stray_toki - точная копия этого дневника на ЖЖ Stray Toki - дневник, в котором я учу кандзи и его брат-близнец на ЖЖ Ещё я вожусь в Instagram как @japan_explained. Если вам меня нужно поймать вотпрямщас, ловите там.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Меня настолько давно не было не дневниках, что, кажется, я окончательно забыл, о чем здесь можно писать. Честно говоря, сейчас меня куда больше занимает вопрос, остался ли тут еще кто-то из моих читателей.
Потому что из текстов я постепенно перешел на фотографию - не могу сказать, что это более быстрый и надежный способ выражения мыслей, но на данном этапе он устраивает меня больше, чем заплетающиеся в трех языках и самих себе мысли. И если кто-то из вас еще здесь, хотел сообщить, что теперь я обитаю в основном в Instagram как @japan_explained. Оттуда я тоже периодически пропадаю, но это, как вы прекрасно знаете, совершенно неисправимо.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Со своей неугасающей потребностью заканчивать все начатые дела Токи всё же умудрился достигнуть того момента, когда на рабочем столе у него одновременно находятся три папки с неразобранными материалами. Они, конечно, идеально рассортированы внутри, что никогда раньше не помешало бы им вносить в мою жизнь _ужасный_ хаос, но почему-то конкретно сейчас они меня мало волнуют. Может потому что компьютер я теперь включаю далеко не каждый день и постепенно о существовании трех хаосов на рабочем столе начинаю забывать.
Так в вот в папке с наиболее концентрированным хаосом у меня живут неопубликованные фотографии. Которые всё же пора распределять по папкам, потому что год неразобранных фотографий - это страшно, на самом деле. В общем, пока я окончательно не убоялся заглядывать в эту папку, начнем.
Начнем с того, что когда-то, когда Токи ещё публиковал фото в хронологическом порядке, то есть в середине прошлого года, мы поехали в Инуяму. Потому что билет позволял, да. Я гениален в выборе направлений, кто бы спорил.
1. Маленький городок Инуяма - не то место, куда обычно стремятся туристы. Он скорее то место, в которое туристы заблуживаются. Таких же заблудившихся, как и мы сами, в городке, впрочем, было достаточно.
фото 2-142. Впрочем, терзают меня смутные сомненья, что народ в городе бывает довольно сезонно. Замок, конечно, стоит круглый год, но бакланья рыбалка на реке Кисо идет только его теплую половину, и именно на неё-то сюда туристы и едут.
3. Перед выжженной картой категорически невозможно устоять. Странно, что при такой популярности её всё ещё можно трогать.
4.
5. Соломенное кольцо для очищения в середине лета у нас в Киото к августу обычно уже убирают. Тут по виду довольно новое, и даже пахнет ещё довольно сильно~
6. А мы, наконец, поднялись к главной башне. Момент удивления: я знаю названия замковых построек на японском и английском, но при переводе на русский всегда получаю от головы лишь "башня". Хотя меня терзают некоторые сомнения, что характеризующие постройки слова таки существуют, но почему-то не внесены в мой встроенный словарь. Красивый балкончик, по которому ходят люди, к слову, в оригинальной конструкции отсутствовал (вместе со всем остальным третьим этажом). Пристроил его господин Хидэёси, которому любовь к высотному строительству досталась "по наследству" от того, чье имя нельзя называть х)
7. Вид с этого достроенного этажа, впрочем, открывается замечательный.
8.
9. А сам замок - самый немноголюдный из тех, что мне удалось посетить. Даже по труднодоступным руинам замка Такеда любопытствующих топталось в разы больше.
10. Бонусная дамба.
11.
12. Раз уж блоху подковали, надо её и оседлать. На такие скачки я бы точно пошел без раздумий.
13.
14.
15. Найдя, наконец, станцию, мы решили продолжить день в парке под названием "Маленький мир". Интерес приключения в том, что на входе можно купить загранпаспорт - весьма верибельно выполненный и, разумеется, кавайный - и вдохновенно шлепать в него въездные штампы представленных в парке стран.
18. Поскольку цель при создании парка преследовалась образовательная, самым населенным строением является, как ни странно, небольшой музей, посвященный эволюции человека, жизни африканских племен и всему прочему, в экспозицию втиснувшемуся.
19.
20. И первый штамп в наш паспорт мы получили на Окинаве.
21.
22.
23. Судя по количеству фото, Токи пытался запечатлеть каждую деталь домика. По крайней мере из тех, до которых мог допрыгнуть. Нам срочно нужно на Окинаву, господа, вы поняли.
24. И счастливый лев Сиса будет ждать нас.
25.
26.
27.
28. По халатику Хоро-хоро одежде на стене сразу становится понятно, что следующим пунктом посещения становится жилище айнов на Хоккайдо.
29.
30. И мы перелетаем на Тайвань.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39. Седел Вестерн не бывает много.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53. Примерно в этот момент Токи пришла идея о том, что надо бы фотографировать штампы. Не только потому, что они няшные, но и потому, что иначе я не опознаю добрую половину посещенных стран.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Как показала практика, причины появления записей в этом дневнике сводятся к трем: - Токи обнаружил излишки вдохновения - Токи дистанционно пнула Рий - Токи нужно было очистить карту памяти фотоаппарата для новых фото
И если когда-то практически все мои записи происходили от тонн неистраченного вдохновения, то чем дальше, тем больше из них пишется из под пинка. Не то чтобы вдохновения у меня внезапно стало в разы меньше, просто я к радости окружающих научился тратить его более разнообразно. На свёклу, например, или пение караоке в ускоренном темпе, или освоение новых методов организации пространства. На присутственное отлынивание от школы ещё, да. На это вдохновения требуются просто колоссальные объемы. Поэтому сегодня я подаю признаки присутствия по причине номер два, благо карта памяти может позволить мне ещё несколько дней отлынивания от разбора фотографий.
• Всегда с настороженностью отношусь к иностранным передачам про Японию. В них очень любят выдавать желаемое за действительное, сгущать краски и уэкзотичивать и без того экзотичное. И часто заставляют думать о том, что не зря нас, пришельцев, долго считали варварами. Разумеется, причины исторически были несколько другими, и японское ТВ заставляет меня фэйспалмить нисколько не меньше чем европейское и американское, но вот как-то так. А Японский альбом Токи к собственной неожиданности посмотрел довольно спокойно, и счел это поводом поделиться ссылкой на видео.
• На деревья с неубиваемой волей к жизни бонсаи в последнее время, кажется, мода. С их использованием устраивается такое количество проектов, что ещё чуть-чуть, и все бонсаи страны будут задействованы хотя бы в одном из них. Бонсаи отправляют в космос и под воду и заставляют левитировать. Что дальше? Дальше начинается уже и вовсе бонсаий BDSM, потому что как иначе назвать происходящее с деревом, которое аккуратно обнажают от земли, связывают и подвешивают на тонких тросах в металлической клетке? Зафиксированное в таком положении растение должно ещё и вещать на политические темы. Всё замечательно, человечество использует слишком много ресурсов и нещадно эксплуатирует природу. Сигнал SOS принят. В графе непонятое остаётся куда больше, впрочем. Почему для того, чтобы заявить о страданиях природы, нужно снова заставить её страдать? Почему считается, что с помощью человека безмолвное может говорить? И главное - почему человек никак не может понять, что тяга человечества к разрушению (и саморазрушению) может быть остановлена только самим человеком. Который должен не только говорить (громко и доходчиво притом), но и действовать. И который, разумеется, действовать не очень хочет по причинам совершенно очевидным.
• Искусство мусора привлекает меня куда больше возвышенных криков. Оно может быть серьёзным, кавайным и каким ещё угодно, при этом оставаясь безвредным. То же можно сказать об искусстве еды. Примеры обоих можно посмотреть здесь. Кавайно, но неубедительно? Ок, давайте попробуем поговорить о Кинцуги - искусстве возрождать умершую керамику. Слишком дорого и малодоступно? Хорошо, вот палочки для еды из выброшенного в море пластика для тех, кто любит свои суши.
• Но не будем слишком много о серьёзном. В конце концов, сейчас лето, и медленно варимся в собственном соку от жары не только мы. Думать не помогает, - я проверял. И если кому-то от жары поможет спастись стрекот цикад, вот вам целый сайт ему посвященный. Токи к цикадам особой приязни не испытывает, особенно когда в конце августа с деревьев на голову начинают валиться внушительных размеров трупики. Но каждому своё. Наслаждайтесь, господа.
• Помню, как я впервые наткнулся на этот пост об обещалке "Юбикири генман", когда мы переводили Рёму. Потом я его благополучно потерял, и вот, снова нашел. Хотел бы я знать, почему в так многих детских японских песенках простирается необъятный потенциал для идеального ночного кошмара.
