Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kamakura (1185-1333) (список заголовков)
11:12 

О жарком лете, которого как всегда не хватает зимой. История

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Киото летом - это Гион-мацури.
Нет, серьёзно. Не цикады, не пляжи с арбузами, не огурцы на подходах к Киёмидзу. Киото летом - это Гион-мацури, настигающий вас, куда бы вы не решили от него спрятаться.
На самом деле фестиваль начинается гораздо раньше, чем все мы думаем. Или же просто никогда не заканчивается? Потому что репетиции музыкантов ведутся практически круглый год, и уже в апреле тут и там снова можно будет услышать знакомую мелодию.
Ну и кроме того, Гион-мацури прожил в Киото столько лет, что давно уже стал частью города.

Смотрите сами, господа. Киото, то есть тогда ещё Хэйан-кё, обосновался на своём теперешнем месте в 794 году. В 863 Император повелел устроить в саду Синсен-эн, существующем, к слову, и поныне, пусть и в урезанном виде, фестиваль духов. А в 869 разражается эпидемия, и для избавления от неё сооружаются 66 повозок хоко, которые затем держат свой путь в оный сад Синсен-эн, дабы попросить о помощи бога Гозу Тенно.
Т.е. Киото ещё и ста лет нет, а повозки уже есть.

Шаг второй. В 970 году повозки, которые регулярно до того катали в Синсен-эн для профилактики инфекционных заболеваний, впервые доезжают до святилища Гион (ныне Ясака-дзиндзя). Доезжают, видимо, особо удачно, потому что с тех пор до Гиона каждый год катаются. К 1157 году процессия становится настолько значительной, что богатые жители города верхом на лошадях её сопровождают.
Т.е. Киото ещё и двухсот не исполнилось, а... В общем, вы меня поняли, господа.


Считается, что примерно так Гион-мацури выглядел в эпоху Хэйан. Хотя вопрос спорный, потому что никто ничего никуда не тянет. В общем, в интернете ведутся споры, и кому верить, каждый решает сам. Я вам просто картинку покажу.

Мало картинок, много дат и текста. Токи начал скучать где-то в конце 19го века. А на сколько хватит вас, господа?

@темы: 21st century, 20-th century, Azuchi-Momoyama (1573-1603), Bakumatsu (1853-1867), Festival, Heian (794-1185), Heisei (1989-...), Japan - too far, so close, Kamakura (1185-1333), Kyoto, Kyoto Prefecture, Meiji (1868-1912), Muromachi (1336-1573), Sengoku (1467-1603), Showa (1926-1989), Taisho (1912-1926), Tokugawa (1600-1868), UNESCO World Heritage, Токи и ещё один город на карте

17:28 

Камакура без Будды

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Когда не закрытые на реконструкции и переезды интересующие меня токийские музеи подошли к концу, решено было отправиться в Камакура. Во-первых, от Шинагава до неё рукой подать, во-вторых, место туристически интересное в широком плане. Не Буддой единым, то есть.
Так что, запасшись утром плюшками в отменной булочной (называется City Bakery, и есть только в Токио и Осака, плак), Токи выдвинулся на следующее утро в выбранном направлении. Планируя начать с древних храмов с тенгу, продолжить музеями и где-нибудь под конец дня пожелать приятных снов большому камакурскому Будде. Не тут-то разумеется, было.
Потому как в день нашего отъезда из Киото на улице было ещё совсем по осеннему тепло, днём Токи ходил в одной футболке. А в Токио погода от нашего отличается не сильно, плюс небоскрёбы и море. В общем мы, два неумные человека, уехали из дома в пиджаке и ветровке соответственно, после чего неделю об этом жалели, ежедневно замерзая на улице. Мие было немного лучше - ей прыгать было только до такси и обратно, а меня с запланированной программой должны были спасать музеи. Которые, как я уже упомянул выше, очень не кстати закончились.
Так что к обеду в Камакурских горах с сильным ветром я замерз окончательно и поехал отогреваться в отель. Никакого Будды, никаких музеев. Только еда-еда-еда, теплое одеяло и безжалостное японское телевидение.

1.
Практически у выхода из станции Кита-Камакура расположился храм Engaku-ji 円覚寺
Построен в 1282 году монахом Мугаку Соген при покровительстве Ходзё Токимуне и посвящен погибшим в японо-монгольских войнах. Что примечательно, с обеих сторон.

3 храма и 2 вида пернатых и ни одного будды на 71 фотографии

@темы: Photo-moments, National Treasure, Momiji, Kanagawa prefecture, Kamakura (1185-1333), Kamakura, Japan - too far, so close, Hojo Tokiyori, Hojo Tokimune, Heian (794-1185), Shrines, Statues and Monuments, Temples, Traveling, Токи и ещё один город на карте

15:32 

Охота за момиджи. Заход третий: Анраку-дзи

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В третий раз смотреть момиджи нас занесло случайно. Выходные и следующая неделя уже были распланированны, и дел, требующих до того своего завершения хватало на безвылазное пребывание дома, но погода манила и мы таки выбрались из дома под предлогом съездить в магазин. Карт. На другом конце города. На велосипеде. Очень важное неотложное дело, да. А после магазина (разжившись там радостно тремя картами - мы хотим ещё, конечно, но финансы пока не позволяют) мы поехали ещё чуть дальше на восток - в окрестности Гинкаку-дзи и тропы философов, чтобы посмотреть на момидзи ещё раз - в конце концов, много момидзи не бывает.

