый пост про кино, книжки и всё прочее, что попутно успеет забрести ко мне в голову.

А оно забредает. Вот, например, межкультурное общение такое межкультурное: английское self esteem на русский переводится как самооценка. На шведский оно переводится как-то совсем по-другому, заводя в тупик все попытки серьёзных диалогов (и так тут крайне редкие). Единственное, что мы в итоге смогли выяснить: шведская self esteem не может быть завышенной. И высокий процент школьных самоубийств у них совершают именно люди с высокой self esteem. При этом я даже примерно понял, что шведы имели в виду, описывая мне сие явление. Но совершенно не представляю, как то же самое объяснить по-русски.

Или вот ещё куда забредает: есть люди, которые всегда пишут в своём собственном стиле. Пишут себе и пишут, и ничто на них не влияет. И голосом всегда своим разговаривают, и мимикой своей пользуются. А Токи только тем и занят, что хронически что-то или кого-то зеркалит. Например, начитается Токи книжек хороших, и пишет более-менее хорошо, начитается плохих - пишет плохо. Самый показательный случай - это, конечно "начитается Токи Фрая", но такого у нас давно не приключалось. После просмотра Ацу-химэ я ещё недели две пытался побороть в себе мимику главной героини. И что-нибудь подобное у меня постоянно. Т.е. весело, конечно, но вот в случае с книжками, я бы предпочел не зеркалить. Потому как выходит, что плохие книжки мне читать противопоказано. А я бы в общем-то и рад, но как же узнать, что книжка плохая, пока сам не прочитаешь? Плохих же книжек, как все мы знаем, по любой теме наличествует в достатке.
Но что-то я не тем увлёкся, переходим к меню на сегодня.

Борис Пильняк "Корни японского солнца"
Иногда мне думается, что плохо быть автором, которого постоянно цитируют историки. Потому что историки выдергивают из книги всю самую важную и интересную информацию, оставляя в новинку для читателя, берущегося за полный вариант, только не несущие особого смысла переходы от одного уже известного по многочисленным цитированиям момента до другого.
Вот Пильняка тоже всего зацитировали и заописывали так, что оригинальная книжка сразу кажется читателю какой-то слишком маленькой и очень пресной. Потому что же ничего нового ему уже не сообщают, повторение способствует ученью, но всё же суть скука, а абстрагироватьсся от того, что они уже сто раз это читали, похоже, могут как раз только историки.

• Вот Китю Карлсона с его "Поваренной книгой самурая" мне никто никогда не цитировал, поэтому читалась она быстрее и заметно веселее. Заодно давая одноклассникам повод понедоумевать, чего же я смеюсь весь перерыв без остановки. Нового в книге, впрочем, нашлось тоже немного - всё же все иностранцы, попадающие в Японию склонны писать о том, что их постоянно окружает и одновременно разительно отличается от привычной действительности. Тут некоторую роль играет, конечно, ещё и то, куда иностранец попадает в первую очередь. Но так как большинство из них (нас) оказывается сперва в Токио, то видят они все примерно одно и то же. С разницей в расположении рабочего места, везения с коллективом, изначальных пищевых пристрастиях и уровне знаний о стране до момента въезда.
И как при очередном прочтении стихотворения некая дама вынуждена в миллионный раз сдавать в багаж картины, корзины, картонки и мелкую живность, так и каждый пишущий о Японии иностранец не забывает упомянуть о поездах, суши, гейшах, аниме, самураях, погоде и японских домах без центрального отопления.
Так что чтение очередных подобного рода заметок обычно больше рассказывает мне об их авторе, нежели о Японии. Знаете, как в тайгах о Бакумацу - события одни и те же, но всегда интересно, на чьей стороне режиссёр и как он это будет оправдывать.
Доктор Карлсон, как сам себя называет автор, относится к той части человечества, которой хватает ума для шуток над собой и собственными неприятностями. И ещё он любит информацию. Поэтому читать книжку интересно. И с поправками на время написания, место проживания и всяческие сопутствующие условия, я с ним даже почти по всем пунктам согласен. Кроме японского языка. Потому что у японцев, конечно, очень много практически отдельных японских языков на все случаи жизни, но они очень даже понимаемы и логичны. Как минимум для русского человека. Потому что одноклассники хором вопят, что им очень сложно и ничего как следует не объясняют. Но тут, думается мне, им просто очень хочется на кого-то свалить сказывающееся на успеваемости отсутствие настоящей мотивации. И ещё то, что когда им кажется, что конфету только предложили, я уже считаю, что её подали, развернули, разжевали и в положили в рот.

• Коротенькую, всего в 116 страниц книжку Ihara Saikaku "Comrade loves of the samurai" я до конца так и не осилил. Очень для меня приторно и ни_о_чём. Хотя велика вероятность, что переводчики на английский с французского истории "доромантизировали" на свой лад. Или переводчики с японского на французский. Или и те и другие. Потому что вышло правда приторно, точь в точь, как европейское представление о ~востооооке~, слабо соотносившееся с реальностью.