• Русские сказки в кимоно. Ссылку принесло мне избранное, в дальнейшее плавание по нему же её и запускаю.
• Кажется, книжек у нас не было уже целую вечность. Теперь время читать их у Токи снова есть. Разве что плохих и посредственных книжек в дневнике больше не будет - концепт изменился. Будут только любопытные и замечательные, как, например, "Terrorism for Self-glorification" by Albert Borowitz. Меня интересовала исключительно часть по Золотой павильон Кинкаку-дзи, но уверен, и остальная книжка должна быть так же увлекательна.
И не о Британии, но с Lucy Worsley для тех, кого история Англии не привлекает ни под каким соусом. Люси добралась до России и династии Романовых. Не могу этим не поделиться. Empire of the Tsars часть 1, часть 2 и часть 3.
Для тех же, кто ищет удовольствия визуального, у меня есть два видео о керамике, которая внезапно оказалась невероятно для меня притягательной, несмотря на полный провал моей первой попытки что-либо сотворить. Смотреть на процесс создания изделий и их покраски можно часами. Самое же медитативное из всех виденных мной видео, пожалуй, это - 上出長右衛門窯の祥瑞画法/Drawing and Painting Kutani Shonzui.
А вот это видео уже и вовсе не о керамике, а о магии. Потому что так не бывает. Мастера, к слову, зовут 松井康成 / Matsui Kosei, а технику изготовления 練り込み / Nerikomi. И таких магов в Японии много.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Фото из этого поста не то чтобы совсем неприкаянные, но не связанны одной темой, сезоном или чем-то ещё, кроме того, что были сняты в моё присутствие. Посему я просто положу их здесь и пойду читать книжку. Художественную. Когда надо бы читать про Химэдзи, про который у меня много информации и ноль желания её познать. И куда оно затерялось с момента, когда я эту информацию усиленно собирал с горящими глазами? В общем, найдете, скажите мне, где оно лежит. Приду забрать. На сем давайте смотреть картинки.
1. Вот в ноябре прошлого года, например, к нам приезжала Май. Выгуливались мы по этому поводу по синсэновским местам, которые я из-за дождя не фотографировал. Зашли на могилу Яманами, посмотрели из-за ворот на дом Яги, поразглядывали драконов и дзизо в Мибу-дера и отправились на бакуманьячную улицу Киямати. Фото бакуманьячных мест у меня, вероятно, не будет никогда, потому что я в них оказываюсь без камеры / в дождь / с сильно занятыми руками. И всегда собираюсь прийти потом. Но потом случаются другие места, и воз и ныне там. Зато самые запоминающиеся моменты - вот они. Синсеновино, зевающая лягушка, Токи в дождь. Я очень запоздало пишу, но спасибо за прогулку) Было очень здорово.
4. А в феврале мы хотели снять небольшую видеоэкскурсию. Почему-то Токи обязательно нужно было рассказывать о Хэйан-дзингу, и почему-то совсем не захотелось делать этого на месте. Поэтому видео мы со дня съемки ещё и сами не отсмотрели (полагаю, его можно смело выкидывать), но фото я таки насчелкал.
5.
6.
7.
8.
9. Сфотографировать эту лестницу - выше моих умений, но при всей своей неприглядности и, казалось бы, ненужности, она - крайне важная деталь этого храма. Дело в том, что главный холл Хэйан-дзингу - это уменьшенная реплика императорского дворца во всех мельчайших деталях. За несохранившейся в Киото хэйанской архитектурой вам, как ни странно туда - в этот сравнительно новых храм.
10.
11.
12. В домике прячется цитрус татибана, точнее, Укон но Татибана - правая татибана. Находится соответственно, с левой стороны от главного холла. С правой стороны дереву соответствует Сакон но Сакура - левая сакура. По одной из версий деревья символизируют правого и левого министров, которым с тех же сторон, пусть и ближе к императору, располагаться следовало. Мне, почему-то очень нравится обратность киотских правой и левой сторон. Которая, к слову, очень просто объясняется. Попробуете угадать?
13.
14. Первая японская электричка. Бегала по району Хигасияма благодаря постройке акведука из озера Бива.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21. А это мои любимые пальмо-пальто в Нидзё-дзё. В марте мы ходили туда на очередную практику, и кто-то просто не смог пройти мимо.
22.
23.
24. Это была слива.
А на прощание, покажу вам удивленный домик. Кажется, он увидел себя в зеркало и не смог обнаружить второе ухо. Пожелаем ему найти или как-либо восполнить потерянное.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
А во второй половине марта у нас началось традиционное весеннее Ханаторо, которое в этом году было совершенно нельзя пропустить, потому что на показ выставлялись 5 фонарей с фестиваля Авата. Они не такие шикарные, как знаменитые Нэбута, но когда Аомори далеко, дорого и в августе, а Авата вотпрямтут, вотпрямщас и бесплатно, посмотреть интересно.
20. А потом мы решили прокатиться на рикше. Оказалось, сидеть в коляске очень комфортно. И уже совершенно обалденно, когда она поднимается после посадки и опускается при остановке. В общем, к катанию на рикше мы теперь всегда готовы. Ждем подходящего повода.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Доброго вам времени, господа. Хочу торжественно вам объявить, что у Токи впервые за как минимум полтора года нашлось время на художественную литературу. Читает он по этому поводу когда-то недогрызенного Мисиму в больших количествах. И на волне общей трагичности повестей мне в жизни за их пределами как-то особо весело. А потому фото сегодня будут тоже радостные и фестивальные. В феврале-марте по поводу неспешного прихода весны у нас их, фестивалей, много - даже если пропустить 90 процентов, посмотреть хватит с запасом. Так, добрались мы в этом году до двух новых и одного ежегодно любимого.
23 февраля в Японии есть свой повод праздновать. Поводом является буддийская церемония (церемония ли?) Нинно-э 仁王会, о которой я ровным счетом ничего не знаю. Самая известная из них в Киото - Годайрикисон Нинно-э 五大力尊仁王会 в Дайго-дзи. И хотя главное событие фестиваля - открытие для публики пяти статуй Мёо и моления о мире и благополучии в стране, народ в Дайго-дзи стекается несколько по иной причине.
1. Народ стекается посмотреть на то, как силачи 力持ち (chikaramochi) поднимают гигантские рисовые плюшки 餅 (mochi). Любимая и вездесущая созвучность, а как же. Хотя как пришедшие в обрез, мы куда больше насмотрелись на разноцветные попы монахов, чем на самих соревнующихся.
2 фестиваля в 20 фото2. В женской категории поднять 90-килограммовую плюшку на неудобной подставке смогла только дама с предыдущего фото. После чего образовался перерыв.
3. Народный праздник крутился вокруг плюшек. Проспонсированные десятками компаний, они стояли на площади перед главным холлом.
4. Не могло обойтись и без маскотов. Похоже, единого олицетворения силы и моти не нашлось, поэтому их привели в паре. Сувениры тоже были соответствующие. Тикарамоти 力餅, например. Мы ничего не покупали, но продегустировали немного тут и там. Жаль, не проверили потом, прибавилось ли сил х)
5. По окончанию перерыва на помосте громоздилась уже 150-килограммовая композиция. И первый участник, который под прицелом теле и фото камер изучал конструкцию. А потом он взял, и поднял её, как будто там не 150, а какие-нибудь 50 кг. Поднять смогли и ещё несколько человек, хотя удержали плюшки на весу они не так долго. После третьего поднявшего нам наскучило, и мы так же не спеша, как пришли, отправились обратно домой.
Второй праздник настал нас буквально через неделю. 3 марта - день девочек Хина-мацури. И смотреть его мы отправились в храм, расположенный через дорогу от моей прежней квартиры. На самом деле самый шик фестиваля в Итихимэ-дзиндзя в том, что они выставляют на показ живых кукол. На которых мне очень хотелось посмотреть, но не очень хотелось стоять в очередь, а мартовский бюджет не был особо рад расставаться с какой-либо своей частью.
6. Поэтому мы ограничились тем, что посмотрели на кукол.
7. Не испытываю особой тяги к куклам как таковым, но подержать результат труда нескольких мастеров в руках и рассмотреть все мелкие детали ужасно хочется.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18. И третьего же марта акция небывалой щедрости проводится в Сандзюсангендо. Заключается акция в том, что в храм можно зайти совершенно бесплатно. И ещё послушать занимательные и поучительные рассказы монашки, если вам, конечно, удастся подойти достаточно близко, чтобы что-нибудь расслышать.
19. Япония меня укаваивает - устоять перед фото с маскотом чего-нибудь становится всё сложнее. И только по выходу из храма нас осенило, что коробочка в руках была не просто так.
20. Ну и напоследок, вот вам замечательный слоган. Хорошая жизнь от хорошего риса.
