Что значит "если бы", - хотел возмутиться оре, - "память есть замена хвоста" и дальше по тексту. И хорошо, что не возмутился) Цитата пришла совершенно из другой оперы, а у нас ко всему прочему ещё и презабавная оперетта. Впрочем нет, оставим в покое театр - у нас всего-навсего небольшое уличное представление.
- Юмористическое?
- Разумеется!
- С долей сатиры?
- Всенепременно!
- В красках и лицах?
- А как же!
Так вот он какой, английский юмор, - констатировал оре чуть позже, прыгая вместе с автором из дома в дом, из городка в городок, умело прячась в пабе напротив и подслушивая через приоткрытые ставни.
- А можно брошюрку?
- Пожалуйста!
- Карикатура!
- Целых 6!~
6 небольших зарисовок на тему. Есть про снобизм, про меркантильность, есть про глупость. На всякий вкус и на один укус Х) Не успевает начаться одна история, как вот уже и конец, а на подходе другая, не менее забавная и поучительная, как подобает панчу.
- Мы непременно к вам заглянем.
- Ждем-с. Скажу вам по секрету, приходите лучше завтра, сегодня будет такая толпа народу, что непременно отдавят все ноги.
- О! Любезно с вашей стороны. Мы будем. Четверо. *уходит*
*немного подождав в сторону*
- Ну вот и первый зритель, как я думал! Рисуй ещё брошюр, я дую за костюмом. А завтра мы чуть-чуть шпионим и играем этой публике их местного врача. Ты помнишь, тот? Угрюм и с тростью. Ну какой бульдожка!
Ах да, собаки. Но это Англия, друзья, и тем всё сказано) А впрочем, говорят же, что животные похожи на своих владельцев.
Рекомендация к применению: небольшими порциями за утренней чашечкой чая. Желательно проникнувшись культурой. А впрочем, утром все мы хоть чуть-чуть, но англичане Х)