человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Небольшое введение, которое все, разумеется, уже давно прочитали
Существует дорама "Ryoma Den", переводом которой сейчас занята наша небольшая группа. Так что рискну устроить небольшую акцию самопиара.

Вот тут, на Дорамаленде лежит торрент со всеми переведенными на данный момент сериями.
На официальном форуме Альянса можно взять отдельно субтитры, если равки у вас уже имеются.
В своё время мы обзавелись и раздачей на Рутрекере, но там обновления происходят с задержкой, иногда весьма значительной.
Горе-редактор этого чуда,
Токи.

UPD очередное: Архивы с субтитрами к первому сезону Рёма мечтатель / Ryoma the Dreamer (серии 1-13) обретаются на Mediafair
Там же теперь водится и второй сезон Рёма авантюрист / Ryoma the Adventurer (хотя я очень хотел назвать его "Рёма приключенец") (серии 14-28) в виде сабов к сериям 14-20. И водился бы раньше, если бы Токи не был столь ленив и своевременно делился информацией.

А ещё нас показывают онлайн. Но поскольку показывают много где, гугл вам по поисковому запросу "Ryoma Den" или "Рёма. Летопись" в помощь)

@темы: SINEMAтограф, Links, Ryoma Den, Work can be Fun, Bakumatsu (1853-1867)

Комментарии
10.02.2011 в 19:50

Интересная информация, но я пожалуй подожду пока переведут, а потом посмотрю) Благодарю)
10.02.2011 в 19:58

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Юкс
Мм.. Тайга состоит из трех сезонов и 40 с лишним серий. Мы стараемся работать побыстрее, но пока имеем только то, что имеем)
Это оре, собственно, к чему. Ждать, пока будет переведено всё нет смысла. Я бы подождал серии до 5-6 первого сезона (13 серий) и начал. Судя по пришедшей мне четвертой серии, там намечается Кацура Когоро~
10.02.2011 в 20:04

Ничего, я могу и подождать, если выдержу) Ждал ведь пока "Шинсенгуми!" переведут. И посмотрел все 49 серий за 2 недели.
10.02.2011 в 20:10

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Юкс
Позор на мою голову. Второй год не могу собраться их посмотреть. В этом специально даже добавил в планы, чтобы не пройти в сотый раз мимо.
В таком случае будем стараться, чтобы ожидание не затянулось слишком уж долго)
19.07.2011 в 14:13

The worst reproofs are voiceless...
Tokidoki молодцы! переводите! с удовольствием пересмотрю на русском, когда будет готово ;-)
19.07.2011 в 14:25

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
KiRa~KiRa
Переводим) Просто у нас с мая всё нестыковки выходили. То техника глючит, то по срокам занятость не совпадает. Зато теперь господа переводчики сидят по отпускам, а я до 1 августа тоже совершенно свободен. Посему у них уже первый сезон имеется переведенный, и даже начат второй. Я сколько успею доделаю до отъезда, остальное после. Первый хотим выложить размеренно до сентября, а там посмотрим на занятость)
Но мы и сами ратуем за самые кратчайшие сроки) Потому как лично я, например, смотрю только по ходу работы. И мне чертовски интересно, а что же там дальше)
19.07.2011 в 14:47

The worst reproofs are voiceless...
Tokidoki Потому как лично я, например, смотрю только по ходу работы. И мне чертовски интересно, а что же там дальше)
О, я бы не смогла столько ждать! И терпения Вам! )))))
19.07.2011 в 15:08

человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
KiRa~KiRa
Спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail