воскресенье, 04 января 2015
Продолжаем день первый на Арашияме. Если кто-то вдруг решит пугаться, что я мучаю всех несчастных приехавших меня проведать, таская их долгими-долгими днями по горам и лесам, переполненным странными растениями и страшными насекомыми, то это вы неправильно думаете (в некотором проценте случаев таки да, таскаю, но они сами напрашиваются). Ну и в любом случае Киото - утренне-дневной город, где всё дружно и радостно закрывается в 5 вечера, после чего народ расползается по многочисленным кружкам по интересам и неисчислимым едальням, где проводит время на зависть работников салонов мобильной связи, которые, кажется, работают всегда, и байтящих.
Но это так, промежду делом.
1.

А на Арашияме у нас тем временем совы.
Один жук-богомол, 45 фото преимущественно кукол и довольно много текста2. 
3. 
И храм Nison-in 二尊院、не очень выдающийся с виду, но переполненный содержанием. Построен в 834-847 годах под покровительством императора Сага. Погорел в войну Онин (а что в неё в Киото не погорело, интересно), отстроился заново, в 1613 году обзавёлся воротами из замка Фушими (Yakui-mon. Нет, я ведь буду в один день собирать этот замок по кусочкам, ведь буду же). На территории храма захоронен прах императоров Цучимикадо, Госага и Камеяма. А в домике на холме позади храма собирал в одно антологию "Сто стихотворений ста поэтов" Фудживара Тейка.
Ну и разумеется, куда без шедевров школы Кано (Кано Эйтоку на этот раз) и бесценных буддистских статуй.
4. 
止め石(とめいし) - tomeishi. Такие оплетенные веревкой камни довольно часто можно встретить в японских садах и храмах. Не нарушая красоты яркими кричащими вывесками, они сообщают "посторонним вход воспрещен".
5. 
Фотосессия для богомола
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
小倉餡発祥の地 (おぐらあんはっしょうのち)/ Oguraan hasshou no chi - Место зарождения Огура-ан (анко).
Все знают, но не все любят (странные люди существа) бобовую пасту анко. Которая - та-дам! - начала своё победное шествие по Японии не откуда-то там, а из Киото. То есть, на самом деле, как это тут часто бывает, из Китая, в который однажды уехал торговец сенбеями из Сага 和三郎 (предположительно Васабуро, но гугл мне не в помощь), по возвращении (года так около 820) привезший с собой маленькие красные бобы и начавший их культивировать. Культивацией он не ограничился и вскоре, сварив бобы с ценнейшим продуктом - сахаром, полученным от Императорского двора, сотворил анко, которые к Императорскому же столу ежегодно и поставлял. В 840 Васабуро умер, а бобы распространились по всей стране и в эпоху Эдо уже во всю использовались при изготовлении сладостей.
12. 
Колокол. Редкий случай, когда в колокол разрешается бить всем желающим в любое время и бесплатно. Как нам объяснили, колокол приносит счастье и исполняет желания.
13. 
А за храмом находится небольшое, простое, но, похоже, очень элитное кладбище. Указателей с именами известных людей там много. Интересно, даёт ли бонусы в загробной жизни соседство с императорами?
14. 
А потом мы - наконец-то! - добрались до музея традиционных кукол. Лично Токи шел в него почти год, но каждый раз как я оказывался поблизости, музей был по тем или иным причинам закрыт, а тут наконец-то повезло.
15. 
На первом этаже у них выставлено несколько механических кукол. Они все за витринами и лично у меня жутко бликуют на снимках, зато дедушка-смотритель нам их всех завел и показал в движении (^_^)
16. 
17. 
18. 
Кобе-нингё
19. 
Круглые белолицые карапузы - это Гошё-нингё
20. 
21. 
Урашима Таро на черепахе.
22. 
И опять Кобе-нингё, представленные всевозможными забавными ёкаями.
23. 
24. 
25. 
Миниатюрки.
26. 
На втором этаже стоят куклы поновее, тут уже и герои кабуки, и прочие занятности расцвета эпохи Эдо.
義経八艘飛び (よしつねはっそうとび)- Прыжок Ёсицуне. Кукла изображает, как однажды преследуемый неприятелем Ёсицуне перепрыгнул в открытом море с одного корабля на другой. Если верить Хэйке моногатари, сиганул он аж на 6 метров. "Такого бы, да на олимпиаду", - хихикают в своей пояснительной записке к посвященному событию памятнику люди, ответственные за сайт города Симоносеки.
27. 
28. 
29. 
Такеда-нингё
30. 
31. 
32. 
秩父庄司重忠 (ちちぶしょうじしげただ) и 岩永左衛門 (いわながさえもん) из постановки Тикамацу Мондзаемона 出世景清
33. 
Fujiwara no Hidesato, он же 俵藤太 (Tawara no touta)
34. 
35. 
Бенкей с колоколом
36. 
37. 
Дальше начинается большая секция кукол разных префектур.
Окинава.
38. 
Кагошима
39. 
Хирошима
40. 
Аичи
41. 
42. 
Токио
43. 
みみずくだるま/ Мимизуку дарума из Ивате
44. 
45. 
И на сегодня всё, господа
@темы:
Traveling,
Токи и ещё один город на карте,
Museum,
Photo-moments,
Japan - too far, so close,
Heian (794-1185),
Temples,
Kyoto Prefecture,
One more piece of the Fushimi castle,
Statues and Monuments,
Emperor Saga,
Kyoto