• Раз уж книжка и так оказалась слишком приторной, я подумал, что дорама про пироженки, которую мне хотелось посмотреть чистого любопытства ради, уже явно ничего не испортит даже если не удастся. И я смело приступил к просмотру リバウンド / Rebound / Рикошет. На звание шедевра дорама изначально не претендовала, японское умение переигрывать для большей наглядности цвело тут так бурно, как я никогда ещё раньше не видел, а все острые углы очень аккуратно срезались, чтобы ненароком никого не обидеть. И всех кормили пироженками.
Думается мне, что если бы что-то подобное решились снять на западе, холливар начался бы незамедлительно.
- Возмутительно, толстые люди на экране! И они - положительные герои. Да как же так, что за пропаганда нездорового образа жизни! - кричала бы одна сторона.
- Толстые люди имеют право быть толстыми! - немедленно вопила бы другая и тут же сменялась гвалтом голосов, выкрикивающих одновременно "Это не наша вина, что мы такие!", "А мне нравится моё тело и ***!", "Вешалок не слушаем!" и т.д.
В общем, ничем хорошим дело бы явно не кончилось, так что западное кино про хороших толстых людей не снимают.
А японское снимают, потому что тут быть толстым или худым - это ваш личный выбор. И сумоисты здесь мороженое рекламируют, а крупных размеров знаменитости - бургеры и пончики. И никакая это не антиреклама, очень даже за.
Но толстых людей в Японии по-прежнему мало. Не потому, что все поголовно тут едят исключительно здоровую пищу в умеренных количествах (вот уж на кого, а на людей за едой я тут насмотрелся). А потому что выделяться не принято.
И вот опять вернувшая свой прежний вес героиня с любовью готовит жареную во фритюре свинину. И тортики. И ест. И больше под всеобщее одобрение не худеет. Потому что уравновешенный и счастливый человек всегда лучше нервного и нагруженного сотней собственных проблем. А если одна из составляющих счастья для такого человека - ежедневное поедание тортиков, так это его, человека, личное дело.

遺留捜査 / Iryu Sosa / Немые свидетели я посмотрел чуть раньше. И от начала до конца пребывал в приятном дежавю. Идею о том, что мёртвые уже ничего не могут сказать, поэтому кто-то должен сказать всё самое важное за них, я уже видел в Voice. Разве что в Войсе не было криминала, была судебка и замечательный Эйта, а в Свидетелях как раз наоборот оказался криминал, криминалистика и вездесущий Камикава Такая.
Но идея-то всё равно хорошая. И посмотреть на неё снова всегда приятно.

• Сказать мне по поводу особенно нечего, но передачи 歴史秘話ヒストリア。先生、そりゃムチャです!吉田松陰人生休当たり~ / Секреты истории. "Учитель, это авантюра! Ёсида Сёин - человек-таран", スーパーティーチャー吉田松陰 / Супер-учитель Ёсида Сёин и Тайны Истории. Такасуги Синсаку и Ёсида Сёин я тоже посмотрел. "Человеком-тараном" я как-то не очень проникся, а вот последние две мне очень понравились. Наверное потому, что хорошие учителя дорого стоят. Стоили и будут стоить.

@темы: Books, Links, Ningen wa omoshiroi..., SINEMAтограф, Вот что я скажу

06:28 

Вести и Безвести. Выпуск 20

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Кажется, я начинаю понимать, почему некоторые люди в итоге переходят в форматы инстаграма и твитера: когда хочется сказать всего одну фразу или поделиться одним фотомоментом, затевать ради этого целый пост, в процессе написания которого непременно выяснится, что одним предложением описать происходящее, конечно, можно, но если развернуться на пару страниц выйдет немного красочней (немного, да-да-да), кажется очень странным. Но у меня пока ещё есть формат Вестей и Безвестей, так что попробуем выжать из него максимум.

• Брожу по музеям. Окружающим начинает казаться, то я их просто коллекционирую. Улепленная разнообразными значками Гугл-карта при показе повергает их в глубокий шок. Я при этом понимаю обратное - что ничего пока ещё толком так и не видел. И с каждой новой вылазкой в город обнаруживается столько нового, что я перестаю понимать, как оно всё умещается на достаточно маленькой территории, ожесточенно за неё не воюя.
По поводу музеев же продолжаю сокрушаться по поводу того, что в них нельзя фотографировать. Хотя бы чуть-чуть. Потому что в них столько всего прекрасного, и ничем нельзя поделиться :(

Фото билетиков, если кому интересно на них посмотреть

Shinryochu. In the Room / 心療中 in the Room / В комнате. Достаточно свежая, 2013 года дорама на тему соринок и бревен. Соринки при том образуются при строгании всё тех же брёвен, которыми, кажется, буквально завалены глаза всех героев. Хотя у кого не завалены, хотелось бы мне знать.
И психотерапевты, в несколько раз больше требующие лечения, чем их пациенты. А лечить людей по-прежнему могут только люди. Причём в психологическом плане - совсем не те, что делают это профессионально.

• Совершил героическую попытку снова начать читать. После более чем месячного перерыва это оказалось внезапно трудно, поэтому героизма было много, а результата пока всё ещё мало. Но что-то куда-то двигается, и это уже хорошо.
И как раз журналы "Япония. Путь кисти и меча" нашелся повод дочитать.
Из №4 за 2003 год наконец-то становится понятно, почему Хоккайдо - это 北海, когда он ни разу не путь.
№1 / 2004 в статье на странице 25 на мой взгляд хорошо, а главное очень кратко написано про историю христианства в Японии.
№2 того же года начинается с любимой темы - Бакумацу и встреч императора Мэйдзи с иностранцами.

• В рамках всё той же попытки домучал ещё одну книжку господина Лафкадио. "In Ghostly Japan" прошла у меня лучше, чем выбранное на этот раз "Kokoro". Потому что Кокоро оказалось мучительно скучным. Ну и "кровавый" от сливового вина рис и детский квест "принеси папе голову казненного преступника" - это всё же эмм... слишком "для диких европейцев о мистических и суровых японцах".

• А потом я наконец разошелся и быстренько проглотил "Самурай" Эндо Сюсаку. У очень разного и не ровного (если можно судить об авторе по всего трем романам и одному рассказу) Эндо на этот раз вышло, мне кажется, весьма здорово. И постоянное повторение одних и тех же мыслей оказалось очень к месту.
При этом, несмотря на совершенно иную географическую привязку событий, очень напоминает "Сны о России".