1.

плюс 19 фото

@темы: Kamakura (1185-1333), Gotoba, Kyoto, Japan - too far, so close, Honen, Kyoto Prefecture, Momiji, Muromachi (1336-1573), Photo-moments, Temples, Traveling, Токи и ещё один город на карте

18:07 

Вести и Безвести. Выпуск 24

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Доброго времени суток, господа. おひさしぶり。Сегодняшний выпуск посвящается славной памяти клавиатуры моего ноута, не пережившей на старости лет не то местной влажности, не то тоски от неиспользования. Но поскольку добрые люди одолжили Токи USB-клавиатуру (французскую, но нам не выбирать, будем учиться печатать вслепую), выпуск обязан выйти в свет.

• Начинаем, разумеется, с прекрасного. 30 причин не умереть до того, как вы успели посетить Японию. Я пока ни в одном из упомянутых в списке мест не был, но при первой возможности настроен исправить это досадное недоразумение. (для Рий: в номер 12 я как раз намерен тащить тебя)

Ниппон.ру - довольно новый сайт о Японии, публикующий переводные статьи аборигенных авторов. Мне лично он не нравится, но люди усиленно рекомендуют. Повешу его здесь на всякий случай: вдруг сайт правда хороший, и это просто я такой неправильный.

• Абсурдные Nekozushi показывают как всегда прекрасные spoon-tamago.

• А вот тут увлекательно рассказывают о том, как рис чуть не потопил японский флот. Рекомендую.

hyakumonogatari.com как всегда вещает о ёкаях. На этот раз о невезучем актере кабуки, доигравшимся призраков.

• Продолжим музыкой. Сегодня у нас в меню три видео с тайко и сямисеном.

">


Сямисен и тайко. Как я и предполагал, вместе они звучат просто превосходно.


Одна из известнейших тайко групп - Кодо. Мелодия тоже одна из самых узнаваемых - 彩 (Irodori), играют её буквально все - простая основа и свобода наворотов. Наш тайко-клуб её в арсенале тоже имеет, но результат звучит заметно проще.


• Блок ссылок закончим историей Томоэ Гозен от tofugu, которые в последнее время перестали меня радовать.

Что ещё в повестке дня:
• Хочу писать как Кен Сирой. Потому что думаю я примерно в той же манере, а посты пишет какой-то другой Токи, не в полной мере осведомленный о моих стилистических пристрастиях. Но это так, просто о наболевшем.

• Из прочитанного (уже давно и почти неправда, но написать пока ещё не поздно (спасибо, что блокноты ещё живы в этом компьютеризированном мире).
"Хёрай - сказания о вещах не совсем обычных"
Типичный сборник фольклора с кучей повторов, как это непременно водится в таких сборниках, потому что фольклор, конечно, неисчерпаем, но вот облекать его в письменную, не говоря о печатной и уж тем более переводной форме, никто не спешит.
А одна история в сборнике меж тем замечательная. Называется "Дипломатия". А суть в том, что ум, а не красота спасет если не мир, то своего обладателя. И о том, разумеется, что если в сказке дано руководство по борьбе с духом, то ему можно последовать - хуже не будет. Потому что кто их знает, эти сказки и предания, может они и на самом деле взаправдашние. А голова была и в самом деле дурная...

105 Key Words for understanding Japan
Книжка противоречивая: 105 статей, часть которых прекрасна, часть совершенно ни о чем, часть скучна, а часть явно лишняя. Помогает ли она понять Японию... Кто её знает. Как минимум о том, что Япония противоречива, непостоянна и при этом стабильна и едина, представление книга даёт довольно чёткое)

Cambridge history of Japan - 1. Ancient
Начал мучить Кембриджский многотомник по истории Японии. При его объёмах и моем количестве свободного времени развлечения мне явно хватит на ближайший год. А ещё жаловаться буду: сугубо научные книжки всё же в большинстве своём крайне неудобоваримо написаны. А ведь удобоваримость должна служить на пользу науки - а-та-та.

Leupp "Male Colors. The Construction of Homosexuality in Tokugawa Japan"
Даже не помню, как у мня оказалась эта книжка. Но в процессе чтения кембриджской древности мне в какой-то момент стало окончательно скучно и я решил разбавить серую монотонность их толстенного тома.
Книжка на удивление оказалась хорошо и без всякой вульгарности написана. За исключением лишь того, что автор потратил слишком много места на оправдание выбора темы, Кембриджу явно стоило поучиться у него стилю изложения. Не то чтобы он был так прекрасен, но всё познается в сравнении.

Ну и финальным аккордом будет фраза, когда-то и где-то мной подцепленная и вспомненная сейчас, потому что именно по данной схеме мы сейчас и существуем уже почти вот месяц как: "Если проблему можно решить, то беспокоиться о ней не стоит. А если не решить, то беспокоиться бесполезно"

В общем, доброго вам там времени суток, господа, а Токи пошёл спать.

