человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Александр фон Зибольд "Эпоха Великих реформ в Японии"
"Восхищение свысока" – обозначил книгу в собственной памяти Токи.
1899 год, Япония "взломана" ещё не так давно и в европейском сознании пока представляет собой скорее диковинную вещицу, нежели что-то иное. Очень показательно, что примерно в половине случаев автор называет японцев туземцами, в то время как другие народности всегда носят свои имена – они уже успели утвердиться в картине мира.
Что должен сделать Запад, чтобы не упасть лицом в грязь, когда ему при этом очень хочется похвалить и даже восславить "дикий Восток"? Правильно, показать, что раньше восток был и вправду диким, хоть и с некоторыми положительными чертами. Но "привидение" должно быть "дикое, но симпатишное", в лучших законах жанра. Потому как совсем уж плохое хвалить никто не захочет, а вот порядочно испорченное пагубным влиянием давно и безнадежно "диких и ужасных" соседей можно. Потому что тогда где-то в глубине собственной "души" оно хоро-о-ошее. И Великие Западные Державы могут героически пролить свет на "туземную страну", и под оным светом такой прекрасный росток расцветет и станет так же прекрасен, как не перестающие заниматься самолюбованием Великие Западные державы.
P.S. Очень много кавычек. И это хорошо. В множестве кавычек текст просто не может выглядеть серьезно.
Книга, не трудно догадаться, была взята из Библиотеки Бакумацу. И когда её оттуда брал я, она выдавалась архивом с фотографиями, что я и решил исправить.
PDF-файл с оригинальными, но чуть почищенными страницами книги. Старорусский язык с ятями detected. Читать, скажу честно, не очень удобно, так что прямо в процессе (который от этого, правда, изрядно затянулся), Токи решил создать вариант осовремененный. Для удобства, а заодно и разнообразия он помещен в вордовский формат DOC.
И да не смутит вас выделение желтым в трех местах: в оригинальном тексте очень_своеобразное написание всех японских слов. И вот эти три я разобрать не смог. Так что посильная помощь приветствуется.
P.P.S. В комментариях снова лежит осовременный текст. На всякий пожарный. Неопознанные слова сопровождаются смайло-кактусами.
То, что в комментариях лежит текст не значит, что нельзя что-то писать после него.
"Восхищение свысока" – обозначил книгу в собственной памяти Токи.
1899 год, Япония "взломана" ещё не так давно и в европейском сознании пока представляет собой скорее диковинную вещицу, нежели что-то иное. Очень показательно, что примерно в половине случаев автор называет японцев туземцами, в то время как другие народности всегда носят свои имена – они уже успели утвердиться в картине мира.
Что должен сделать Запад, чтобы не упасть лицом в грязь, когда ему при этом очень хочется похвалить и даже восславить "дикий Восток"? Правильно, показать, что раньше восток был и вправду диким, хоть и с некоторыми положительными чертами. Но "привидение" должно быть "дикое, но симпатишное", в лучших законах жанра. Потому как совсем уж плохое хвалить никто не захочет, а вот порядочно испорченное пагубным влиянием давно и безнадежно "диких и ужасных" соседей можно. Потому что тогда где-то в глубине собственной "души" оно хоро-о-ошее. И Великие Западные Державы могут героически пролить свет на "туземную страну", и под оным светом такой прекрасный росток расцветет и станет так же прекрасен, как не перестающие заниматься самолюбованием Великие Западные державы.
P.S. Очень много кавычек. И это хорошо. В множестве кавычек текст просто не может выглядеть серьезно.
Книга, не трудно догадаться, была взята из Библиотеки Бакумацу. И когда её оттуда брал я, она выдавалась архивом с фотографиями, что я и решил исправить.
PDF-файл с оригинальными, но чуть почищенными страницами книги. Старорусский язык с ятями detected. Читать, скажу честно, не очень удобно, так что прямо в процессе (который от этого, правда, изрядно затянулся), Токи решил создать вариант осовремененный. Для удобства, а заодно и разнообразия он помещен в вордовский формат DOC.
И да не смутит вас выделение желтым в трех местах: в оригинальном тексте очень_своеобразное написание всех японских слов. И вот эти три я разобрать не смог. Так что посильная помощь приветствуется.
P.P.S. В комментариях снова лежит осовременный текст. На всякий пожарный. Неопознанные слова сопровождаются смайло-кактусами.
То, что в комментариях лежит текст не значит, что нельзя что-то писать после него.