• Ещё в тему Бакумацу. Читал статью Носова из Бакумацу-библиотеки. И в ней меня очень насторожил момент "батареи Сацума обстреляли американский корабль в Симоносеки". В 1863 или 64 году. И потом за это уже саму Сацума обстреляла объединенная эскадра Америки, Англии, Франции и Голландии.
На опечатку не похоже. Но в сацумцев на территории Тёсю в год вынесения императорского указа об изгнании иностранцев мне что-то тоже не очень верится.

• И напоследок про еду.
1.
Ещё одна радость от FamilyMartа - きん肉まん (Кинникуман).

2.
Любимая Ниссиновская лапша с белым соусом к Олимпиаде.

3.
くじらカレー и рамен с солью, представляющий белых медведей зоопарка Уэно (в Токио). Карри действительно оказался с китовым мясом. Правда совсем не мясоед я так и не смог его отличить от говядины, тоже входившей в состав. Рамен же оказался вполне себе обычным, а вот зоопарк Киото, в который мы ненадолго зашли вчера, оказался крохотным и очень печальным.

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Books, Food, Japan - too far, so close, Kyoto, Kyoto Prefecture, Links, Meiji (1868-1912), Museum, Photo-moments, SINEMAтограф, Tokugawa (1600-1868), Traveling, Вести и Безвести, Вот что я скажу, Токи и ещё один город на карте

14:13 

Аои Юу, Уэно Джури, 5 сумок и 4 лжи

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Пока я по-прежнему морально готовлюсь к переводу с японского (а точнее думаю, стоит ли его вообще делать и выкладывать, или просто выковырять из теста и пересказать интересные моменты), бегаю по музеям, в которых нельзя снимать, и в качестве компенсации опять и опять фотографирую Камогаву, возвращаюсь к чтению книжек и пытаюсь смотреть Тэнчиджин, решил немного поговорить о дорамах.
Ну, потому что я смотрю Тэнчиджин, да. А смотреть тайгу, ни на что попутно не отвлекаясь, номер для меня пока непосильный.

Ueno Juri and the Five Bags / 上野樹里と5つの鞄 / Уэно Джури и пять сумок
Чисто теоретически, когда вам в распоряжение выдают Уэно Джури и практически полную свободу действий, можно сделать очень классное кино. Пять режиссёров, пять историй, пять сумок, которые, в общем-то везде оказываются совершенно не у дел. И полный фэйл. Такой себе слайс-оф-лайф, где почему-то всё очень скучно и неправильно.

Camouflage. Aoi Yuu x Yottsu no Uso / カムフラージュ 蒼井優×4つの嘘 / Маскировка. Аои Юу и 4 лжи
Чисто теоретически, когда вам в распоряжение выдают Аои Юу и практически полную свободу действий, можно сделать очень классное кино. Четыре режиссёра, 4 фотографа, 4 разные-разные лжи, которые сперва ещё нужно разглядеть в таких обыденных на первый взгляд ситуациях. И полный успех. Лучше, чем я мог ожидать. Хотя вроде бы всё тот же слайс-оф-лайф на первый взгляд.
И что же такое ложь? Нет, правда, а что? Четырьмя ответами спустя, тема не становится ни на шаг более близкой к закрытию.
А кино получилось очень хорошее.

@темы: Вот что я скажу, SINEMAтограф

11:01 

О том, как провалились кино-каникулы

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Кажется, я совершенно не умею правильно проводить новогодние каникулы. В этом году всё не так плачевно, как было четыре предыдущих, потому что когда каникулы закончились, они действительно закончились, а не перетекли в такую же по дивану распластанную сессию, но факт остаётся фактом: я так устал есть и спать, что лучше бы их вобще не было - четырёх дней национальных праздников было бы более чем достаточно.

При этом в первые пару дней наступившего года я ещё порывался совершать какие-то телодвижения, но когда до 4-6 числа всё вокруг закрыто, а наматывать бесцельные велокруги по городу надоело, остаётся только вернуться домой, выпить сотую кружку горячего какао за день, съесть очередную добытую в комбини по поводу парящей в воздухе лени булку со странной начинкой, замотаться в одеяло, притворившись очень большой и бесспорно зеленой гусеницей, и смотреть дорамки. Весь день. Потому что жажда информации на своё рабочее место уже добросовестно заступила, но буковки - это ещё очень сложно~

Каникулярный кино-марафон я начал с Gantz / Ганц - давно собирался его посмотреть. Первая часть сама по себе оказалась как-то очень ни о чём, так что я предпочёл бы в дальнейшем забыть об этом делении. Вместе со второй частью они, впрочем, тоже не рассказали мне ничего нового и интересного: друзей нужно дружить, проблемы нужно решать, команду надо защищать, от каждого брать по способностям, оказавшихся в беде спасать, иногда решать, стоит ли чем-то жертвовать, и чем именно. И инопланетяне не виноваты - мы первые начали. А главное - всякое бепричинное начинание подлежит как можно более скорому завершению. Потому что хорошего из таких начинаний никогда ничего не выходит.
А кино, честно говоря, получилось разовое. Хоть и очень прилично снятое, и актеры в главных ролях хорошие, и персонажи неплохие.

После Ганца меня потянуло посмотреть дикого зверя Ikebukuro West Gate Park / Западные ворота парка Икебукуро. Опять же - давно собирался и всё никак не мог подобрать нужное настроение. В начале года за такие вещи браться почему-то проще.
IWGP на первый взгляд такой себе "выросший" Гокусен: школы нет, а оболтусы есть. И проблемы градусом выше за счёт пары трупов и якудза.
А потом оказывается, что IWGP всё же совсем о другом. Как раз о том, что не стоит всецело полагаться на первое впечателние. И настоятельно не рекомендуется отвлекаться по пути к важной цели. Метания из стороны в сторону в этом случае лишь только усугубляют ситуацию. Большие проблемы требуют полной концентрации на своём решении.

