Всё ещё пытаясь разделаться с остатками бумажных книг в квартире, Токи, громко скрипнув сердцем (на самом деле мне всегда нравилась эта ошибка в оригинальном выражении), решил прочитать очередной опус господина Даниэля Елисеефф, по неизвестной причине оказавшийся в моей несозданной библиотеке. На этот раз работал господин Еслисеефф вместе не то с родственником, не то с просто однофамильцем, так что обложка гласила: Вадим Еслисеефф, Даниэль Елисеефф "Японская цивилизация".

Засыпая примерно каждые 10 страниц, я всё же продирался вглубь. Но чем дальше в лес, тем горше мухоморы. С наступлением в первом разделе (я для таких разделов, кстати, придумал кодовое название "вспомнить всё", потому что нам в 100-150 страницах пытаются рассказать историю Японии от Дзёмона до дня сегодняшнего или, на крайний случай, до Сёва) эпохи Мэйдзи, я вынужден был проснуться. Оду Муцухито за то, что он ввёл в [отсталую] (в личной терминологии знак "читай между строк", хотя я понимаю, что чаще всего это связано с особенностями языка) страну всё европейское, пели так громко, что уши закладывало. Ай да Мэйдзи, ай да молодец! Господ Елисеефф ни капельки не интересовало, на каком фоне сие действо происходило и кому и чего стоило. Но это так, мелочи и личная заинтересованность. Едем дальше.

Раз уж зашел разговор об Императоре, господа ФФ высказывают мнение, что невозможность проследить императорскую родословную до самого её начала при непрерывности, почитаемости непрерывной же и старательном документировании всего и вся является парадоксом. И нет, читателю своему они не объясняют, что данное предположение следует рассматривать как тонкий (хотя и очень нелицеприятный) юмор.
Дочитавшись до раздела о религии, в главе "новые религии" Токи обнаружил Христианство. "Охренеть, - подумал он, - новейшая прям. 16 век – это ж вчера было." Надо отметить, что господа ФФ исправились в одной из следующих глав. Однако общего впечатления это уже не меняло. Поняв, что читать я это не могу, я решил просто пролистать книгу до конца и посмотреть, что там всё-таки дальше.

Первый раз взгляд остановился на оружии. Шаблоны рвутся в клочья, узнавая, что катана – это сабля исторической эпохи. И вакидзаши – сабля. А тачи – клинок с двусторонней заточкой. Вы не знали? А он ещё и прямой, во как!
Следующий прекрасный пассаж я вам процитирую: "При помощи маленькой сабли самурай, спасающий свою честь, вспарывал себе живот, при этом кто-нибудь из приближенных немедленно обезглавливал его длинной саблей." Вот прямо таки немедленно и всегда-всегда. Хотя мне просто дико нравится, как это всё звучит вместе.

В следующем разделе господа решили поговорить о литературе. И без малейших оговорок заявили, что манга – это юмористический рисунок. Никто не спорит, что с того она и начиналась, но в 1970-е годы написания книги она уже определенно вышла из этой стадии развития.
Не забывают господа пройтись и по писателям. Про Нацумэ Сосэки они написали: "Сосэки нельзя отнести ни к какой литературной школе, так как он абсолютно оригинален и как личность и как японец". А Акутагава Рюноскэ по их мнению писал как Эдгар По.

Ну а потом я долистался до мини-справочника в конце книги. На его страницах Мурасаки Сикибу успела дважды сменить фамилию, побывав Сикубу и Синобу, почётный ранг хатамото стал аналогом чина "прапорщик". О том, что вместо Реставрации Мэйдзи проводилась Реконструкция, я вам и вовсе не говорил, хорошо?

На задней корочке меня ждала ещё одна ошибка. Я оказался прав – двойное "ф" до добра не доводит.