@темы: Books, Japan - too far, so close, Kamakura (1185-1333), Links, Music, Video, Wadaiko, Вести и Безвести, Вот что я скажу, Цитаты. Найденное в чужом воображении.

05:46 

О школьных поездках

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В прошлую пятницу у нас была первая школьная поездка. Мероприятие выдалось забавное, но крайне бестолковое. Потому как отправляться из центрального Киото в 13:30 в Арашияму, чтобы вернуться в исходный пункт к 16:45 совершенно нецелесообразно - посмотреть Тэнрю-джи и ко за 2 часа можно только галопом скача между строениями без остановок на созерцание. А в нём-то и есть вся суть. Я бы, честно говоря, предпочел потратить это время на занятия в классе - всё же я по-прежнему не люблю разбрасываться целыми часами впустую.

Тем не менее, что мы имеем от поездки в Арашияму: хороший солнечный день, тонны фотографий от всех одноклассников в Фейсбуке (в разной степени плохих, потому что останавливаться и вдумчиво снимать времени опять же не было), отсутствие традиционного пятничного теста и пару брошюрок.

1.

Основной (и, в общем-то, единственной) целью нашей поездки был храмовый комплекс Тэнрю-джи / Tenryuu-ji / 天龍寺 (Храм небесного дракона) - главного храма школы Тэнрю дзен-буддистской секты Ринзай, основанного в этом качестве в 1339 году сёгуном Асикага Такауджи в память об императоре Го-Дайго.

Для истории Дзен-буддизма место расположения Тэнрю-джи можно назвать знаковым, потому как до возведения этого храмового комплекса на его месте ещё в девятом веке стоял другой - Данрин-джи / Danrin-ji / 檀林寺、 считающийся первым дзенским храмом Японии. Но постепенно храм пришел в упадок и погиб в пожаре 928 года
Тринадцатый император Камэяма (1249-1305) построил на этом месте одну из своих резиденций, в которой рос и обучался его внук - будущий император Го-Дайго. После смерти Го-Дайго и окончания небезызвестной смуты, резиденция была преобразована в храм - дзен-буддизм вернулся на когда-то облюбованное место.

Первым настоятелем храма стал Мусо Сосэки (1275-1351), который сумел окончить возведение главных храмовых построек к 1343 году, благодаря тому, что снарядил и отправил в Китай торговый корабль "Тэнрю-джи", обеспечивший приток денег на строительство. Им же были спроектированы ландшафтные сады храма, до сих пор сохранившие свою первозданную форму и являющиеся вследствие этого одними из старейших в стране.

Храмовые же строения в отличие от сада пережили (а вернее не пережили) восемь крупных пожаров, последний из которых относится к 1864 году, когда его практически дотла за что-то сожгли сацумские войска. Единственное уцелевшее строение - Зендо (холл для медитации) было перенесено на место бывшего Хатто (зал Дхармы) и с тех пор служит в качестве Хатто и Буцудена (зала Будды) одновременно. О том, что здание когда-то было холлом для медитации напоминает только расположенная над входом надпись 選佛場 (senbutsujou - "место, где отбираются будды").

В 1990-х годах здание было отреставрировано и укреплено против землетрясений в честь 650-летия со дня смерти Муцу Сосэки. В это же время было замечено, что традиционное для дзенских Хатто потолочное изображение дракона, сделанное в 19 веке Сузуки Шоненом (Suzuki Shounen), восстановлению уже не подлежит. И мастер нихонга Каяма Матадзо (Kayama Matazou) в 1997 году создал для храма нового дракона - 雲龍図 Unryuuzu, смотрящего на вас из своего почти 5-метрового круга на потолке. Левый глаз дракона находится в самом центре этого круга, что создает иллюзию, что дракон постоянно смотрит именно на вас.

Дракон, надо честно отметить, красивый и совершенно 3-Dшный - без особого труда можно поверить в то, что это такое гигантское раскрашенное оригами, а вовсе не рисунок. Но никакой _атмосферы_ не создаёт, что, конечно, немного жаль.

И ещё 24 фото

@темы: Kyoto Prefecture, Токи и ещё один город на карте, UNESCO World Heritage, Traveling, Temples, Shrines, Photo-moments, Parks and Gardens, Muso Soseki, Muromachi (1336-1573), Kyoto, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, It's my life..., Heian (794-1185), Godaigo, Damn it!