Следующей стала тоже залежавшаяся на диске дорама Tokyo DOGS / Токийские псы. Каким образом я когда-то решил её посмотреть, мне сейчас неведомо - ничего интересного в дораме нет. Причём совсем. Стандартный такой себе полицейский сериал с супер-злодеем и супер-героем, главной героиней, потрявшей память, и хэппи-эндом.

Закончил я, впрочем, интереснее, чем начал, хотя не сказать, чтобы прям совсем замечательно. Face Maker / Меняющий лица - история о том, что будут делать люди, у которых появляется шанс начать жизнь заново. Хороша она по той причине, что интересно понаблюдать, что будут делать люди, скрывшиеся от всех проблем и обязательств своего прошлого лица с полагающимся ему комплектом документов. Плоха же тем, что слишком зацикливается на одном исходе. Главные герои каждой из историй всё равно увязают в проблемах из прошлого и ничего не начинают заново до тех пор, пока с ними не разберутся. Они и лицо-то меняют скорее ради прошлого, чем из-за него (хотя, конечно, не все).
Под новым лицом, от нового имени. Разбираются со старыми проблемами. Всё равно что вместо того, чтобы сдать багаж в камеру хранения всюду таскать его с собой. Отпустили же прошлое только два третьестепенных персонажа. Но что до них, то кто же кладёт ценные вещи в камеру и оставляет дверцу открытой?
В общем, из очень хорошего начинания получилось вполне съедобное, но не сказать чтобы очень вкусное завершение. Смотреть на то, как люди постоянно сами себе выдумывают проблемы и увязают в них с головой мне уже порядком надоело.

@темы: Вот что я скажу, SINEMAтограф, Damn it!

17:58 

О всеми забытой оборотной стороне чистого листа

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
О том, что люди совершенно не задумываются, что же на самом деле есть "чистый лист", я в первый раз заговорил с одноклассницей в конце ноября. Хотя если посчитать, сколько времени эта тема живёт у меня в голове, выйдет не то 6, не то и вовсе 7 лет - аниме Amatsuki я посмотрел ещё в школе.
И с тех пор оно остаётся практически неизвестным публике, что мне, надо сказать, даже нравится. Потому как мне сколько угодно могут нравиться другие аниме, два из них остаются как будто снятыми специально для меня. Это Amatsuki и Ou Dorobou Jing. Но всё же мы сегодня будем говорить совсем не о них.

Дорама My Boss My Hero лежала у меня в списке на просмотр со второго курса университета (меня тут недавно спрашивали, не мог бы я считать в годах, а не в классах и курсах. Если кого-то мучает такой же вопрос, отвечаю: не мог бы. Переводить в года я могу и иногда даже это делаю, но считаю я всё равно в классах и курсах), с тех пор, как меня занесло в гости к inkvisitor2. Смотреть же её я начал только в сентябре прошлого уже года - мне тогда показалось, что пришло подходящее время. Но подходящее время в сентябре у меня было настолько рассеяно по множеству дел, что дораму я так и забросил недосмотренной где-то на середине. А после того разговора в конце ноября подумал, что неплохо бы было к ней вернуться - очень уж знакомая вырисовывалась в сюжете картина. Собрался же досмотреть эту радость я только 29 декабря. Просмотр до Нового года закончил, а вот писать настроя у меня тогда так и не появилось.

Дорама оказалась проста и предсказуема. Впрочем, как и большинство дорам, подающих свою идею так, что не заметить её просто невозможно (исключения бывают, но мы о них сейчас говорить не будем). А не проглотить вместе с сюжетной линией и того труднее. Именно поэтому дорамы для меня - идеальный отдых. Они подают идеи "бесплатно", не требуя приложения усилий на поиски. При этом при всей бескорыстности предоставления, идеи эти не теряются в глубинах памяти - как это удаётся господам создателям, мне не ведомо.

И вот знакомая и очень ценная для меня идея подаётся на блюдечке для широкой публики. С ценными идеями именно так и надо поступать - в противоположность ценным вещам, идеи хранятся только при открытом к ним доступе как можно большего количества людей.
А теперь заканчиваем это слишком, как всегда, длинное введение.

Когда я спрашиваю людей, что такое "чистый лист", большинство из них правильно отвечает, что это лист, на котором можно написать что угодно, потому что он пока не занят ничем другим, у него пока ещё нет определенной функции.
Но даже если я задаю наводящий вопрос: "изменится ли ответ, если я скажу, что мы добавим этот лист в тетрадь со скобами (не знаю, как они точно называются, но такие, в которые можно произвольно вставлять листы или менять местами уже исписанные)", никто не отвечает мне "ах да, разумеется изменится, как же мы об этом забыли". Все в один голос говорят "нет, конечно, какая разница, что за тетрадь, чистый лист есть чистый лист. Особенно учитывая то, что его в конце концов тоже чем-нибудь испишут".

А ответ изменится. Т.е. не то чтобы изменится - куда бы вы ни добавили чистый лист, он будет играть свою вторую роль. Просто на примере с этим видом тетради вторая функция видна наиболее наглядно.
На чистом листе можно писать - это очевидно. То, что вставленный в уже исписанную до какой-то степени тетрадь чистый лист меняет всё её содержание, возможно, не так бросается в глаза. Но до тех пор, пока каждому чистому листу грозит участь быть исписанным, это так.
И поэтому любой человек, попадая в новый коллектив в качестве этого самого чистого листа, меняется сам, но и меняет своё окружение. И надо ещё подумать, кто в этом процессе меняется больше.
Зависит от "чистого листа", конечно же. И зависит от уже написанного в "тетради".

Всё зависит от всего. На чистом листе можно написать любую историю. И поместить её в различные контексты.
Разве что исправить уже написанное добавлением чистого листа нельзя - он не замена, а дополнение. Он - своего рода шанс сделать уже написанное в тетради чуть более полным, правильным, ярким. Или наоборот.
Но какие шансы следует хватать, а какие упускать без сожалений, вы, господа, пожалуй, и без меня прекрасно знаете.

@темы: SINEMAтограф, Вот что я скажу, Способность мыслить подала признаки жизни

14:05 

Bartender

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Не так давно я узнал, что по манге Bartender сняли не только аниме, но и дораму. И просто не мог не положить её в очередь на просмотр, потому что анимаха, при просмотре которой я так старательно засыпал и думал, что серии тянутся целую вечность, оставила после себя очень интересное послевкусие. И если учесть, что об аниме я писал в начале 2010 года, то есть почти четыре года назад, послевкусие оказалось более чем сильным и - теперь я могу это проследить - действенным, хотя эффект едва уловим, как растворившийся в организме коктейль.

А теперь перейдём к дораме, которую я проглотил всего за два вечера, что для меня совершенно не типично - удовольствие от просмотра я предпочитаю растягивать.

Когда кажется, что нет решения, что пора ставить точку, что шанс упущен, что... Когда кажется всякая чушь с налётом трагики, нужно чтобы кто-то вернул отключившееся сознание к реальности. Объяснил, что решения есть, выход рядом, шансы отсыпают горстями в соседнем магазинчике, а в создании собственной реальности вы, господин адресат, играете несколько более важную роль, чем обстоятельства и окружающие.
Вернуть отключившееся от реальности сознание несколько сложнее, оно обычно глухо к словам и отказывается видеть очевидные вещи. Поэтому нужен кто-то, кто может сделать это без слов. Которые, в конечном итоге, всё равно ничего не значат, потому что каждое хоть чего-то стоящее слово рано или поздно найдёт отражение в действии. Рано или поздно. Или, то есть варианта вовремя или вотпрямщас не предполагается.
Но когда момент имеет первостепенное значение, ждать действия некогда. Говорить и показывать бесполезно. Нужно воздействовать чем-то другим. Например, вкусом. Живя как бы своей отдельной жизнью внутри того же организма, вкусовые ощущения способны прорываться через закрытые двери и возвращать к работе остальные органы восприятия. И вот теперь уже можно говорить и показывать - вам внимают.

Наверное, именно поэтому небольшой напиток часто и называется shot, точно так же, как выстрел. Маленький, быстро пьющийся, но очень точный коктейль. Впрочем, как и пуля летящий в цель только при помощи человека, который знает, во что целится, и умеющего обращаться с оружием.

@темы: SINEMAтограф, Вот что я скажу

08:42 

ランチの女王 / Lunch no Joou / Королева обеда

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Или история о том, как не передаётся при переводе вся многогранность простого на первый взгляд предлога の。

Но начнём всё же с того, что смотреть эту дораму я начал ещё в марте. Начал и благополучно забросил после третьей серии, потому что мне хотелось смотреть про еду, а показывали исключительно какое-то сопливое сёдзё, причём точно по формуле "все друг друга любят, все друг другу братья" без отклонений.
Летом, руководствуясь слишком хорошо въевшейся в голову фразой о том, что каждое дело должно быть доведено до конца тем, кто его начал (кажется, мне пора уже перестать её постоянно цитировать), я героически осилил ещё пару эпизодов, но на пятом опять застрял. Потому что опять же, мы хотели смотреть про еду, а показывали про людей.
И как это у меня всегда происходит, в какой-то момент мне надоедает _всё_, а особенно всякие недоделанные дела, и я просто сажусь и по закону дедлайна (по которому вдохновение приходит всегда, когда уже "ещё секунда, и нет шансов выкрутиться") заканчиваю их все в кратчайшие сроки без каких-то особых моральных усилий.
Работает же закон дедлайна, мне кажется, следующим образом: когда времени нет, а дело есть, сознание отсекает всё ненужное. И первое, что оказывается отброшенным - это личное мнение о. Потому что на качество оно если и влияет, то не в лучшую сторону, а времени на себя тратит много. В результате человек переходит в некое подобие "чистого листа" (но об этом состоянии я всё же хочу поговорить чуть попозже и в связи с другой дорамой) и может воспринимать поступающую информацию в чистом виде без примесей "нравится / не нравится".

И когда отсекаются все примеси и побочные элементы, созданные с целью увеличить зрительскую аудиторию, оказывается, что дорама действительно о еде, а не о героях, которые по совместительству с личной жизнью владеют рестораном.

А когда получается, что дорама о еде, следует вспомнить о том, что японцы еду любят, еду знают и ставят её на очень высокое и почётное место. И говорить о еде и говорить_едой они тоже умеют. Это, кажется, уже врожденное. Я язык еды могу только более-менее, да и то не всегда понимать (что уже считаю, тем не менее, большим достижением), не заикаясь даже о том, чтобы попробовать что-то на нём сказать.

А что нам хотят сказать на этот раз, кроме того, что 洋食 уже давно нельзя назвать "заморской" кухней? Напомнить, что вкус - это ещё один аспект памяти, которая не заканчивается зрительной, звуковой и моторной. Что блюдо со знакомым вкусом - это практически фотография, материальное отражение истории. И что как и все проявления истории, вкус при возможности это сделать, нужно хранить. На всякий случай, потому что никогда не знаешь, что в итоге окажется самым важным.

Что же до предлога の、то на первый взгляд он несет предельно простую функцию выражать притяжение / принадлежность одного объекта к другому. А уже на второй вы понимаете, что всё многообразие притяжений и принадлежностей в одном коротком слове - это очень много. И однозначность становится практически невозможной.