Немая сцена, щелчок затвором камеры. Мы отправляемся к реке наблюдать за симбиозом рыбаков и цапель. Продолжение следует...
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Иногда мне кажется, что в Вестях и Безвестях больше нет совсем никакого смысла. Потому что есть прекрасные spoon and tamago, которые делают работу по нахождению прекрасного куда лучше меня. Кроме того делают это регулярно, а не как некоторые Токи - по желанию левой пятки. С другой стороны, как бы прекрасны ни были господа Ложка и Яйцо, есть много других сфер прекрасного и полезного, которые они не охватывают. Плюс, надо же Токи где-то вещать на отстраненные темы и вспоминать о книжках и кино. Потому что о книжках и кино отдельным текстом мне стало неинтересно. Или книжки и кино стали неинтересными? Надо попробовать почитать что-нибудь гарантированно хорошее. Проверим.
А пока я буду делиться с вами прекрасным. В основном из spoon and tamago, потому что последний выпуск вестей был так давно, что я сам чуть было не забыл о существовании этой рубрики-склада, а подписка приходит мне на почту аккуратно раз в неделю.
• Во-первых, я не могу умолчать о магической полке! Хотя пора бы было уже привыкнуть, что nendo ничего немагического и вовсе не делают.
• Большим открытием для меня стало существование паучьего шелка. Оказывается, его использовали на Мадагаскаре, в некоторых странах Азии, и даже завозили в Европу. Но ссылка вовсе не о том. Потому что из натурального паучьего шелка много не нашьешь - слишком уж процесс идет медленно. А вот из искусственного паучьего шелка нашили курточек. Которые в январе путешествовали по Японии, а Токи их прошляпил. Буду теперь жить без знания о том, каков оный шелк на ощупь. Будет тяжело, но я обещаю выжить.
• А ещё у нас в 2020 намечается олимпиада, и по этому поводу общественность постепенно сходит с ума. У нас в Кансае ещё всё хорошо. А Токио так старается, что по доброй японской традиции постоянно умудряется перестараться себе на голову. То они пытаются нарисовать городу новую "полезную" эмблему, то берутся обижать, то есть, простите, переносить Цукидзи вот в такое здание. То начинается большой скандал из-за логотипа олимпиады, ссылки на статьи о котором я таки, кажется, потерял. Но в результате логотип стал таким, и лично мне он нравится. То начинается чуть меньший, но куда более близкий обывателям спор о том, какие пиктограммы на картах и улицах ближе народу. Вера японцев в то, что несчастные инопланетяне потеряются в их стране, меня до сих пор умиляет. НЕсвастику-мандзи в итоге таки пощадили, и на том спасибо.
• Вторая мания этого года - Звездные Воины. Мимо меня они как-то незаметно прошли, но я, похоже, один из немногих. Звездные Воины обернулись в Японии в целую эпидемию, поразив собой буквально всё. Я даже не буду говорить о сувенирах, футболках, кружках и зонтах. Черно-белое противостояние у нас ведется на мебели, детской одежде и формах для выпечки. Хотя это тоже мелочи. Ведь теперь история пополнилась такими произведениями искусства как Укиё-э со Звездными Воинами и Ширмой в стиле Ринпа с "фудзином" и "райдзином". Как раз по поводу того, что у нас в Киото вместо олимпиады всеобщий ажиотаж был в 2015 как раз по Ринпе. А Токийцы играли в свои игрушки, там в метро красовались мечи. Сразу видно, в каком городе жили аристократы, а в каком самураи, да.
• Мы, меж тем, продолжаем с завидной регулярностью ходить в караоке. Не раз в неделю, как раньше, но не менее раза в месяц. И в день открытия новой комнаты, мы не могли не посетить Борукара - караоке + болдеринг (господа, спасайте, я не представляю, как это называется по-русски). Нам там, надо сказать, понравилось. Стены немного низковаты, но всем желающим лезть на стену от нетерпения в ожидании своей очереди хватит. И дополнительный балл за мягкие маты на полу. Они сами по себе заслуживают отдельной комнаты, что уж там.
Пожалуй, хватит spoon and tamago на сегодня. • Давайте поговорим о еде. Или хотя бы посмотрим на съедобные карты. Мне ужасно нужно в Бразилию, Индию и Новую Зеландию одновременно. Кто со мной? • И на шоколад пластинками тоже только посмотрим. Потому что в магазинах он не продается.
• А ещё, оказывается, есть формула счастливой музыки. Не представляю, как это должно работать и не читаю по-французски, но само существование счастливой музыки кажется мне очень правильной штукой, которой просто не могло не существовать.
• Из раздела Япония такая Япония: в префектуре Нара под ЖД путями строят каналы для черепашек. Потому что черепашки через пути шагают к пруду, а смотреть по сторонам их в детстве не учили. Строятся каналы, впрочем, не из-за того, что черепашки ми-ми-ми, а из-за того, что Нара - это пусть и всеми забытая, но тоже Япония, и безопасность тут ставится на очень высокое место. И безопасность эта, разумеется, совсем не черепашья.
• А в школе, которая мне с каждым днем нравится все меньше (кажется, я давно уже ушел в глубокий минус), мы во-вторник толкали вдохновенные речи. И Токи не придумал ничего лучше, как поговорить о туристах. Потому что мне действительно кажется, что быть туристом - это лучшее, чем человек может стать для самого себя. Я, разумеется, упускаю здесь печальную категорию шопинг-туристов. Смотреть на мир глазами туриста - это как перерождаться, сохраняя за собой весь опыт прошлых жизней. Мало что может быть круче.
• А ещё, кажется, в японском небе недостаточно места. Даже облакам на нем постоянно тесно, и хочется сказать им, что если летать группами поменьше, все замечательно уместятся. Хотя не думаю, что они меня послушают.
• На телефоне моем (на который вдохновленным Токи было налеплено несколько наклеек), меж тем, всё исторично. Синсен облетел, оставив вместо себя лишь обрывки Макото, Такасуги медленно истирается, и только воробьи Датэ живее всех живых.
И на этом, пожалуй, мы на сегодня закончим. Ждите следующих Вестей и Безвестей. У нас осталось ещё очень много ссылок~
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Внезапно понимаю, что я живу какой-то слишком правильной жизнью, которую кто-то для меня хотел (Интересно, кто. Но интересно мало, а потому этот пункт мы упустим). Много нахожусь на свежем воздухе, читаю книжки, каждый день узнаю что-то новое, приношу пользу людям, ем сбалансированно и умеренно. Можно продолжать дальше, такой я теперь замечательный. Единственное, что меня смущает, это то, что вся эта замечательность на меня внезапно свалилась и объявила, что ей тут велено быть, а всяких Токи об их мнении не спрашивали. Поэтому замечательность удобно расположилась на любимых Токийских привычках (не таких уж и любимых, похоже) и всё начало крутиться очень правильно. Чисто теоретически у меня вся неделя, включая субботу и воскресенье, плотно расписана. Практически у меня вдруг появилось куда больше свободного времени, чем когда я теоретически был свободен. И что меня радует больше всего: вместо проведенных в поиске знаний часов с практически нулевыми результатами, стоило от этих поисков отказаться, как от бесполезных, и нужная информация стала приходить сама. Мол, извините, что навязываюсь, но может вам будет любопытно... А нам, разумеется, любопытно. Ни один порядочный Токи от информации отказываться не будет.
В общем, похвастался. Теперь о сегодняшних фото. Сегодняшние фото, на самом деле, могли бы висеть где-то пару-тройку страниц назад. Потому что пост с подробными пояснениями, с трудом вырванными из не желающих делиться интернетов, Токи о них написал где-то в ноябре. И не дописав последнюю пару строк, оставил в черновиках, из которых пост благополучно через какое-то время удалился. Токи подулся на себя и дневники, и пост отложил на потом. В напотоме он и лежал, пока на Токи не свалилась недавно вышеописанная замечательность, придавив собой все прежние привычки и способы действовать. Так оказалось, что писать ничего подробного про сегодняшнюю группу фотографий Токи на самом деле не хотелось. Потому что день, в который они были сняты, был очень разговорчивым, но молчаливым. Теплым, созерцательным и просто правильным. И добавлять к себе он больше ничего не хочет. И балбес Токи был, пытаясь навязать ему свои пояснения. Которые сейчас, к слову, гуглятся очень легко. Как минимум на японском.
