Tokidoki
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Книгу Александра Куланова "Т@йва. Диалоги о Японии" я нашёл исключительно благодаря статистике. "Наконец-то сработало!" следовало возликовать тут, поскольку статистики посещения Токи в надежде найти что-нибудь интересное исправно проверяет. Не то чтобы часто, но стабильно - хотя бы раз в месяц. В общем, господа, сработало! Книжка, к слову, лежит вот тут, а свой PDF я уже изрядно размалевал и закладок понаставил, теперь цитировать буду х)

Книжка являет собой сборник интервью с людьми, так или иначе связанными одновременно с Россией и Японией: одни из них учёные, другие политики, третьи бизнесмены, четвёртые люди искусства, каждый из них японец или русский, и все они говорят с одним и тем же человеком об этих двух странах. Это если вкратце. Потому что если вдаваться в подробности, то говорят они много о чём, неизменно, однако, следуя правилу "у кого чего болит..." Хорошее правило, на самом деле, не знаю, почему его обычно подают в таком непрезентабельном виде.
Тем не менее наиболее частые мотивы проглядываются - о, эти странные-странные люди - мотивы политические (нет, я не намекаю на "Северные территории", я почти прямым текстом это говорю). Хотя помимо них интересных и всячески занимательных вещей говорится тоже немало. А теперь я всё же начну цитировать.

Вот, например, Александр Долин говорит о том, как нужно правильно любопытствовать и заимствовать:
"Они изучают креативно: изучают, заимствуют, перерабатывают. Известный факт — в XVI веке, через несколько лет после того, как португальцы завезли сюда огнестрельное оружие, японцы уже наладили у себя массовое производство мушкетов. Причём очень высокого качества, и вскоре по количеству огнестрельного оружия обошли всю Европу вместе взятую."

А вот что отмечает Светлана Жильцова, диктор советского телевидения:
"Например, мне очень понравились их комнаты в национальном стиле. У нас ведь квартиры чаще похожи на антикварные лавки, а у них сдержанные, пастельные тона, скромность, даже аскетизм. Правильно — человек дома отдыхать должен. [...] Случилось что-то у знакомых — стараемся как-то соболезновать, вроде вместе как-то легче. У них — всё наоборот. Нельзя допустить, чтобы кто-то ещё себя неловко чувствовал."
И это очень, очень правильно они делают, - кивает Токи.

Оказывается, связан с Японией и Михаил Задорнов. И ему, разумеется, тоже есть что сказать:
"У меня, например, были зарисовки по Японии, построенные на том, как японские дети воспитываются. У их детей настоящие рыцарские костюмы, самурайские мечи, машинки на бензине — всё настоящее, только в миниатюре. А вот ты в подушки заройся, как наш, и вообрази, что это машина! А фантазия где? Наш взял кусок доски и говорит, что это меч самурайский. И воображение в результате развивается у нашего, а там у детей развивается привычка получения удовольствия."

Делится впечатлениями о Японии и режиссёр Александр Митта:
"Продюсер её, такой милый полный человек, сказал мне тогда, что за год он заключил 2600 контрактов на рекламу с участием Комаки Курихара. Я захотел узнать — большой ли у него штат, а он ответил, что работает один. Я удивился: как же можно все эти документы успеть оформить? Оказалось, что большинство контрактов осуществляется в устной форме, а официальные документы оформляются уже потом. «Но как же так, вас же обмануть могут?» Он засмеялся и сказал: «Япония очень маленькая страна. У нас нет Сибири. Если обманешь, то сам себя погубишь»."
И думается мне, что в каждой шутке есть доля шутки.

А вот занятное сопоставление Всеволода Овчинникова:
"Я считаю, что китайцы — это азиатские немцы, пунктуальные, дотошные и скучноватые. Японцы — это азиатские русские, во многом нелогичные, эмоциональные, хотя и самым тщательным образом это скрывают, и часто непредсказуемые. Китаец точно знает, что в среду он выпьет 3 бутылки пива, а японец никогда не знает, сколько он выпьет. Это мне нравится."

Немного отвлекаясь от цитирования: в интервью с Верой Тавердиевой упоминается про Хидэ-Хидэ. Такие прекрасно-положительные моменты всегда надо упоминать, мне кажется. И подкреплять по возможности множественными улыбками читающих. А альбом этот я слушал. Сказать могу только одно - он совершенно за-ме-ча-тель-ный.
А теперь перейдём к японской половине книги, которая, на удивление, цитированию поддаётся хуже, зато однозначно берёт атмосферой.