@темы: SINEMAтограф, Вот что я скажу

17:27 

Ацу-химэ

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Пока я писал предыдущий пост, меня осенило, что Новый год-то действительно на носу. А то у нас тут с октября Санта Клаусы местами стоят, и недели три как осечи-рёри в каждом комбини заказать предлагают, так что я уже хорошо научился все предупреждения о приближении грядущего года игнорировать. Всё по классическому сюжету: мальчик кричит, а волков нету. А то, что у нас вся следующая неделя состоит сплошняком из тестов по поводу окончания четверти - это намек на грядущие каникулы, а не на праздники, да.
И по поводу этого самого конца всего на свете и наступления всего же на свете нового, я решил сегодня отсидеться дома, пролистать грамматику на грядущие тесты и заодно закончить что-нибудь из благополучно начатого и почти забытого. В этом году я, кстати, большой молодец по поводу благополучных завершений. Т.е. мне иногда даже кажется, что я в этом году одними завершениями и занимаюсь. Хотя вспоминая, как я в прошлом заканчивал всё в последний момент чуть ли не под бой курантов, лучше уж растянуть это занятие на весь год. Потому как на сегодняшнее утро, например, в разряде вещей, которые нужно завершить до конца года, значились лишь финальные тесты в школе, три хорошо понадкусанные дорамы, одна маленькая и тоже прилично отъеденная книжка и штук пять фотографий, которые я, может, в конце концов просто удалю за ненадобностью. В общем, сплошная красота и ничегонеделание. И единственная действительно важная задача у меня сейчас - спланировать каникулы с минимальным бюджетом, потому как весь изначально на то отведенный я потратил на собственное утепление. И не отведенный, вероятно, потрачу с теми же целями.

Но пока я окончательно не убрел от темы, вернёмся к новогодним завершениям. Буквально (т.е. буквально) сегодня, сократив список надкусанный дорам до двух, я досмотрел последние два эпизода "Ацу-химэ" - тайги 2008 года.

Общий вывод номер раз: смотреть тайгу мне всё же сложновато - очень уж они длинные для моего спринтерского внимания. Но я продолжу - у меня полный жесткий диск этой радости, и радость эта мне настоятельно показана.
Общий вывод номер два: это какой-то таёжный закон, что ровно в тот момент, как мне начнёт надоедать процесс просмотра, они застопориваются на каком-нибудь и без того неинтересном моменте.
Но вообще, я совершенствуюсь. По сравнению с тем, как я смотрел Furin Kazan, Ацу-химэ (моя четвертая тайга), можно сказать, прошла гладко. И должное тут стоит отдать создателям, которые очень старались сделать красиво и интересно, с чем и справились, разве что хронически перебирали с лирикой.

Актерский состав тут замечательный:


Эйта в роли мечтательного Комацу Татэваки


и Масато Сакаи в роли совсем не сумасшедшего Токугава Иэсада.
Это не упоминая того, что Миядзаки Аои внезапно для меня (я видел её до того только в первом фильме "NANA") сыграла замечательно, младший брат Мацуда Шота изобразил очень_правильного_мальчика - сёгуна Иэмоти, а Хорикита Маки (тут Казуномия-химэ) не читала никому нотаций.
И да, ещё у них там Сайго очень вхарактерный. И Рёма с О'Рё в кои-то веки похожи на себя исторических, а не на аристократическую чету, прикидывающуюся простолюдинами, как в Ryoma Den, и не на косплееров Shaman King, как в Shinsengumi!

Затем мне крайне симпатичны были вставки в виде карт и таблиц - я в последнее время вообще сильно уважаю проявления предельной и простой (и предельно-простой тоже, но прошу не смешивать) наглядности, потому что с возрастанием объемов информации появляется потребность в том, чтобы она запоминалась быстро, качественно и _самостоятельно_.



Чем ещё необычна Ацу-химэ (потому что события-то всё одни и те же, все различия в уделенном им времени и точке зрения)? Вот, кстати, о точке зрения. В освещении Бакумацу, будь то литература или синематограф, о Токугава обычно отделываются парой фраз или коротких эпизодов. Был, мол, сёгун, да умер. А тут - первый план, все события видятся не то в другом цвете, не то и вовсе как с изнанки. И в негласно парящую в воздухе идею о том, что Токугава после смерти Иэясу были всего навсего бюрократами, не очень умными, иногда и вовсе чокнутыми, но хорошо обеспеченными контрольным аппаратом и материальными средствами, верить не хочется уже совсем (не то чтобы раньше мне она, идея эта, очень нравилась, хотя и отрицать её полностью, увы, тоже невозможно).

Чуть не забыл, ещё мне Климт почти прямым текстом в заставке нравится. И проработка всего до мельчайших деталей, включая значительные и незначительные церемониалы и распорядки.
Но с лирикой господа всё же переборщили.
Happy End: все умерли.

@темы: Вот что я скажу, SINEMAтограф, Bakumatsu (1853-1867)

17:50 

Повседневная жизнь старой Японии

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Сегодняшнее повествование мы разнообразия ради начнем с плохой новости: небольшая книжка Чарльза Данна (Charles Dann) "Everiday Life in Traditional Japan", написанная в 1972 году и изданная на русском в 1997 году меня практически ничем не порадовала. Не нашлось в ней ни новой информации, ни приятных глазу цитат, ни даже каких-нибудь замечательных картинок. О переводах, я думаю, пора уже начинать скорбно молчать, потому что редким книгам с ними везёт. В нашем случае степень плачевности не зашкаливает, конечно, но намекает на большую леность переводчика и желание его по этому (или другому) поводу упростить текст так, чтобы читателю ничего не пришлось жевать (тут, конечно, можно сваливать вину и на автора, но хороший переводчик может сделать вполне читабельной даже плохую книгу).

Стиль и ритм повествования задаётся сразу во введении. Страница 10 дарит нам замечательное описание Хидэёси как человека, который "был почти также знаменит [как Ода Нобунага], прославившись своими великолепными балами во время цветения вишни и умелым правлением страной, а также неудачным походом в Корею." Чуть дальше читателю сообщается, что к власти пришли Токугава с их _пуританскими_ порядками. Которые, см. стр. 54, вероятно, и стали причиной того, что сёгун Цунаёси так и не смог родить сына.

Описание же быта Токугавской Японии по содержанию полностью перекрывается книгой Прасола "От Эдо до Токио и обратно", написанной пусть и позже, но подробнее и куда более по-русски, потому как над ней не трудились переводчики. И картинок у Прасола больше, да. И переводить из футов в метры не приходится.

Вот как-то так, господа. А я лучше Лафкадио Хёрна (или Хирна, как часто пишут, хотя лучше пусть он будет Hearn) почитаю. Мне ужасно нравится, как у него в каждой строчке, несмотря на то, о чём в данный момент ведётся повествование, читается: "Эта страна прекрасна. Нет, не так, ПРЕКРАСНА", и ничто не поколеблет мою в это веру".

@темы: Вот что я скажу, Tokugawa (1600-1868), Books

15:20 

Нет повести скучней на свете...

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Нет повести скучней на свете,
Чем о свеченьи Гендзи на рассвете.


Прошу прощения, господа, но хорошие стихи - не мой конек, как вы уже не раз могли заметить. А говорить мы сегодня будем о "Гендзи Могногатари" - одном из тех скучнейших шедевров мировой литературы, которые по тем или иным причинам вам в какой-то момент (не взирая на степень его прекрасности) приходится начать читать.
И закончить, разумеется, но об этом чуть позже. А пока я не забыл, хочу "удаленно" поучаствовать во флешмобе товарища Nutscrakerа.
"Улыбается, - напишет автор - практически постоянно улыбается. С недавнего времени наконец-то искренне и с новыми гранями. И это _заметно_." Потом автор немного подумает и допишет, основываясь на наблюдениях за окружающими: "Вероятнее всего вам захочется улыбнуться в ответ и чем-нибудь угостить вашего нового знакомца. Т.е. совершенно незнакомого, конечно же, человека, но о существовании этой грани вы в данный момент скорее всего даже не задумаетесь."

Это я к тому, что весь ноябрь окружающие старательно меня чем-нибудь кормят (начиная от одноклассников и заканчивая совершенно незнакомыми людьми). При том, что я не похож ни на умирающего с голоду скелета, ни на тоскующего без еды хомячка. И не то чтобы ел я очень забавно. Окружающие, к слову, тоже не знают, почему они периодически хотят меня накормить. Процесс понимания всё ещё такой процесс, но может быть когда-нибудь кто-нибудь из действующих лиц найдет причину.
А теперь закончим с лирическим отступлением и перейдем к лирике как она есть (и как я её по-прежнему не люблю).


"Повесть о Гендзи" я начал читать сразу по приезду в Киото в начале октября и закончил наконец-то лишь на прошлой неделе, что означает, что мучили мы друг друга без малого два месяца. Основной причиной был, впрочем, не объём произведения (мы и большие поглощали в куда кратчайшие сроки), а совершенное нежелание моего организма это чтение продолжать. И при том, что я не очень жалую Хэйан, совсем не люблю стихи и зеваю от одного упоминания словосочетания "роман о любви", я его (организм) периодически поддерживал. Поэтому мы много путешествовали, смотрели, разговаривали и даже страдали бесцельным шатанием по городу, лишь бы не читать.
Но в последнюю неделю ноября мне это прокрастинаторство окончательно надоело и вместо того, чтобы ещё пару-тройку месяцев миллиметр за миллиметром отрывать хвост от несчастного кота, лениво листая страницы по 30 минут в день, было решено посидеть оставшуюся до конца месяца неделю дома, но дочитать книгу до конца. Потому как возвращаясь к извечному разговору о "хочу" и "надо", это одно из тех "надо", встречающихся на пути к "хочу". Т.е. рано или поздно читать "Повесть" мне бы всё равно пришлось. Так что лучше рано, чем поздно. Впрочем, "рано" в таких случаях всегда лучше - стимулирующий отрицательный бэкграунд, так сказать.

Но так удачно ложащаяся на карту Киото "Повесть" дочитана, бэкграунд дополнен несколькими штрихами, mission acomplished, а больше мне сказать по этому поводу решительно нечего. Кроме, разумеется, того, что шедевры литературы всё же стоит отделять от знаковых произведений в истории литературы. Потому что в том и суть литературы, что это две совершенно разные категории.

@темы: Books, Вот что я скажу, Ningen wa omoshiroi..., Heian (794-1185), About Toki

20:46 

Наконец-то снова о кино-книжном

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Во-первых, о киношном, потому как его меньше:

Shabake
Красивая сказка с хорошим актерским составом. Сказка, притом, в прямом смысле, с соблюдением жанра от и до, беспомощным, но очень добрым главным героем, кучей добровольных помощников и злодеем по несчастной случайности, который, разумеется, перевоспитается, потому что у любой монеты по прежнему имеется как минимум две стороны, а вещи (и люди тоже) очень часто думают, что их ценят вовсе не за то, за что ими дорожат на самом деле.

Hero TV (2001), SP (2006) & Movie (2007)
Сначала писать что-то об этой дораме мне было лень, потому что ничего нового она, казалось бы, не принесла. Что сюжетом, что смысловой нагрузкой, что типажами персонажей – тот же "Мистер Мозг", только снятый несколькими годами раньше. Тот же Кимура и его большие пестрые тараканы в голове в главной роли – это даже упоминать не стоило бы, и так ясно.
Единственное различие – В "Мистер Мозге" Кимура просто самостоятельные расследования проводит, а тут ещё и в суд временами бегает. И!
И ещё он однажды за не очень удобную системе инициативу огребает. После чего продолжает в том же духе, что и раньше. И это небольшое на первый взгляд отличие в корне меняет дело.