16:36 

Джидай-мацури или о трудностях выбора и невозможности раздвоиться

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Почему один из крупнейших фестивалей Старой Столицы проводится ни раньше ни позже как в середине рабочего дня - вопрос интересный. Хотя, возможно, проводись он в выходной или просто в другое время, ничего хорошего бы из этого не вышло - прецедент у нас тут уже был, но я о нём в следующем посте расскажу.
А так толпа пенсионеров, домохозяек и один Токи к 12 часам заняли позиции по всему маршруту процессии. Мне в тот день чисто теоретически надо было к 13:30 попасть в школу, и я даже наивно полагал, что мне это удастся. Добрался до места я в итоге только часам к трём, а это означает, что процессия, в 12:10 показавшаяся у ворот императорского дворца Сакурада, продолжала выходить из них на протяжении более чем двух часов. И за эта два с небольшим часа я отснял 564 фотографии - количество просто ужасающее. Качество снимков оставляет при этом желать много лучшего, потому что из двух борющихся желаний: увидеть собственными глазами и запечатлеть я как всегда выбрал первое. Камерой же в итоге щелкал почти не глядя, и от полной непригодности для показа публике мои фото спасло только то, что заблаговременно придя на место, я успел занять одну из лучших позиций - в первом ряду практически у самого выхода из ворот.

С трудом отобранные мной из общей кучи 133 фото в хронологии выхода процессии, т.е. от Бакумацу до Хэйана

@темы: Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), Photo-moments, Traveling, Токи и ещё один город на карте, Muromachi (1336-1573), Kyoto Prefecture, Kyoto, Kamakura (1185-1333), Heian (794-1185), Festival, Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603)

06:12 

О том, как Токи не сфотографировал Гинкаку-джи и охоте на иностранцев

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
У нас тут второй день льёт дождь - воспринимаю это как намёк, что надо уделять некоторое время написанию постов. Потому что я постоянно где-то, фотографии копятся сотнями (хотя уже, мне кажется, тысячами), и я их хронически не успеваю даже разбирать, не то что доводить до какого-то художественного состояния. О том, что впечатления уже давно переполнили организм и начинают заполнять всё окружающее пространство, можно даже не упоминать - в нормальном состоянии я фотографий не делаю вообще, снимаю только либо в режиме выполнения квеста "Токи обещал, Токи сделает", либо если желание запомнить момент и поделиться прекрасным доходит до точки кипения.

О том, как весело иногда быть иностранцем, Гинкаку-джи, Ёшида-дзиндзя и Шинньё-до в 47 фото

@темы: Photo-moments, Parks and Gardens, Токи и ещё один город на карте, UNESCO World Heritage, Ningen wa omoshiroi..., National Treasure, Kyoto Prefecture, Kyoto, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Traveling, Temples, Shrines

00:17 

Вести и Безвести. Выпуск 19

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Во-первых, предупреждаю всех, кто ещё не в курсе (а в курсе событий пока действительно совсем немного народу), что на некоторое время пропаду из интернетов. Минимум числа до 4-го октября, максимум - как получится. Но чем раньше вернусь, тем лучше для всех.

А во-вторых, чтобы новости до моего возвращения не залежались, выложу их сегодня.

Вот тут предлагают прочитать вторую из двух существующих на английском книжек про господина Муцу Мунэмицу. Ресурс кажется надёжным, но меня пока несколько напрягает регистрация - просто потому, что я вообще не очень её люблю.

• Что ещё почитать? Я раздобыл и отсканировал три журнала にぽにか на русском: №6 / 2012 о синкансэнах; №7 / 2012 об экологии; №8 / 2012 о еде

Japanese Castle Explorer - сайт, полностью посвященный японским замкам.

англоязычный и давно заброшенный ЖЖ-блог о Сагаре Созо. Я его, честно говоря, пока только оглядел, читать не было времени. Но надеюсь, что кому-нибудь пригодится.

Свитки монгольского вторжения в Японию в 1274 и 1281 годах. Они красивые и длинющие х)

Что значит "Эдо", откуда появилось такое название, и как жила и развивалась эта территория до того, как была переименована в Токио

• Вести с Ютуба:
The Last Explorers - Thomas Blake Glover. Передача о - нетрудно догадаться - Томасе Гловере. Фильм - не лучшее, что могло позволить себе создать BBC, но в общем и целом неплох.
И Glover: Story of the Scottish Samurai - девятиминутный сюжет о связанных с Гловером местах в его родном городе.

Лекция о драконах европейских и азиатских. Обо всех по чуть-чуть, ценной информации нет и вовсе. Но забавно и вполне слушабельно как фоновое шумовое сопровождение.

• И безвести, которые вестями могли считаться только лет пять назад: NHK с 2008 года снимает замечательную передачу Begin Japanology. На_английском. Я её потихоньку смотрю уже третью неделю и мне по-прежнему нравится. И да, никак не могу сказать, что она только для начинающих. Объяснения действительно очень подробные и понятные даже тем, кто вообще_не_в_теме, но объём информации и, соответственно, уровень раскрытия темы в рамках 28-минутных эпизодов меня очень радует. Счастье водится на Ютубе и многих англоязычных трекерах, включая asiatorrents и d-addicts. Приятного просмотра)

@темы: Bakumatsu (1853-1867), Books, Japan - too far, so close, Kamakura (1185-1333), Links, Mutsu Munemitsu, Sagara Souzou, Thomas Blake Glover, Video, Вести и Безвести

18:50 

Вести и Безвести. Выпуск 18

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Давно у нас не было Вестей и Безвестей - таки лето в интернетах сезон совсем не урожайный. И всё же у меня накопилась очередная пачка ссылок, которыми я решительно намерен делиться.

