человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Итак, господа, Токи ещё на некоторое время к вам вернулся. И дабы не сказать, что промежуток времени с 20 июня по 30 июля он смякал и выбросил в мусорную корзину (хотя мне именно эта мысль приходит в голову первой), отчитаюсь, что за прошедшее время я немного поучился рисовать, прочитал пару-тройку книжек (о которых потом и вероятно всё же отдельно), пересмотрел, пожалуй, все (ну ладно, половину) ресурсы YouTuba о чуме, истории Великобритании, еде и многом прочем, подвернувшемся под руку, прослушал 2,5 курса Йельского университета и задался целью прочитать от корки до корки "Cambridge World History of food". Ещё я, правда, успел накататься на велосипеде, несколько раз выбраться к замечтательным Ай и Рий на конюшню, освоить на собственной шкуре скрапбукинг и даже немного декупаж, побывать на двух днях рождениях, поспособствовать в ремонте квартиры и ещё немного поковырять висящие на мне субтитры. И вот как про если что, то я считаю, это весьма негусто. Надо сказать, планы у меня были весьма наполеоновские, но пребывание в Вологде сказалось на них самым плачевным образом - там я непременно подхватываю апатию и порываюсь заделаться в хикикомори. Благо моей отходчивости, по отъезду из Вологды я моментально сдаю в камеру хранения апатию и снова становлюсь тем из собственных я, которое вы привыкли читать, а некоторые даже и видеть.
И как обычно у этого "Я" выходят слишком длинные введения
И в первую очередь давайте разделаемся с долгами, которые я так не люблю на себе долго тянуть. Если за полтора месяца я так и не придумал, что же писать по какому-либо поводу, значит не столь этот повод и важен. Так что в первую очередь мы бросим взгляд на книжки "Ёкёку. Классическая японская драма" и "Ночная песнь погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV-XV и XVIII веков."
Так вот, первая из них посвящена пьесам исключительно театра Но, а вторая – пьесам Но и Дзёрури. И видимо не бывать мне утончённым японским аристократом, потому как написанные для простонародья Дзёрури пришлись мне по вкусу больше, чем утончённые, но дико заунывные Но, в которых и разобраться ко всему прочему, досконально не зная контекста, практически невозможно.
"Когда нужно говорить и не говоришь, теряешь человека. Когда не нужно говорить и говоришь, теряешь слова. Мудрый не теряет людей, не теряет слов". ©Луньюй (Беседы и суждения)
А пару дней назад Токи посмотрел фильм "The Seventh Seal" или "Седьмая печать" Ингмара Бергмана. Посмотрел в дополнение к прослушанному курсу лекций про эпидемии. И в общем-то я ожидал увидеть в кадре ту самую обещанную эпидемию бубонной чумы, но в итоге её только услышал. Странным образом этот фильм напомнил мне "Идзо", разве что оказался во много раз красивее.
На самом деле я не знаю, что же именно следует искать в этом фильме мне. Я не задаю вопросов о религиях и думаю о смерти в несколько другом русле. К слову сказать, несколько сотен людей в год погибают от чумы и сейчас, потому как не все её формы излечимы. Но всё же чума спит, и я надеюсь, больше не проснётся. А фильм может быть просто красивым. Ведь говорят же умные люди, что этого вполне достаточно)
И как обычно у этого "Я" выходят слишком длинные введения

И в первую очередь давайте разделаемся с долгами, которые я так не люблю на себе долго тянуть. Если за полтора месяца я так и не придумал, что же писать по какому-либо поводу, значит не столь этот повод и важен. Так что в первую очередь мы бросим взгляд на книжки "Ёкёку. Классическая японская драма" и "Ночная песнь погонщика Ёсаку из Тамба. Японская классическая драма XIV-XV и XVIII веков."
Так вот, первая из них посвящена пьесам исключительно театра Но, а вторая – пьесам Но и Дзёрури. И видимо не бывать мне утончённым японским аристократом, потому как написанные для простонародья Дзёрури пришлись мне по вкусу больше, чем утончённые, но дико заунывные Но, в которых и разобраться ко всему прочему, досконально не зная контекста, практически невозможно.
"Когда нужно говорить и не говоришь, теряешь человека. Когда не нужно говорить и говоришь, теряешь слова. Мудрый не теряет людей, не теряет слов". ©Луньюй (Беседы и суждения)
А пару дней назад Токи посмотрел фильм "The Seventh Seal" или "Седьмая печать" Ингмара Бергмана. Посмотрел в дополнение к прослушанному курсу лекций про эпидемии. И в общем-то я ожидал увидеть в кадре ту самую обещанную эпидемию бубонной чумы, но в итоге её только услышал. Странным образом этот фильм напомнил мне "Идзо", разве что оказался во много раз красивее.
На самом деле я не знаю, что же именно следует искать в этом фильме мне. Я не задаю вопросов о религиях и думаю о смерти в несколько другом русле. К слову сказать, несколько сотен людей в год погибают от чумы и сейчас, потому как не все её формы излечимы. Но всё же чума спит, и я надеюсь, больше не проснётся. А фильм может быть просто красивым. Ведь говорят же умные люди, что этого вполне достаточно)