Во-вторых, о книжном: вчера дочитал "Путешествие по Японии" Зибольда, а точнее то, что с ним сталось при русском переводе со всеми дополнениями и замечаниями. Читается легко (или меня после староанглийского совершенно перестал напрягать старорусский), но информации полезной не так много - 1854 год издания, страна всё ещё закрыта, голландцев и втихую примазавшихся на всё не хватит, да и не пускают их никуда особо, чего ты хочешь, Токи?
Зато чувствуется, Япония европейцев ошеломила. А иногда кажется, что страну они и вовсе воспринимают как мифическую (хорошо, эликсир бессмертия на Фудзи искать не пытались). Кроме прочего нравятся размышления переводчика - он, собственно, всю эту кашу из путевых заметок разных лиц и времен заварил, он и комментирует.

4 сравнительно небольшие цитирования. Последние два занятны наиболее

@темы: Вот что я скажу, Tokugawa (1600-1868), SINEMAтограф, Books

18:59 

Ровно укладываясь во время

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Окей, пока у меня есть ещё немного времени до поезда, напишу о просмотренных в последнее время фильмах. Очень кратко - ровно столько, сколько могу сказать не задумываясь.

NANA
Фильм о том, как могут уживаться совершенно не похожие друг на друга люди, фильм о том, что к мечте нужно идти, и тогда она пойдет навстречу, фильм о том, что люди с определенным типом эгоизма порой очень сильно раздражают.
Хороший фильм. Разумеется, если учитывать, что я не читал мангу и не смотрел аниме. И подбор актеров мне нравится. Только вот он не из тех, что будешь пересматривать. Поезд, в котором ехали героини, пошёл дальше своим маршрутом, а мы сошли на станции и очень скоро забудем о том, как выглядели наши попутчики.

NANA 2
Насколько хорош был актерский состав первого фильма, настолько же убитым оказался состав второго. И если замену Мацуды Рёхэя и Мацуямы Кеничи ещё можно воспринять спокойно - не такие у них большие и важные роли, то замена Хачи (второй Наны) - совершенный фэйл - в неё не верится ни секунды экранного времени, в результате чего изначально светлый персонаж начинает сереть и покрываться тёмными пятнами. Так что держится второй фильм исключительно на Накашима Мика (Осаки Нана) и Тамаяма Тэцуджи (Такуми) - хорошо сыгранных сильных персонажах.

Рисунки Хокусая
Фильм, кхм... биографический. Да, сын зеркальщика, да, жил порой впроголодь, да, изучал разные школы живописи, да, прожил почти 90 лет. Спасибо, но все эти сведения я могу получить из Википедии. А фильм получился как минимум противный, как максимум - отвратительный. Если бы он был супом, в состав входили бы кёгэн, сюнга, кайдан, много воды, пара горстей шума и ведро побелки. Есть такое совершенно невозможно. И даже пробовать, пожалуй, не стоит.

Сны о России
Этот фильм я наполовину пересматривал. В первый раз видел его ещё учась в школе, но не с самого начала. И с тех пор всё руки не доходили отсмотреть его с начала до конца. С исторической точки зрения он мне был не очень интересен из-за места действия, а вот посмотреть на совместный кино-проект было весьма любопытно, тем более, что не так у нас их с Японией много: ещё, пожалуй, пара фильмов с Куриихара Комаки и один с Исэя Юскэ ("Красная Луна" - надо как-нибудь тоже собраться посмотреть).
И главное, что я понял в процессе - мне ужасно сложно смотреть фильмы, выпущенные раньше, чем я вошел в более-менее сознательный возраст. Фильмы при этом могут быть замечательные, но постоянно присутствует какое-то подсознательное отторжение.

Ну вот, а теперь я поеду. Удачи мне и хорошего сентября)

@темы: SINEMAтограф, Вот что я скажу

17:08 

От Эдо до Токио безвозвратно

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Александр Прасол "От Эдо до Токио и обратно"

Эту книжку я начал читать в ответ на отчаянные вопли сознания "На русском! Хочу читать на русском!" И хотя я совершенно не виноват в том, что процентов семьдесят моей электронной библиотеки составляют книги и статьи на английском, сознанию время от времени приходится отдавать должное. Честно говоря, я бы тоже лучше читал на русском - и быстрее, и переваривается лучше, но не судьба. Впрочем, я пришел рассказать вам совсем не об этом.

Начнём с того, что в общем и целом книжка мне понравилась. Хорошее бодрое начало без размазывания введения и исторических экскурсов из ниоткуда в никуда, логичные переходы от темы к теме и практически полное их раскрытие, интересные и необычные факты, статистика и таблички, уместное цитирование, здоровый скептицизм и всё такое, мне банально лень продолжать. Говоря короче, как научно-популярной книжке с точки зрения формы и метода подачи материала цены ей нет. С содержанием всё, как всегда, несколько сложнее.

С одной стороны факты действительно подобраны интересные, картинки в голове при прочтении рисуются живые, а периодически описание настолько детально, что хоть кино внутри головы снимай. С другой - автор и сам и по ходу текста, и в послесловии признается, что не всё рассказанное подтверждено и однозначно. Нет, само по себе это не минус, это просто история. Которая вроде бы должна быть объективна и чему-то там всех нас учить, хотя сама состоит в солидной доле из выдумок, переиначиваний, переоценок, идеализаций и вовсе откровенной лжи. И все запечатлевшиеся у вас в голове картинки - сродни портрету Шекспира, который сидит к портретисту не то лицом, не то спиной, и вообще не ясно, он ли.
Это я к тому, что на максимально детализированные картинки тоже можно смотреть по-разному. О доверии к автору мы поговорим несколько позже.
Теперь же я немного поцитирую. Моменты я для этого выбирал не столько самые увлекательные, сколько чем-то цеплявшиеся за центр моих интересов (читай Бакумацу и ко).

О Кацу Кайсю, Гинтаме и проблеме перевода чинов

@темы: One's speach, Katsu Kaishu, It's a Fact. Facts are Funny Х), Books, Bakumatsu (1853-1867), Ryoma Den, Tokugawa (1600-1868), Вот что я скажу

а зонтики остались зонтиками...

главная