Tokidoki
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В последний раз пробравшись через лабиринты Сендайской станции, мы погрузились в практически пустой и от того ещё более комфортный автобус и за несколько часов неспеша доехали до Айзу-Вакамацу, любуясь по дороге местными пейзажами, в основном сельскохозяйственно окультуренными, но пятнами приятно дикими, с небольшими горами и сосновыми лесами. В Айзу мы в итоге прибыли где-то к обеду, закинули вещи в отель (отель в 2 минутах от главной станции небольшого города - это однозначно очень_хорошо) и отправились на поиски еды и замка. Потому что с едой в северных краях, как мы поняли по Сендаю, далеко не так хорошо, как в наших южных: едален в северных землях в разы меньше, зато кормят в них в среднем по тому, что мы в два человеко-рта успели наесть, несколько вкуснее.

1.

2.
Замок Айзу-Вакамацу, он же Цуруга-дзё (в котором нашлась - наконец-то! - еда, простая и сытная). Когда-то был огромным, белым и красивым, как многие местные замки, пока не стал практически не нужен к концу эпохи Эдо, вновь ненадолго расцвел в конце Бакумацу и окончательно не был запущен и снесен в 1874 году. Сейчас на месте замка стоит реконструированный по старым планам и фотографиям новострой с музеем внутри - опять же, типичнейшая история.

3.

4.
Кавайный замковый маскот.

5.
Внутри снимать можно выборочно. Всякое подобное дурачество или отданные на растерзание публики макеты катан и ружей можно; старые документы, рисунки, ценные экспонаты - низзя.

6.

7.
Вид с крыши нам понравился на этот раз очень. Из Осакского замка поглазеть можно разве что на современный центр, что портит антураж, в Хиконе и Одавара почти ничего не видно из-за деревьев и ещё площадка оплетена ненавистной сеточкой, из-за которой всё равно не поснимаешь. А тут и город, и горы, и без всяких преград, и народ толпами туда-сюда не шастает (и ещё в отеле все няшные и завтрак вкусный, но это, кажется, относится к несколько другому пункту).

8.

9.

10.

11.

12.
В другой части замка целый павильон отведен под прошлогоднюю тайгу "Яэ но Сакура" (на фото я "работаю" репортером с места событий, да. Работа опасная, пушечные ядра прямо над головой летают). Пока и без того желавших зайти внутрь нас уговаривали это сделать, Токи успел спросить, а почему тайга-дорама таки тайга? 大河 (большая река) то есть. Потому что отчего она тайга в русском значении слова я и сам могу порассуждать, несерьёзно, конечно. Трое служителей почесали в затылках, попробовали порассуждать на тему, а потом один дядечка ушел позвонить. Через некоторое время он с сияющим лицом вернулся и доложил, что во-первых, время течет, как река. Во-вторых, мир большой, история длинная, а люди маленькие, и их сносит потоком времени, как рекой, что и заметить не успеешь. А в-третьих, жизнь выдающегося человека, как большая река, оставляет после себя след-русло, даже после того, как пересохнет. И меняет собой ландшафт, флору-фауну и всё далее вытекающее. И всё это в одном и есть тайга-дорама.
Не знаю, кому дядечка звонил, но объяснение нам нравится)

13.
Костюмы Аясэ Харуки (Ямамото Яэ) и Аяно Го (Мацудайра Катамори) из тайги.

14.
Дорамный павильон, когда мы приехали, уже сворачивался, потому что дорама прошлогодняя, интерес у народа уже спадает, в этом году кататься нужно по префектуре Хёго, где куча всего про Куроду Камбея - у нас по поводу близости все станции завалены брошюрками. Немногое оставшееся было занятно, но постоянная экспозиция с вот такой наглядностью, нам всё равно понравилась больше.

15.

16.

17.

18.
Восстановлено на территории далеко не всё. Маленькое, но важное помещение для тайных совещаний даймё с ключевыми вассалами, например, отсутствует. В Замке. И присутствует в храме Амида-дзи, до которого мы ещё доберемся, правда по несколько иной причине.

19.
Прямо за табличкой полным ходом идут раскопки.

20.

21.

22.

23.

24.

25.
А потом внезапно оказалось, что уже почти 5 часов вечера, и под замковое оповещение о том, что рабочий день заканчивается, мы, неспеша побрели домой, по ходу сбившись со счета плакатов с Аясэ Харукой.

Бонус - музейная мини-книжка про Ямамото Яэ:
26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

@темы: Aizuwakamatsu, Bakumatsu (1853-1867), Books, Castle, Fukushima Prefecture, Japan - too far, so close, Museum, One's speach, Photo-moments, Statues and Monuments, Traveling, Yamamoto Yae, Токи и ещё один город на карте