А теперь я всё же покажу вам, господа, как выглядит правильный весенний день в фото. Прошлогодний и мартовский, но какое это, право, имеет значение.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Сегодня Токи наконец-то закончил все требующие его присутствия дела, как то учеба, работа, зачем-то_социализация и в сотый раз перепроверка нажитого на предмет "а точно ли оно мне надо",после чего добрался до дайри и жж, прочитал снова все добрые поздравления (когда я их по почте уведомлениями 16го числа получал, мне был удивителен сам факт их получения, а за неделю я как-то свыкся с мыслью, что я няшный и полезный, и люди меня иногда даже любят) и после пары часов зависания в лентах (да, моя совесть умеет прокрастинировать) подумал, что надо бы всё же продолжить о Мацуяме и прочих прошлогодних похождениях. Так что пока вы смотрите TED Speach "Inside the mind of master procrastinator", Токи вместо того, чтобы рассказывать вам о штурвалах, мартышках и панических монстрах (последние мне особенно симпатичны), покажет вам очередную порцию фотографий.
1. Четвертый наш день в Мацуяме мы начали с того, что снова плотно позавтракали в отеле и поехали сдавать наши велосипеды. Поскольку сдавать их следовало в центре города, он-то и остался у нас совершенно не исследованным. Не в автобусах же вариться (потому что я умею, а вареный Токи существо не самое активное и позитивное), лучше мелкими перебежками от тени к тени, от автомата с водой до автомата с мороженым.
В центре города меня больше всего интересовал замок. На этот раз настоящий японский, а не нечто непонятное, навеянное с запада. Но карабкаться в гору в полдень - идея всё же не самая замечательная, поэтому начать мы решили с музея. Музей "Облако на вершине холма" или 坂の上の雲ミュージアム посвящен одноименному произведению Сиба Рётаро, которое я, прошу прощения, ещё не читал. Но судя по экспозиции музея, там замечательная поздняя Мэйдзятина или раннее Тайсё. Снимать в музее нельзя, а жаль, потому что помимо весьма неплохой экспозиции, у него ещё и интерьеры очень интересные. Зато можно снимать вокруг. А вокруг там вилла Бансуйсо 1922 года постройки. Совершенно французская снаружи и внутри, за чем интереса для меня не представляющая, но симпатишная.
3. Весёлый поезд невеселого Ботчана бодро катит по городу, ободряя прохожих своим гудением.
4.
5.
6.
7. Цуцуи-мон - ворота, у которых был шанс сделать Мацуяму известным городом. В 1935 году ворота были признаны национальным достоянием, но сгорели в 1949 году, и сейчас на их месте стоит реплика 1971 года постройки.
8.
9.
10.
11. Шанс был и у этих ворот, и у многих прочих построек замка, которые разрушили во время бомбардировок Второй Мировой.
12.
13.
14. История у замка не такая длинная и интересная, как у многих его собратьев. Строиться замок Мацуяма начал в 1603 году, когда позади уже была Сэкигахара, и господин Иэясу удобно устроился на своём сёгунском посту. Строили замок от того неспешно - целых 24 года. А первым его хозяином стал Като Ёсиаки - один из 7 копьеносцев Тоётоми, вовремя поменявший сторону. Но через некоторое время товарища Камо отправили в Айзу, а замок, пройдя через руки Гамо, был отдан клану Мацудайра, который до самого конца Эдо за ним и следил. Никаких войн, никаких скандалов и призраков. Ых!
15. А мы, меж тем, за своими посиделками с мороженым под каждым столбом до главной башни добрались только за полчаса до закрытия. И решили вообще тогда не лезть, а просто вдумчиво погулять по территории.
16. Токи со всех сторон подбирался к бонсайного вида и совсем не бонсайных размеров сосне.
17.
18. А в последний день мы не нашли ничего умнее, как пойти в информационный центр и спросить, чем таким занять себя на полдня до самолета, если мы уже практически всё в городе посмотрели. Улыбчивый дедушка с минуту подумал, а потом снабдил нас пачкой брошюрок и отправил на олений остров Касима.
19. Олений - это, конечно, громко сказано. Да, олени на островке действительно живут. Но мало и в лесу. Пожмякать и покормить их тут не получится. А ещё на островке есть пляж и обзорная площадка. За неимением прочих альтернатив к ней=то мы и стали карабкаться.
20.
21. Одного оленя мы таки встретили.
22. Вот и весь островок.
23. Ещё одно развлечение островка - прогулочный катер, который делает круг по окрестностям. В тот день из-за приближающегося шторма регулярные рейсы были отменены, но паромный дедушка в промежутке между рейсами от островка до большой земли (хотя и тоже острова) предложил нам немного прокатиться. Не полный круг, а так, чуть-чуть. И за бесплатно.
24.
25. В Исэ есть довольно знаменитое место с соединенными веревкой симэнава скалами. Называется оно Футами. Но поскольку скал в воде в Японии много, постепенно свою Футами захотели иметь многие. Вот и в Мацуяме одна есть.
26.
И на этом с Мацуямой мы попрощались. Было весело. Но вряд ли мне захочется туда вернуться.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В июле прошлого года, пока Токи ещё не вспомнил о чудодейственном проездном, мы увидели в интернетах смешной цены билеты в Мацуяму. И найдя там же за весьма небольшие деньги отель, решили, что а почему бы и нет, поедем. Сикоку, пилигримы, мандарины, море, - считал в голове Токи, прикидывая примерное количество дней. В итоге мы решили, что пять должно быть в самый раз, и благополучно до августа про поездку забыли. И про то, что август в Кансае жаркий и влажный тоже забыли, кажется, потому что застал он нас совершенно врасплох.
Но август, конечно же, наступил. И мы на розовом самолете компании "Персик" отправились покорять Сикоку.
1.
Первые два дня в Мацуяме в 30 фото2. В Мацуяме мы первым делом разжились бесплатными прокатными велосипедами и позавтракали. После чего отправились знакомиться с городом. Из всех достопримечательностей интересовал меня больше всего вот этот "замок". Во-первых, потому что стоит себе на горе в японской провинции европейского типа замок, совершенный новострой, и зачем-то он там нужен. А во-вторых, потому что рядом с замком был парк с горками.
3. Что идея карабкаться в гору с велосипедами в обнимку по примерно 35 градусам и удвоенной по сравнению с киотской жаре - далеко не самая лучшая, мы поняли только начав карабкаться. А возвращаться с полпути было уже очень обидно. Поэтому до замка мы дошли. И только готовы были распластаться на приветливых скамеечках, как перед нами возникла охраняющая входы и выходы огромная оса. С местными гигантскими осами встречаться желающих и вообще мало, а на вершине горы, где никого больше нет, и того меньше. Поэтому от осы, которая, к счастью, в одиночку охраняла два выхода, а потому периодически летала между ними, мы сбежали. Напились воды, пощелкали панорамы и начали спускаться вниз.
4.
5.
6.
7.
8. С приключениями на день мы решили закончить, и поехали в отель. Отель у нас был оригинальный. Бронировали мы его, как то всегда делаем, на букигнге. Дешево, сердито, оплачивать заранее ничего не нужно. На сайты отелей мы обычно не заглядываем, но на этот раз нас несколько смутило сочетание цены и того, что мы видели на фото. Проверили. Оказалось, что забронировали мы себе лав-отель. Которые, оказывается, иногда принимают и обычных постояльцев.
9. Заселения Токи ждал с нетерпением, потому что фото и статьи в интернете - это одно, а вживую всё, разумеется, воспринимается совершенно по другому. Первым нас поразило то, что комната с нами разговаривала. Вторым, какой большой она была. Третьим Токи в глаза бросилось массажное кресло, а напоследок круглыми глазами мы смотрели уже на ванную.
10. Часть того, что ежедневно появлялось у нас в ванной.
11. В общем, лав-отель, он, конечно, лав-отель. Огромная кровать, релаксирующая музыка в ванной, телевизор в ванной же (плюс огромный в комнате с каналами для взрослых и не только), возможность заказать в номер много чего интересного. И полная конфиденциальность. С персоналом можно не встречаться вообще. Взять ключ от комнаты в ящичке в холле, заплатить за что угодно прямо из номера по карте, заказать что угодно и получить это через специальное окошко, в который персонал заказанное положит и оповестит звонком. Это с одной стороны. С другой: завтрак через то же самое спец-окошко в любое время до 12, массажное кресло, огромный телевизор, бесплатное (и весьма неплохое) караоке, видео-игры, куча принадлежностей для ванной, весьма неплохое и недорогое даже по японским меркам меню. В общем, в отеле нам настолько понравилось, что мы бы из него, кажется, вообще никуда не выходили.
12. Мы и так, кажется, успели надоесть даме на ресепшен с просьбой перезарядить пульт от караоке х) Замечательная, всё же, штука звукоизоляция!
13. Ну и да, всё в запаянных пакетиках или одноразовых упаковках. Чистота в Японии стерильная, и бывают случаи, когда мне это действительно нравятся.
14. В общем о том, что отель и завтрак нам дали бесплатным приложением к караоке, мы ещё успели посмеяться.
15. А на следующий день мы волевым решением сели на свои велосипеды и поехали изучать город дальше. Направились мы прямиком в мир Нацуме Сосеки и его "Ботчана", то есть в Дого онсен. По совместительству старейший онсен Японии, успевший послужить сценой для основных событий аниме "Унесенные призраками" и даже, если верить японо-вики, успевший блестнуть даже в самой "Повести о Гендзи". Впрочем, купаться в источниках в наши планы не входило, жара стояла всё прежняя, непривычной силы влажность продолжала плавно превращать нас в два ленивых желе. Поэтому с онсеном мы быстро попрощались, отъелись прозапас мороженым со знаменитыми местными цитрусами и, чуть придя в форму, побрели дальше.
16. От жары плавятся даже котики. Даже охранные.
17. Мопед мой.
18. А это поезд Ботчана, на котором герой, предположительно, ездил в тот самый Дого онсен. С персонажами Ботчана в Мацуяме, кажется, связано всё. Их же именами названа добрая половина сувениров.
19.
20.
21. Отсидевшись в прохладном комбини и высопев ещё литр воды на двоих, мы почувствовали, что можем продвинуться немного дальше. Например, до Исите-дзи - одного из храмов пилигримажа по Сикоку.
22.
23.
24. Если посмотреть на сандалии чуть ближе, то можно заметить, что все они утыканы однойеновыми монетками.
25. Храм пахнет не то стариной, не то старостью. Он немного неопрятен, и ему, кажется, на это всё равно. А ещё он очень спокойный и сильный. И немного, почему-то пугает. Хотя никогда не думал, что буддийские храмы такое могут.
26.
27.
28.
29.
30.
На третий день мы уехали на Миядзиму. А на четвертый пришла пора сдавать велосипеды, поэтому мы снова выбрались в центр города. Потому что нельзя же приехать в город и не посмотреть замок. Но об этом в следующий раз.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Летом, когда Токи почему-то решил, что пять дней в Мацуяме по августовской жаре - это совсем немного, а оказалось наоборот, мы сели на паром и поехали на Миядзиму. То есть, сели и поехали, это, конечно, если вкратце. Если рассказывать этот порыв расплавившегося мозга подробно, то мы ни свет ни заря встали, чтобы ещё не по жаре доехать до причала, который Токи показался находящимся не так далеко от отеля. Разумеется, причал, а точнее довольно большой порт, находился совсем не так близко и в горку. И прибежали мы к нему со своими арендованными велосипедами впритык. С горем пополам припарковались, запрыгнули на борт и поплыли. В Хиросиму. О том, что Миядзима - это совсем немного не Хиросима, в голову Токи до того момента почему-то не приходило. А потому в Хиросиме мы пересели на трамвай и медленно-медленно почухали в сторону пункта назначения. До коего добрались где-то к обеду и, разумеется, отправились откушать. Ну а потом всё же сели на паром и доехали до острова с ториями.
3. Мы меж тем дошли до знаменитых торий и начали пытаться их как-нибудь прилично запечатлеть. Хотя бы без других туристов в кадре.
4.
5.
6.
7. И не спеша зашли в храм. Вода вокруг завораживала.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17. Манекен лошади нас сперва немного испугал. Потом мы к нему несколько привыкли и подумали, что манекен всё же лучше лошади живой, как стоят в некоторых храмах.
Второй раз на Миядзиме Токи оказался уже со школой. Ездили мы туда на практику в начале декабря.
18.
19. Олень очень огорчен, что обед ещё не подают.
20.
21.
22. Со школой мы приехали во время отлива. И разница в восприятии храма была потрясающая. Если храм в воде выглядел как нечто чудесное и ненастоящее, то без неё превратился в самый обычный слегка потертый временем храм.
23. Фотографии на фоне ила тоже вышли не самые живописные.
24.
25.
26.
27. Зато без воды стало видно колодец. Вода в нем не скопившаяся морская, а настоящая ключевая.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35. Со школьной практикой мы, понятное дело, не останавливались пожевать где ни попадя, побродить босиком по воде не ходили, и вообще дейстсовали строго по плану. А потому быстро пролетев по Миядзиме поехали в саму Хиросиму. Где, разумеется, посетили мемориал бомбардировки.
36. Музей бомбардировки очень тяжелый. Не настолько, как в Нагасаки, но очень близко, а вот Генбаку дому почуему-то произвел впечатление скорее печально-светлое.
37. Закончили мы всё же на веселой ноте в сувенирном. Печеньки Кантри Ма-м продаются всюду, но эта региональная разновидность с цитрусами - однозначно мой фаворит.
5. А потом мы поехали извлекать пользу из очередной пачки купонов на транспорт. И поскольку в расслабленную программу японского отдыха часто входят парки развлечений (многочисленные, но не самые гуманные по ценам), мы отправились в один из ближайших (кто со мной в следующий раз смотреть полноразмерную модель Нобунажьего Адзути, а? Совсем недалеко от Исэ и выглядит занимательно) - Испанскую деревню Spain Mura.
6. Парк показывает, как японцы видят Испанию. Карнавалы, матадоры, странные скульптуры. Ладно, но "руины" амфитеатра нас в какой-то момент несколько выбили из строя.
7. Внезапно в парке работает много иностранцев. Испанцы они или нет, мы не проверяли, но по внешности очень даже похоже. Заодно обратите внимание, как пусто.
8.
9.
10.
11.
12.
13. Лес народных сказок.
14.
15.
16.
17.
18. Покатавшись на детских аттракционах и наудивлявшись на акрополь, зашли в ледяную комнату. При чем тут Испания, было не очень понятно, но искусственный лед - это весело.
19.
20.
21. Прокатившись на всех аттракционах по первому кругу (аттракционов сравнительно немного, но вполне хватает, чтобы не скучать. Особенно радует полное отсутствие очередей.) решили прокатиться на обзорном паравозике. Посмотрели вблизи, как строят американские горки.
22.
23. Вот эта горка - мой фаворит. Не слишком страшно, но ещё достаточно увлекательно.
24.
25. Пока мы уговаривали меня прокатиться на самой страшной горке парка и пока мы на ней катались, стемнело. Парк готовился к закрытию, а нам ещё нужно было как-то добираться домой.
26. Рождественская атмосфера в конце ноября - разумеется!
27.
Ну и вернемся к нашим неприкаянным фотографиям.
28. Так летом выглядят окрестности речки Сиракава в Гионе.
29. А вот так там по соседству кормят. Заведение называется Иссен Ёсёку, готовят они странную импровизацию на тему "хотели мы окономияки, но муки не хватило, да и вообще много чего в холодильнике не было". На самом деле там нечто блиноподобное, яйцо, мелкие сушеные креветки сакура-эби, что-то ещё (там знатная мешанина внутри, специально не ковырять - не поймешь) и нори с соусом.
30. И интерьер тоже, скажем так, странноват. Я его как-то давно, кажется, уже немного показывал. Таблички эма там - мечта дедушки Фрейда.
31. Один из храмиков на улице Терамати, торговой и храмовой одновременно. То есть сперва храмовой, торговля приросла уже потом, но я об этом как-нибудь в другой раз расскажу, была у меня по этому поводу одна интересная задумка. Храмик называется Ята-дера, основан был, как считается, в начале эпохи Хэйан как "филиал" Нарского Ята-дера. Примечателен колоколом Окури-гане, который, как считается, помогает отправить на тот свет души умерших.
32. Мне, правда, всегда в глаза бросались специфические таблички эма.
33.
35. А это, господа, снова Камогава. Её много не бывает, да.
36.
37. Цветочный дом, мимо которого мы часто проезжаем по пути в продуктовый магазин.
38. И единственная лодка, оставшаяся на реке Такасе-гава. То есть совсем не реке, потому что вода тут из Камогавы, но когда-то важном транспортном пути из Киото в Осаку. Таких стоянок вдоль Такасегавы вплоть до Бакумацу было множество, и хантеи тут же росли как грибы.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
В конце прошлого ноября Токи перепала некоторая сумма как возврат за школьную поездку, по каким-то причинам сокращенную на целый день. Куда потратить изначально заложенные на поездку деньги? На другую поездку. Но поскольку ехать получалось либо вотпрямщас либо только в следующем году, а на улице уже заметно холодало, и погреться в теплой ванне, не думая о школе, экзаменах, ужине и сувенирах на родину всё же хотелось, мы переглянулись, перешли дорогу и, поудобнее усевшись в креслах в офисе одной из многочисленных местных туркомпаний, объявили: - Мы хотим куда-нибудь в онсен. Вот прямо в эти выходные с таким-то бюджетом.
Сотрудница сожалеюще на нас посмотрела, потому что все хотят, но большинство планирует заранее, но таки нашла несколько подходящих вариантов. Всё же туркомпании мне тут чаще нравятся. По крайней мере рассчитанные на японского потребителя.
