Когда в руки совершенно случайно и практически даром сваливается китайский детектив, не ухватиться за такой шанс просто невозможно. Любопытно же, о чем господа китайцы пишут, как они это делают, и что отличает их литературу от литературы других стран. В общем, оре не устоял, да и он всегда был за то, чтобы шансы сначала хватать, а потом размышлять, что с ними делать. Штуковины эти странно напоминают мёд – "и только он есть, как его сразу нет" - и если долго рассуждать, его, весь такой прекрасный, уведут прямо из под носа.
Забравшись с книжкой в теплый угол, оре на первых же страницах покатился со смеху, насколько происходящее напомнило ему современный пересказ какой-нибудь былины, где положительные черты "красных" и отрицательные черты "белых" гипертрофированы до уморительной невозможности. Чего стоили одни только имена, заботливо переведенные на русский язык. Однако потом оре привык и к стилю изложения, и к странным именам, и к совершенно другой культуре, и стал, аки губка, впитывать информацию.

Любой, хоть чего-нибудь стоящий детектив всегда содержит в себе информацию. Непременно новую и оригинальную, ибо иначе не будет интриги. В число тех несчастных, которые знают, "что убийца дворецкий", с первых страниц, я никогда не входил, а потому главзлодея узнаю только по прямому на него указанию (если, конечно, сюжет был смотан не совсем бездарно и не развалился окончательно где-то на середине развертывания). Но основной кайф для меня вовсе не в этом – детективы оре начинает читать, когда ему срочно требуется свежая информация. Ведь как бы вы ни любили яблоки, в один прекрасный день вам захочется чего-нибудь нового, например, во-он того, странно-фиолетового с зеленой пимпочкой. И если что-то такое новое, внезапное и интересное оре никто вручить не позаботится, он немного побурчит на леность окружающего мира, совсем упустив из виду свою собственную, и оправится добывать это нечто самостоятельно. И добудет, можете не сомневаться.
Возвращаясь к нашим баранам: барана, в смысле детектива, в книге два. Но с общими главгероями. Расследование ведет мандарин Тан – звучит! Но всё самое интересное узнается по ходу прочтения. Для начала вы понимаете, что детектив вовсе не китайский, а совсем даже и вьетнамский, что делает его ещё более ценным образцом для изучения. А затем получаете бонусом к первому открытию веник букет из всевозможных мелких фактов, местных суеверий, логических цепочек и забавных происшествий.
И презанятное оказывается, господа, времяпрепровождение. Особой, впрочем, художественной ценности роман не содержит. Ну да он же детектив, ему и не положено.