Дипломат Кавабата Ичиро отвечает на давно мучающий многих вопрос, почему японцы так любят кулинарные впечатления и, казалось бы, игнорируют остальные:
"Это особенности менталитета. Понимаете, всё остальное нам уже известно, и ощущения от знакомства с памятниками истории и культуры не являются такими личностными. Человек едет куда-то, чтобы посмотреть на то, что он уже видел в иллюстрациях учебника по истории, по телевидению, в кино и так далее. Это красиво, но памятник отрешён от каждого индивида, он принадлежит всем. А вкус — это очень личное, он остаётся на языке, он принадлежит каждому человеку в отдельности. Допустим, если мы в Риме хотим посмотреть Форум или Колизей, то заранее знаем, что увидим своими глазами. Да, мы испытаем восхищение, но... на этом всё. Редко когда бывает сильное потрясение. А вкус — это другое дело. Он остаётся с каждым."

А другой дипломат, бывший вице-посол Японии в России Кавато Акио развенчивает мифы:
"- Не раз приходилось слышать от японцев, что жизнь в России привлекает их возможностью недостижимой в Японии свободы. Они говорят, что здесь не надо постоянно придерживаться каких-то установленных раз и навсегда правил, ритуалов, можно чувствовать себя естественно и свободно. Особенно эта точка зрения характерна для японских женщин. Вы согласны с таким мнением?
- Это лишь обманчивая иллюзия. У меня такое же чувство было в Америке, когда я приехал туда на стажировку. Едешь в большой машине по широкой равнине и чувствуешь себя свободным. У всякого народа возникает такое чувство за границей. Там нет родственников, знакомых, компании, и ты на время свободен от них. Да, в японском обществе довольно много неписаных правил, законов, рекомендаций. Конечно, это «давит на психику». Но таких «молчаливых правил» в поведении даже в США существует довольно много. Поэтому утверждать, что здесь, в России, свободнее — это иллюзия. Если вы начинаете заниматься бизнесом в этой стране, можете ли вы чувствовать себя свободным? Даже в небольшом частном бизнесе вы всё время ждёте каких-то проверок, неприятных сюрпризов, общения с властью и так далее."


А вот и ещё один сильно интересовавший меня вопрос - как всё же влияет на японцев Америка. Отвечать на него пытались обе "стороны", мнения делились: внутренне влияет / влияет только внешне. О том, что совсем не влияет, не сказал никто. А вот что думает по этому поводу театральный критик Мураи Кен:
"- Возможно, я не прав, но у меня сложилось впечатление, что современная японская культура очень сильно американизирована. Это не так?
- С одной стороны это так, а с другой — эта тема более актуальная для России. Япония уже по крайней мере шестьдесят лет находится в процессе мощного американского влияния и, как бы то ни было, выработала какой-то иммунитет. А вот Россия после распада Советского Союза очень похожа на Японию того периода, когда она впервые попала под американское влияние. Между нами примерно шестьдесят лет разницы. Поэтому я сейчас больше беспокоюсь о России."


А вот очередной камень в огород японского образования от профессора славистики Нумано Мицуёши:
"Я согласен с господином Сакаия в том, что у сегодняшних молодых людей утрачена способность самостоятельно думать. У них есть хорошие знания о предмете, который они любят, но остальное образование весьма поверхностное. Даже на моих семинарах, когда я прошу своих аспирантов делать доклады, они пишут весьма поверхностные вещи. Они могут лишь повторить то, что прочитали. Самостоятельно проанализировать прочитанное, поставить вопросы и найти решения — это многим недоступно."

И про влияние Америки он тоже сказал:
"В Японии мы получаем большую часть информации об окружающем мире из Америки, многие японцы даже не задумываются о том, что существует
какой-то другой иностранный язык кроме английского. Осознанно или неосознанно, но мы находимся под сильным американским влиянием. Нам надо понять, что в мире существуют и другие, в том числе противоположные, точки зрения, которые могут быть нам интересны и полезны. Чтобы составить объективную картину мира, надо знать и их тоже."


Или вот, Хакамада Сигэки, борец за "Северные территории" о том же:
"Япония не хочет становиться военной страной. У нас, честно говоря, и армию-то не очень любят, и служить в ней не хотят. Но и у вас, когда говорят о том, что Япония должна стать более свободной от Америки, не понимают, что это означает уже реальную милитаризацию страны и появление новой ядерной державы. В случае разрыва договора безопасности с Америкой мы вынуждены будем создать своё ядерное оружие и модернизировать вооружённые силы, тем более, что все возможности для этого у нас есть. Как нам защищать себя, если мы откажемся от американской помощи?"

А что с "Северными территориями"? - спросите вы. Да ничего особенного, по-прежнему спорят. Но в моей картине мира это называется "дурацкие сугубо политические проблемы".

@темы: Books, It's a Fact. Facts are Funny Х), Japan - too far, so close, Ningen wa omoshiroi..., One's speach, Вот что я скажу