Так мы неожиданно оказались в Исэ. С забронированным отелем, удобным проездным билетом с кучей дополнительных плюшек, которыми мы радостно пользовались и полным отсутствием планов. Планирования и прочего мне с избытком хватало в школе, Мие было не до того, а туркомпания планировать нам ничего и не обязывалась, хотя буклетиками и распечатками снарядила от души. С другой стороны, Исэ - маленький город где-то в середине ниоткуда. При этом международно известный, и как минимум один пункт для посещения в Исэ знают все. Ну вот туда и пойдем, - оставляя для облегчения рюкзака все буклетики дома, постановил Токи.
1. Мы, разумеется, не пошли, а поехали. На желтом экспрессе с удобными сидениями и попоотоплением, делающим поездки по железной дороге зимой в два раза приятнее.
3. А котику пофиг. Поэтому табличка просит его не будить и своими проблемами не нагружать.
4. Мы, меж тем, бродим по району Окаге Ёко-тё.
5. Все здания тут в традиционном стиле, хотя большинство - новострой. Создают атмосферу, привлекают дополнительных туристов. Кормят, опять же. А почему бы и нет?
6. Ветряки из проволоки и банок из-под кофе, газировки и пива. Похоже, популярное веяние. Мы их с тех пор ещё не раз тут и там встречали.
7.
8. Японский дизайн меня по-прежнему радует. Реклама всё ещё удивляет, но всё остальное - совершенный праздник.
9. Вода кристально чистая. Мне поначалу казалось, что Камогава в Киото не так плоха. Но то ли Камогава грязнеет, то ли мы к ней совсем уже привыкли, контраст сшибал с ног.
10. Сушеная луна-рыба, всего полмиллиона йен.
11. Чему ещё удивляюсь до сих пор: как японцам удается всюду впихивать золото так, чтобы оно не смотрелось вульгарным и избыточным.
12. FamilyMart застилизовали.
13. Ну так вот, я сегодня об отдыхе по-японски хотел поговорить. Хотя бы немного. Например, главной составляющей отдыха по-японски является еда. Чем еды больше, тем лучше. Еда должна быть частой и разнообразной, желательно с включением локальных вкусняшек. Разнообразие, впрочем, понятие относительное. Например, зимой Япония разъезжает по крабовым турам. Туры эти довольно просты: утром все погрузились в автобус, заехали посмотреть на какую-нибудь небольшую достопримечательность, а потом отправились уедаться крабами. Обед (или ужин) в таких турах будет состоять из крабов, крабов, крабов и крабов. Это могут быть разные виды крабов, крабы вареные, жаренные, сырые, порезанные или нафаршированные, но суть в том, что крабы. Иностранцы от такого блюде на пятом чаще всего начинают выть, крабы вкусные, но не лезут уже, дайте хоть чего-нибудь другого! А японцам ничего, они наслаждаются, как говорят, сменой текстур и ароматов. Не спрашивайте, как они это делают. Мне и по сравнению с типичными гайдзинами вкусы надоедают быстро, догнать японцев даже и не стремлюсь.
14. Подкрепившись тунцом и лапшой выходим на улицу, чтобы приступить к более приятному на сытый желудок общению с богами, а там телевидение. Всё думаю, надо спросить знакомых обладателей телевизора, кого мы поймали в кадр.
15.
16. Про Исэ-дзингу я рассказывать не буду. Не чувствую в себе уверенности пересказывать понятным языком японскую мифологию (я и сам в ней плаваю еле-еле, только что не тону совсем), да и написано про храм достаточно. Разве что меня совершенно поразила территория. Она огромна, там хочется дышать!
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24. Кнопка вызова полиции. Потому что без кнопки полицию на улицах встречать приходится не часто. А жаль, может правила дорожного движения хоть кто-нибудь стал соблюдать.
25. Идти в храм убиенной богини еды Мия не пожелала, пришлось пытать работников информационного центра станции, куда бы нам пойти, если на храмы мы насмотрелись. Нас отправили смотреть на район, в котором сохранилось много старых складов кура. Кура Токи обожает чуть ли не до писка. Даже не знаю, за что. И при виде облицованных и устандиртизированных любимцев мне было печально. Далеко по улице мы не пошли. Надеюсь, что дальше - лучше. Но проверять не хотелось.
26.
27. Правило отдыха по-японски номер два: нельзя пренебрежительно относиться к выбору отеля. Если бы отель бронировали мы, ключевым фактором явно бы стала цена, плюс локация и поздний чек-аут. Это неправильный подход. Добрая половина популярных отелей находится в местах без машины не доступных. Поэтому от станции нас забрал отельный микроавтобус и вместе с остальными бестранспортными доставил в отель. Где нам сразу дали зеленого чая с плюшками и поинтересовались обо всех наших предпочтениях насчет номера. Даже какого цвета юката нам больше нравятся, да.
28.
29.
30.
31. Простенькое массажное кресло.
32. Носки и тапочки. Носки до сих пор ношу я, а тапочки Мия. Она на них поражается. Обычные отельные рвутся максимум через две недели, а эти уже второй месяц выглядят, будто их только что достали из упаковки.
33. И ящик со всем остальным нам выданным. Давайте я не буду перечислять х)
34.
35.
36. Душевая. За душевой был балкон и открытая джакузи. Но я вам её не покажу, потому что пока Токи бегал по номеру с камерой, документируя каждый угол, Мия, как то делают приличные туристы, отмокала перед ужином.
37. А ужин в поездке - это кайсеки. Кто мы такие, чтобы быть против.
38.
39.
40.
41.
42.
43. Исэ-эби. Кажется, по-русски она какой-то там лобстер. Жутко вкусная штука, мы бы с радостью употребляли её чаще.
44.
45.
46. А в коробочке нам ещё и суши в подарок дали. С маринованной рыбой. И мы ими замечательно на следующий день обедали.
47. Меню. Точнее, лист всего того, что мы только что съели. Ещё раз впечатленно на него посмотрев, мы отправились в номер переваривать и думать, чем бы таким себя занять на следующий день.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Летом любимая всепроходящая компания JR проводит акцию "поделись с другом", то есть продает дешевые билеты. Принцип таков: один билет стоит 10 000 йен и действует как проездной на пять дней. Дни могут быть разбросаны в течение периода действия билета (около двух месяцев) как угодно. Но главное - ими призывают делиться. Потому что по мнению компании JR пять дней катания на поезде на одного - это много. Лучше с друзьями. Собрали 5 человек, и по одному билету все на один день куда-нибудь скатались. - Щасс, - думал Токи, прося в кассе два билета (один себе и один действительно поделиться).
Так мы подписались на пять однодневных поездок в августе и сентябре. При том, что кто-то до этого ещё успел по смешной цене обеда в кафешке забронировать себе билеты на самолет до Мацуямы. Поездок же много не бывает.
Впрочем, джейаровский билет тоже был не так прост. Поскольку пользоваться по нему можно только локальными поездами, особо далеко за один день не уехать. А если и уехать, то на месте придется останавливаться в отеле, и опять же получается неэкономно. Поэтому кататься выгоднее всего из расчета дороже 1000 йен в одну сторону, но не дольше 3 часов в пути, иначе на месте уже ничего не посмотреть. И вот тут-то я и застрял. Потому что в половине мест с этими параметрами мы уже были, во вторую половину либо не хочется, либо сезон не тот, а всего остального как-то мало. Пять мест мы в итоге всё же нашли. Хотя заканчивали уже по принципу "билет мы выкатали, давай проверим, что может быть вот тут". Почему-то совсем не удивительно, но находилось что-нибудь любопытное всегда.
Как раз фото из последних двух наших поездок я и хочу вам сегодня показать.
1. Городок Акаси вообще-то знаменит своими осьминогами и не то прародителем, не то просто близким родственником такояки - акаси-яки, но Токи город интересовал по несколько другой причине. Во-первых, именно в Акаси, оказывается, находится меридиан, по которому отсчитывается японское время. Причем, проходит он прямо по JR станции Акаси. Ну а во-вторых, Мия углядела, что в Акаси есть планетариум, и нам срочно стало нужно и в него тоже.
23 фото из городов, в которых практически нет даже японских туристов2. Найти на станции меридиан Токи благополучно забыл. И так и не вспоминал о нем до того самого момента, когда собственно и не начал писать этот пост. Зато мы незапланированно отправились гулять по призамковому парку Акаси. От замка тут остались рожки да ножки, то есть только крепостные стены, а парк оказался очень приветливым и в самом разгаре подготовки к какому-то локальному фестивалю.
3.
4.
5. Ну и, разумеется, Акаси - это мост. Акаси Кайкё, не знаю, как его правильно по-русски, suspension bridge.