Начнём издалека:
ARTeveryday.org предлагает в числе прочего несколько статей о японском (в основном современном) искусстве. А говоря о современном искусстве не стоит забывать фотографию.
Boffoli Photography, например, показывают взаимодействие огромной еды и крохотных человечков, а Fredrik Odman делает фотографии невероятных бананов. Примерно такие:


Реклама - тоже своего рода искусство - довольно старая, но по-прежнему занятная подборка рекламы на скамейках
И просто покорившая меня штуковина
Прекрасный дерево-зонтик пусть будет здесь же до кучи.

Продолжая говорить о фотографии: Огава Кадзумаса - ещё один фотограф эпохи Мэйдзи.

Утопический мир диетолога. Как человек, на которого социум в плане еды влияет хронически плохо, активно плюсую.

А теперь всецело к Японии:

Видео-запоминалка для кандзи. Не скажу, что она для этой цели идеальна, но вышло как минимум красиво.

Об умножении сущностей или почему отвечая на телефонный звонок японцы говорят もしもし, когда, казалось бы, достаточно просто もし
Для чего используется фраза 西向く士 (にしむくさむらい) - все любят лингвистические фишки, да.
А вот насекомых любят не все. Некоторые (включая меня в первых рядах) их и вовсе жутко боятся. Поэтому список "10 ужасных насекомых, которые заставят вас призадуматься, а стоит ли вообще ехать в Японию" впечатлительным смотреть крайне не рекомендую. Потому что про больших тараканов смешно только в "Сумчатых балладах" Антрекота. Настоящие тараканы (и если бы они были худшими в списке!) совсем, совсем не смешные.

Да, ещё немного о страшном: ужасающих размеров таблица придворных рангов и должностей. Единственный минус - я так и не понял, какой эпохи.

JAPAN CREATIVE CENTER - сайт-диспетчер, отправляющий забредшего в поисках по нужному маршруту.
Japan: the Official Guide. Japan National Tourist Organisation - название сайта говорит само за себя. Туризм в Японии, каким его видит и предлагает японская сторона.
Электронный учебник истории, разработанный для курса HIST 481 (Modern Japan) в Penn State University. Я ещё не читал, но выглядит затея интересно.

А вот несколько проектов by Anthony J. Bryant. Это тоже своего рода учебники с шикарной, на мой взгляд, информацией:
An Online Japanese Miscellany - сборная солянка японской культуры
An Online Japanise Armour Manual - доспехи
A Brief Introduction to Classical Japanese - японский язык
A History of Japanese Clothing and Accessories - одежда

К слову о доспехах: Картинка с обозначением частей доспеха и какой-то информацией про них (на японском) и аутентичная инструкция по надеванию оного

И немного о литературе:
Страница, на которой собрана информация и ссылки, относящиеся к Хэйкэ-моногатари
Такая же страница для Повести о Гэндзи
И ещё одна про Но
Japanese Text Initiative - электронная библиотека японских книг университета Вирджинии
The Documents of Iriki - огромное количество документов с 1135 по 1869 годы на английском (!) от Historiographical Institute The University of Tokyo.

И на этом, наконец-то, всё.

@темы: Вести и Безвести, nihongo, Video, Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), Muromachi (1336-1573), Meiji (1868-1912), Links, Kamakura (1185-1333), Heian (794-1185), Books, Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603)

20:17 

Ханин "Социальные группы японских париев"

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
О том, что в Японии существует феномен "эта", я знаю уже года два. Сперва встретил в букинистике книжку "Парии в японском обществе", которую так и не забрал тогда с собой, а затем читал "Нарушенный завет" Симадзаки Тосона. А в этом очень-очень странном 2013 году, который мне уже, тем не менее, нравится, несмотря на несколько весомых "но", больше, чем пара предыдущих, забытые и просто новые темы всплывают одна за другой. И ладно бы просто всплывали, делают они это с некоторой полнотой и с привлечением хороших источников. Все бы интересные темы так делали!
Про буракуминов в конце января начала, а в середине февраля закончила писать Зайца Ушастая. Ещё полтора месяца спустя добрейший человек Lilas777 поделилась со мной книжкой "Социальные группы японских париев", которую я в рекордно быстрые сроки и устроился читать.

Сразу бросается в глаза, что автор очень сочувствует обиженным и угнетенным всех стран и народов. Противная сторона оказывается в данном случае действительно противной, гадкой и вообще нехорошей редиской - ни за что ведь! Про то, что во всех обществах в своё время существовала классовая дифференциация по цвету штанов и похлеще японской он будто бы забывает. И начинает с самого_начала.
Т.е. начинает он с настолько начального начала, что я даже не ожидал, что вся представленная цепочка явлений может быть взаимосвязана. Но учитывая количество и качество источников, на которые автор ссылается, не доверять, а тем более не верить ему несколько стыдно. На весь этот огромный многозвенный плюс тенью ложится раскидистый минус стиля письма - стиль школьного учебника истории - предложения, бесследно растворяющиеся в голове, практически не питающие её, требующие огромных усилий для запоминания и долгие чисто формальные отступления.
Отдельное "увы" от меня: книга заканчивается положением париев во времена сёгуната Токугава. Не самого позднего, притом. Т.е. наизанимательнейшей части про ликвидацию сословий и уравнение париев в правах с остальным населением страны в ней нет. Но это исключительно личное "увы", как вы понимаете - ни в коем случае не в минус книге.

А теперь пробежимся по интересным моментам:
Для начала заглянем на стр. 53, где даже сочувствующий автор признает, что далеко не все парии были незаслуженно обиженными:
"В разряд сэммин могли переводиться в качестве наказания осужденные за какие-либо преступления (например, за участие в восстаниях, убийство и т.д.) представители других сословий."

Далее меня заинтересовало уже название "кавара" - запомнилось из поста Зайцы, что в Киото именно Каварамачи-дори проходит между историческими поселениями буракуминов. Детальные раскопки я по причине ленивости не проводил, но цитаты выписал, вдруг когда и кому пригодятся:
"Кроме сандзё-но тами в состав низшей группы, поставленной в положение социальной изоляции, вошли также и каварамоно. Эта часть японских париев формировалась своим особым путем.
Термин «кавара» первоначально означал бесплодные, не пригодные для сельскохозяйственного производства участки земли, которые не представляли никакой ценности для феодальных господ и крестьян и поэтому не включались в их владения. Чаще всего это были покрытые галькой участки прибрежной полосы рек; их называли "кавара" (букв. "пойма реки")."
стр. 80-81
"Зато здесь были подходящие условия для кожевенного производства, которое требует обилия проточной воды. Поэтому именно убой скота и кожевенное производство стали основными видами деятельности жителей кавара." добавляет стр. 101

Напоследок на стр. 158 я обратил внимание на то, что буракумины привлекались к работе в качестве в том числе и шпионов. Причина - дискуссия по этому поводу в комментариях - да-да, всё там же, у Зайцы. Хотя шпионы бывают разные. И сдаётся мне, профессиональными высококлассными шпионами баракумины никогда не были. Скорее всего они становились всевозможными подсадными утками, которых либо целенаправленно посылали к врагу "на мясо", либо отправляли туда, где миссия была не сложной, а шанс вернуться небольшим. За подробностями в данном случае следует отправиться, например, к Горбылёву, который, например же, водится в больших количествах в журнале "Япония. Путь кисти и меча", который, в свою очередь, водится целиком и полностью в интернетах.

Сеанс радио "Токи" прошу на сегодня считать оконченным. А книгу можно взять вот тут.

@темы: Вот что я скажу, Tokugawa (1600-1868), Sengoku (1467-1603), One's speach, Nara (710-794), Muromachi (1336-1573), Links, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heian (794-1185), Books, Azuchi-Momoyama (1573-1603), Ancient Japan

21:24 

Япония в многообразии ссылок

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Начну складирование, пожалуй. Потому как у меня дар к терянию и случайному удалению ссылок, а все журналы и истории я не забываю чистить с завидной регулярностью.

На Русском:
Асоциация японоведов - основная ценность сайта, как она видится мне, в электронных книгах.
Info-Japan. Портал о Японии - Новости и прочая сборная солянка. Но в первую очередь всё же новости.
Япония Сегодня - новостной портал туристической направленности. Выглядит полуживым, но что-то на нем найти всё же можно.
Восточная Литература - Электронная библиотека японских летописей, сказаний и поэтических сборников
ariwara.livejournal.com - Статьи и переводы о Хейанских смутах


In English:
Spoon & Tamago - Сайт о современном японском дизайне, который можно разглядывать часами.
Tofugu - один из популярных блогов о Японии. Хотя в последнее время ребята, кажется, сдали. Раньше читать их было куда интереснее
Japanese Rule of 7 - Блог о повседневной жизни в Японии одного отдельновзятого иностранца. Никаких новостей, никакой истории, сплошная обыденность, немного юмора и порой сарказм. Читать легко и весело, хотя я далеко не во всём могу с автором согласиться.
Web Japan - Портал о Японии традиционной и современной: новости, факты, видео и мультиязычный красочный журнал "Нипоника" (теперь доступный и для скачивания)
Surviving in Japan (without much Japanese) - Блог о том, как спасаться от жары японским летом, как выбирать зубную пасту, как поймать такси и прочие бытовые мелочи, ставящие в первое время в тупик любого новоприбывшего на острова гайдзина в подробных схемах действия, списках и переводах.
Gakuranman. Illuminating Japan - Блог о японских заброшках хайкё, японском языке и путешествиях.
This Japanese life. A New England Expat in Japan - Заглохший, кажется, блог без особой темы, но с хорошими фотографиями и неплохими, кажется, мыслями.
Hikosaemon's blog - Сайт популярного YouTube блогера Хикосаемона. А больше, кроме того, что блог далеко не только о Японии, мне даже и сказать как-то нечего.
A Geek in Japan - Совершенно не гиковский и абсолютно замечательный блог с новостями о прекрасном и добрыми фотографиями. Жаль, на него не подписаться, и читать получается исключительно урывками.
Everything Japanese|Makoto, Megumi and Japanese - моя рекомендация для изучающих японский язык. Небольшие познавательные видео, обзоры учебников и прочих ресурсов для изучения языка. И немного Японии, куда же без неё.
Nippon.com - мультиязычный новостной сайт о Японии. Английская версия мне симпатична больше, но и русская тоже имеется.
Japanese Castle Explorer - Замки Японии. В некоторых подробностях, видео, картах и фото. Бывают дополнительные плюшки.
Japanese Manhole Covers - Сайт автора Japanese Castle Explorer о красочных крышках для люков.
Internet Archive - Хорошо всем известная бесплатная и богатая электронная библиотека.
University of Virginia Library - электронная библиотека японских книг университета Вирджинии
The Documents of Iriki - огромное количество документов 1135-1869 годов