6. Пока мы бродили по музею истории (а точнее пока игрались с его компьютером, потому что экспозиция у музея симпатичная, но небольшая, а компьютер няшный и, когда не зависает, показывает занимательную и довольно детальную хронологию 20 века) и тому, что когда-то было замком, фестиваль успел начаться.
7.
8. А к моменту, когда мы вышли из планетариума, где Токи как обычно уснул, хотя на этот раз было внезапно даже интересно, начался ещё и дождь, от которого неумные мы взяли только один дождевик на двоих.
9. Вот он, 135-й меридиан на колодезном люке.
10. Топать до одной из площадок с хорошим видом на мост от планетариума было ещё порядочно. Мы бы, может, и вовсе не пошли, если бы нам не подарили зонт. Повидавший видов, с маленькой дыркой, но зонт, сразу же поднявший нам настроение.
11. А рыбакам дождь, кажется, совсем нипочем.
12. Последней же нашей поездкой по чудо-билету стала одна из родин ниндзя - Ига. Точнее, Ига-Уэно. Кроме музея ниндзя там, собственно, больше практически ничего и нет. Кроме музея местного фестиваля и музея же Мацуо Басё, идти в которые нам почему-то не хотелось.
13. К слову о Басё. Эта постройка называется Хайсейден и была подарена поэту на его 300-й день рождения. Она - Басё снаружи и изнутри, потому как форма здания напоминает шляпу и плащ, в которых поэт путешествовал по стране, а внутри находится изображение Басё, которое открывают для публики во время ежегодного фестивали Басё. В общем, господа, если вам нужно концентрированного Басё, вам в Ига-Уэно.
14. А мы всё же приехали за ниндзя. И были совершенно счастливы в музее. Там классная коллекция, хорошие пояснительные таблички и видео, занимательная резиденция с потайными ходами, тайниками и прочими плюшками и совершенно шикарное шоу. То есть шоу оно только по названию, никакого пафоса, света и дыма, как в Никко, например, там не было. Было чистое мастерство и немного юмора. Разве что было мало, ми-ми-ми.
15. От посещения Ига-Уэно у меня остались смешанные чувства. С одной стороны, музей замечательный, на всю страну известный, традиции там действительно до сих пор поддерживают, школа жива. С другой, город находится довольно в стороне от эмм... всего, добираться в него неудобно, посмотреть в окрестностях решительно нечего. То есть, если бы не билет, мы бы туда совершенно точно вообще не поехали. И ещё в Ига проблема подкрепиться.
Бонусом покажу вам ещё немного неприкаянных фото. Эти уже из Киото, но таких неприкаянных из Киото у меня лежит большая папка, надо же их когда-то начать разбирать.
16. Есть у меня один знакомый японец, которого я раз в полгода вожу выгуливать по Киото. Ходим мы обычно туда, куда Токи любопытно, а больше идти никто не хочет. Ну или когда мне просто нужно туда, где теоретически вообще ничего нет. У меня бывает. В этот раз всё началось с того, что Токи купил книжку. Книжка была подготовительная к экзамену на знание Киото (да, у нас и такой есть), читать которую Токи в итоге было некогда, и экзамен он провалил, но что-то из прочитанного в самом начале было любопытно. Так в один прекрасный день Токи решил, что обязательно должен прогуляться по акведуку, и мы отправились в Нандзен-дзи.
17. Так акведук выглядит для большинства жителей и гостей города. Он замечательно-мейдзинский, до сих пор совершенно рабочий и _работающий_ и довольно популярный. Но почему-то никто не хочет залезть наверх и по нему побродить. Кусок для брождения открыт небольшой, большая часть канала проходит в горах, а на территорию водоканала никто посторонних так просто пускать не будет. Но по тому, что было, мы прошлись. Токи поставил галочку.
18. И стало нужно делать что-то ещё, а потому мы отправились изучать небольшие храмики в окрестностях.
19. Был ноябрь, и сезон момидзи должен был уже начаться, но теплая дождливая осень в прошлом году неприятно подпортила всем планы на красные листики.
20. Зато мох был совершенно счастлив и приветливо зеленел каждой капле дождя.
21. Забрели заодно и в мышиный храм. Он кавайный - пройти мимо совершенно нельзя.
22.
23. А потом дождь совсем разошелся, и мы пошли прятаться в музей. Есть у меня один такой на случай плохой погоды. И всех я туда хронически вожу, да. Потому что музей замечательный, а практически никому неизвестный, хотя в памфлетах про него исправно пишут.
Вот как-то так на сегодня. Продолжим о лете в следующий раз
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Примерно год назад, когда мы только поступили в новую школу, оная школа сгребла нас в кучку и повезла подальше от Киото знакомиться. Основным пунктом программы значилась Сиракава-го, но мы вообще внезапно много чего интересного успели. В общем, почти год спустя мне всё-таки стало понятно, что писать о поездке подробно мне совсем не хочется. Поэтому пока у меня есть желание хотя бы картинки показать, давайте их вместе посмотрим.
1. Сиракава-го - это Гифу. А Гифу - это такое место, где природа концентрированно-красивая, воздух вкусный и солнце улыбчиво-желтое. В общем, Гифу - это очень правильное место, в которое всегда хочется вернуться, и буквально рай для экотуриста.
Сиракава-го в 34 фото с очень краткими комментариями2. Фото, прошу прощения, из окна автобуса. У меня их ещё штук 120 было с такими же пейзажами, пришлось безжалостно удалить. До сих пор не понимаю, как одноклассники умудрились всю дорогу проспать.
3.
4.
5.
6.
7. В первый день мы мимо Сиракавы только проехали мимо, а потом забрались немного в гору, заваленную подтаявшим снегом и отправились чистить лес. Забавно было смотреть со стороны, на самом деле. Вроде бы Киото - префектура аграрная, сосед наш Сига - тоже, всюду поля, всюду что-нибудь производят, а народ пилы, например, в глаза не видел. Развлечение у нас в итоге было такое: собрать с земли поломанные снегом ветки, сложить их в кучку, распилить на куски поменьше ветки большие. Особо везучим досталось погрузить всё собранное в машину. А бонусом для тех, кто ещё не убегался, пилили на скорость упавшую березу. То есть кто-то пилил, а кто-то больше мешался под ногами. Токи и вовсе ковырял отдельную березу, рассказывая работникам базы о замечательности бересты. Хотя посвистеть через неё у меня так и не вышло. В Сиракава-го целенаправленно мы отправились на второй день. Пофотографировали деревушку сперва с обзорной площадки, а потом спустились вниз собственно на побродить.
8.
9.
10. Была середина апреля, а тут сакура ещё только начинала цвести.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21. Асфальт общую картину, конечно, несколько портит. Но не критично. Всё же люди живут, и им так комфортнее. И маленькие желтые тракторчики у них тоже есть, куда деться.
22. В один из домов мы зашли. Поскольку снаружи выглядели они для меня совершенно одинаково, а никаких подробностей, кроме "дом А популярнее остальных" дано не было, заглянули мы в первый попавшийся. Дом семьи Канда был построен во второй половине эпохи Эдо и приспособлен, как и большинство домов в Сиракава для выращивания шелковичных червей. Хотя пишут, что семья Канда, чтобы подзаработать, занималась ещё и изготовлением одного из ингредиентов пороха.
23. Скрепленные веревками бревна "комадзири" - основа крыши домов Сиракава. Они выдерживают не только тяжелый снег, но и сильный ветер, и даже землетрясения.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32. Крыша в процессе починки
33.
34. А потом мы бегом вернулись в автобус, всё же времени нам в Сиракаве дали очень мало - полтора часа, которые у нас там были, по-хорошему надо как минимум удваивать. И на рафтинг тоже удваивать, да. Хотя у нас на базе (長良川リバーベース, кстати) и получилось суммарно 4,5 часа, переодевания, инструктаж и погрузка по лодкам отняли примерно половину этого времени. Потом был, на самом деле, ещё и третий день, но в парке аттракционов мне было уже совсем не до камеры.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Кобе Люминарье - одна из самых известных рождественских иллюминаций если не Японии в целом, то как минимум региона Кансай. То есть это сейчас она _одна_из_ и рождественская, потому что первоначально ни тем ни другим не была и не собиралась. Люминарье в Кобе впервые была проведена в 1995 году с целью подарить свет, буквально и фигурально, жителям города, оставшимся после землетрясения в числе прочего и без электричества. Акция планировалась единовременной, но иллюминация полюбилась и жителям, и залетевшим на огонек гостям города, а потому год за годом повторялась, постепенно теряя первоначальный смысл. А тут ещё так удачно по соседству пришлось рождество... Задумываться о потере мероприятием смысла начали не так давно. Люминарье постепенно сокращают по дням, даже рекламируют, кажется, меньше. Но туристов это не очень останавливает, поэтому в прошлом году проскакивали даже разговоры, а не пора бы всё это дело свернуть, а то некрасиво как-то. Правда некрасиво. Хотя и очень красиво одновременно. Поэтому пока единственная в своем роде нерождественская иллюминация в рождественский сезон ещё рада посетителям, мы решили её посетить.