日本語で:
Komainu.net - Сайт, посвященный Комаину



Fushigi Nippon - Разномастные статьи про Японию. Их же, но отдельно вынесенный раздел Новости.
JAPAN CREATIVE CENTER - сайт-диспетчер, отправляющий забредшего в поисках по нужному маршруту.
Monstropedia
The Obakemono Project
Pinktentacle.com - блог с огромным количеством иллюстраций на тему
Obake Wiki - большая подборка PDF-статей, картинок и ко
Блог автора красочной книжки Yokai Attack! Мэта Альта
подробный пост [J]Black Peon[/J]
Пост в дайри-сообществе - читать осторожно и критично
The Kitsune Page - сайт о, нетрудно догадаться, лисицах-кицуне
Yokai Picture Database (japanese only)
Yokay Database
blog & website of Metthew Meyer
Hyakumonogatari - сайт человека, разбирающегося в том, о чём он говорит, и очень любящего творчество Мизуки Сигеру
Drillspin - сайт, на котором можно найти "того, не знаю кого", владея лишь именем в любом написании. Меня он очень спасал, когда ансаберы перестали переводить каст к Рёме.
Index of Anime-ost - очень большая коллекция остов из аниме
SUGOROKU-NET - сайт о сугороку
the Noh.com - сайт, посвященный театру Но
Kabuki21 - о театре Кабуки
Jeff Blair's Kabuki Page
Названия эр, начиная с 645 года
пересчёт годов с 701 по 1599гг.
пересчёт годов с 1600 по 1989гг.
пересчёт годов эпох Мэйдзи-Тайсё-Сёва-Хэйсэй
Ассоциация Реконструкторов Феодальной Японии "Сэнгоку Дзидай" - сайт АРФЯ с разными плюшками
An Online Japanese Miscellany
An Online Japanise Armour Manual - доспехи
A Brief Introduction to Classical Japanese - японский язык
A History of Japanese Clothing and Accessories - одежда
Исторические архивы Парламента Японии
Электронный учебник истории, разработанный для курса HIST 481 (Modern Japan) в Penn State University
Samurai Archives - большой англоязычный сайт и форум.
Архив фотографий периодов Бакумацу и Мэйдзи
Фото исторических деятелей
И ещё фото исторических деятелей
Old Photos of Japan - ну т.е. снова фото, да х)
Сайт, посвященный фотографу Огава Кадзумаса

@темы: Чем у нас там дыры в памяти затыкают?, Tokugawa (1600-1868), Taisho (1912-1926), Showa (1926-1989), Sengoku (1467-1603), Nara (710-794), Muromachi (1336-1573), Meiji (1868-1912), Links, Kamakura (1185-1333), Japan - too far, so close, Heisei (1989-...), Heian (794-1185), Bakumatsu (1853-1867), Azuchi-Momoyama (1573-1603), Ancient Japan, 20-th century

12:54 

В очередной раз

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Итак, господа, Токи ещё на некоторое время к вам вернулся. И дабы не сказать, что промежуток времени с 20 июня по 30 июля он смякал и выбросил в мусорную корзину (хотя мне именно эта мысль приходит в голову первой), отчитаюсь, что за прошедшее время я немного поучился рисовать, прочитал пару-тройку книжек (о которых потом и вероятно всё же отдельно), пересмотрел, пожалуй, все (ну ладно, половину) ресурсы YouTuba о чуме, истории Великобритании, еде и многом прочем, подвернувшемся под руку, прослушал 2,5 курса Йельского университета и задался целью прочитать от корки до корки "Cambridge World History of food". Ещё я, правда, успел накататься на велосипеде, несколько раз выбраться к замечтательным Ай и Рий на конюшню, освоить на собственной шкуре скрапбукинг и даже немного декупаж, побывать на двух днях рождениях, поспособствовать в ремонте квартиры и ещё немного поковырять висящие на мне субтитры. И вот как про если что, то я считаю, это весьма негусто. Надо сказать, планы у меня были весьма наполеоновские, но пребывание в Вологде сказалось на них самым плачевным образом - там я непременно подхватываю апатию и порываюсь заделаться в хикикомори. Благо моей отходчивости, по отъезду из Вологды я моментально сдаю в камеру хранения апатию и снова становлюсь тем из собственных я, которое вы привыкли читать, а некоторые даже и видеть.
И как обычно у этого "Я" выходят слишком длинные введения ;)

И в первую очередь давайте разделаемся с долгами, которые я так не люблю на себе долго тянуть. Если за полтора месяца я так и не придумал, что же писать по какому-либо поводу, значит не столь этот повод и важен. Так что в первую очередь мы бросим взгляд на книжки "Ёкёку. Классическая японская драма" и "Ночная песнь погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV-XV и XVIII веков."
Так вот, первая из них посвящена пьесам исключительно театра Но, а вторая – пьесам Но и Дзёрури. И видимо не бывать мне утончённым японским аристократом, потому как написанные для простонародья Дзёрури пришлись мне по вкусу больше, чем утончённые, но дико заунывные Но, в которых и разобраться ко всему прочему, досконально не зная контекста, практически невозможно.
"Когда нужно говорить и не говоришь, теряешь человека. Когда не нужно говорить и говоришь, теряешь слова. Мудрый не теряет людей, не теряет слов". ©Луньюй (Беседы и суждения)

А пару дней назад Токи посмотрел фильм "The Seventh Seal" или "Седьмая печать" Ингмара Бергмана. Посмотрел в дополнение к прослушанному курсу лекций про эпидемии. И в общем-то я ожидал увидеть в кадре ту самую обещанную эпидемию бубонной чумы, но в итоге её только услышал. Странным образом этот фильм напомнил мне "Идзо", разве что оказался во много раз красивее.
На самом деле я не знаю, что же именно следует искать в этом фильме мне. Я не задаю вопросов о религиях и думаю о смерти в несколько другом русле. К слову сказать, несколько сотен людей в год погибают от чумы и сейчас, потому как не все её формы излечимы. Но всё же чума спит, и я надеюсь, больше не проснётся. А фильм может быть просто красивым. Ведь говорят же умные люди, что этого вполне достаточно)

@темы: Tokugawa (1600-1868), SINEMAтограф, Muromachi (1336-1573), Kamakura (1185-1333), It's my life..., Damn it!, Books, А где Vologda?, Вот что я скажу, Цитаты. Найденное в чужом воображении.

13:26 

О японской прозе и двух сторонах медали

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Итак, господа, книга этой недели - "Сказание о Ёсицунэ". Буду краток: японская литература - японская на все 100%. Особенно классическая. Сколько раз в книге писалось о сепуку, сколько раз ГГ собирался его сделать.. Х) Но это так, мимо темы. Прекрасное описание культуры и отчасти истории страны в 13 веке. Перевод тоже неплох, хотя мне начинает становиться интересным вопрос о том, действительно ли был такой стиль письма в японской классике, или это наши переводчики сами придумали писать в стиле, сильно напоминающем сказочный. Второй раз сталкиваюсь уже.

А теперь я просто хочу сказать.
Вчера был довольно хороший день. В Питере вторые сутки жара, и пока что оре ей очень даже рад. Вчера был ДР у соседки, и несмотря на то, что вся сия компания мне не нравится, со-овсем не нравится, оре прекрасно провел время. Лопать торт они мне собственно не мешают, в боулинге, в который мы потом пошли, каждый играет сам за себя, а на обратном пути домой я просто их обогнал и пошел по набрежной. В начале одиннадцатого там прекрасно. ещё тепло, легкий ветер, фонари и брусчатка. Прохожих мало и все они гуляют не по одному, а следовательно до тебя им нет никакого дела. Я даже плеер не включал. Звуки спящего города мне определенно нравятся. Он одновременно живой и не живой.
Немного посидев дома, пол часа - не больше, мы ( а точнее оре отдельной колонной, но держа в зоне слышимости компанию) отправились смотреть на развод мостов. Почти год я прожил в городе, а развод ни разу не смотрел. Красиво. Но быстро. А потом начинают проходить корабли. А точнее не корабли, красивые и большие, а баржи, груженые чем-то и проржавевшие местами. И мосты мигают лампочками. И люди заняты своими компаниями.
Обратно я пошел один. Идти настолько медленно у меня физически не получается, хотя я именно гулял, а не летел как обычно. Я шел один, понимал, что я иду один и от того, что рядом нет людей был счастлив. А потом набережная кончилась. Я повернул на пешеходную улицу. Там были люди, много людей. И все они были компаниями. Странно, разве никто кроме меня не гуляет в одиночку? Но с другой стороны, получается, что я один даже когда рядом много людей. И мне это нравится. В какой-то степени.
Дальше, по приближении к метро, компании начали меняться. Начались пьяные группы существ, бросающих бутылки на газоны. И если бы я не пошел именно по этой линии именно в это время, я никогда бы не узнал, что не всё так красиво, как оно есть днем. Спасибо дворникам, которые всё это прибирают. А существ, которые совершенно не умеют себя веси я никгда не причислю к людям. Где здесь разумность вида? Нет, её, господа, нет.
А ещё я почувствовал себя туристом. Когда ты большую часть дня где-то ходишь, постоянно что-то делаешь, то просто проваливаешься в сон. Это я называю сон туриста. В поездках всегда бывает именно так.

@темы: SPb - Streets of this Puzzle-town, Kamakura (1185-1333), It's my life..., Books, Вот что я скажу

а зонтики остались зонтиками...

главная