1. Хвост очереди простирается далеко за границы парка, где проводится мероприятие.
Кобе Люминарье в 17 фото2. И петляет по центру города, думаю, километр-два. Зато двигается очень бодро и не дает заскучать.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. На обратном пути мы вспомнили, что как раз по соседству с парком была смотровая площадка, и решили проверить, не закрыта ли она.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Думаю, ни для кого уже не секрет, что в Киото две Танабаты. Одна официальная, июльская, и одна в августе с заявкой "а так вообще-то правильнее". Поскольку в июле город всецело поглощен Гион-мацури, Танабата отодвигается на второй план, и если только где-нибудь небольшие украшения висят. Зато в августе Танабата - главное событие города. Главных локации у праздника две: Камогава и Хорикава. Арасиямскую Кацурагаву почему-то вниманием обошли. Видимо, им там и так туристов хватает. И поскольку в августе у Токи на школу выработалась уже довольно сильная аллергия (потому что каникул нам не дали, тут и не такое выработаешь), и хотелось гулять и дышать воздухом, мы обе локации посетили.
1. А первым фото будут овощи, лежавшие на улице перед входом в ресторан. Реклама у них такая.
37 молчаливых фото Танабаты2. Из двух локаций Токи больше интересовала Камогава. На Камогаве обещали бамбуки, а на Хорикаве по соседству с Нисидзином, разумеется, шелка.
3.
4.
5. Собственно да, не просто бамбуки, а вот эти бамбуковые фонарики и влекли нас на Камогаву.
6.
7.
8.
9.
10. А потом пробило десять часов, и строгие дедушки в увешанной лампочками форме собрали магические шары в охапку и унесли. Праздник кончился.
11. Во второй раз мы пошли смотреть на иллюминированные шелка на Хорикаву. Разумеется, в мероприятии не мог не поучаствовать Нидзё-дзё.
12.
13.
14.
15.
16. Нидзё-дзё переливался работами художников по свету на тему Танабата. Танабату мы не разглядели. Вообще, если честно, иллюминацией Ниномару не прониклись и пошли дальше.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35. Трамвайчик, когда-то ходивший по Киото, он же первый городской трамвай Японии.
36. Он же в миниатюре.
37.
И какой же сезон вам, господа, следующим показать, пока у меня выбор есть?
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Так вот, продолжая о Гион-мацури. Поскольку некоторым Токи ни жить ни быть нужно было жить в пешей доступности от школы, вышло так, что поселились мы в самом центре фестиваля. Праздник для нас начинается в середине апреля, когда со всех окрестных улиц начинает раздаваться звон гонгов и свист флейт. Но всё же официальным началом Гион-мацури считается 1 июля, так что с него-то мы с вами и начнем.
1 июля (и до 5 июля включительно в зависимости от квартала) проводится церемония открытия фестиваля 切符入, который помимо Гион-мацури, кстати, имеет ещё и название Хамо-сай (鱧祭). Проводится вдалеке от непосвященных глаз в каждом квартале по отдельности, потому что зрелищности от простой молитвы и совещания ответственных дедушек никакого.
2 июля в Палате Правительства Киото в присутствии мэра города проводится жеребьевка и определяется, в какой последовательности повозки будут проходить по городу в этот раз. При этом 8 повозок с исторически сложившимися определенными местами, включая всегда идущий первым Нагината-хоко, от жеребьевки освобождены. Называются они оттого くじ取らず, т.е. "не тянущие лотерею". Второго же числа представители от ответственной за каждую повозку группы собираются на торжественную церемонию в Ясака-дзиндзя, где просят богов о благополучном окончании фестиваля. И в каждом квартале начинают делать Тимаки.
5 июля знаменуется Тиго-май (稚児舞), танцем мальчика, который затем будет возглавлять процессию, сидя в Нагината-хоко. Как мы с вами уже выяснили ранее, изначально во всех повозках ехали куклы, которых в определенный момент заменили на живых детей. На сегодняшний день дети едут только в Нагината-хоко. Их трое: мальчик тиго, лет десяти, и два его помощника камуро, возраста примерно того же.
С начала июля практически ежедневный порядок принимают репетиции музыкантов, расположившихся на вторых этажах зданий. Большинство этих зданий - совершенный новострой, но для репетиций в них созданы специальные комнаты, к которым на время фестиваля строится отдельный вход.
С 10 числа начинается сборка повозок. Каждый год их собирают и разбирают заново, потому что а где такую десятиэтажную прелесть хранить? У нас перед окном строят Кикусуй-хоко.
1. Вот таким был вид с нашего балкона утром 11го числа.
46 фото Гион-мацури с балкона и не только2. Мы, прошу прощения, лентяи, на улицу без дела на июльскую жару не выходим. За большинство использованных в посте фото спасибо нашему балкону.
3. Прошу обратить внимание, что шпиль состоит из нескольких скрепленных вместе стволов. И веточки на него крепятся не маленькие - больше человеческого роста.
4. 12 июля сборка продолжалась.
5.
6. Тут хорошо видно веревки. Веревки - повозочное всё. В сборке не используются гвозди, вся более чем десятитонная конструкция держится исключительно на стягивающих её канатах. Называется это Навагарами 「縄がらみ」
7.
8.
12-13 июля, когда сборка повозок заканчивается, оркестр впервые забирается внутрь и все желающие из причастных к фестивалю протаскивают своё творение по району (совсем чуть-чуть, буквально метров 50). Это единственная возможность потянуть хоко для детей и женщин. Желающих набирается много - участие в тест-драйве несет за собой защиту от любого вреда на грядущий год.
9. И вот, во второй половине дня Кикусуй-хоко встает прямо у нас под окном.
10. Сразу можно увидеть нашу отличительную хризантему.
11. Нас, меж тем, ограждают от внешнего мира забором, который очень неудобно открывать, держа в одной руке велосипед. А к соседнему дому как раз и ведет та самая приставная лестница на второй этаж.
12.
13.
13 июля мальчик тиго отправляется в Ясака-дзиндзя, чтобы помолиться об успехе фестиваля.
14. И 13-14 числа праздник начинается уже для всех жителей Киото. Кроме нас, жителей зазаборного мира. Попасть домой до 17 числа нам становится практически невозможно, а ещё до 24 возникают некоторые трудности.
15. Зато никто нас не толкает за забором, можно немного поснимать.
16.
17. Гуляем ночью, подкрепляемся вкусными никуманами от дорогущего ресторана. Еду по гуманным ценам они продают только один раз в год по поводу фестиваля. Очень эти фестивальные никуманы рекомендую. Записывайте адрес: Нисикки-кодзи между Муромати и Синмати.
18. Фонари, уличная торговля, непрестанная музыка и прочие плюшки доступны всем желающим с 13-14 и до 16 числа. Праздник жизни называется Ёияма.
19. Arare Tenjin Yama 霰天神山
20.
21. Houka Hoko 放下鉾
22. С Мики Маусами х)
23.
24. Немного погуляв и внимательно рассмотрев соседей, патриотично возвращаемся к своей повозке. И идем смотреть открытую в одном из домиков выставку сокровищ нашего квартала и нашего хоко. Отдельный бонус - экспозиция помещена внутри старого дома в стиле мати-я, можно покрутить головой по сторонам и впитать атмосферу. Или это Токи фанат, и его только пусти, а все остальные нормальные?
16 июня состоится ещё один обряд - Хиёри кагура 日和神楽, в ходе которого участники попросят богов о хорошей погоде в день процессии.
25. Простое же население продолжает развлекаться ярмаркой. Вот они, кумиры нового поколения: ёкай-котики, Мики и Мини, Анпанман и угрюмые ТВ-маскоты.
26.
27.
И вот наступает 17е число.
28. По неизвестной нам причине повозку чуть откатывают к северу.
29. Сразу становится видно, что моления о хорошей погоде прошли не очень удачно. Дождь начинает лить ещё с утра, и только расходится с каждым часом. Пока зонтики ещё спасают.
30. Наш Кикусуй-хоко у самого поворота на Сидзё ждёт своей очереди на выезд. Тут народ ещё сухой стоит.
31. Выехали. Музыканты пока ещё не играют, а потому машут руками знакомым и везучим мимокрокодилам.
32.
33. Это всё мы же, всё ещё стоим и ждем, только теперь уже на Сидзё. Ждём, потому что после того как мальчик тиго разрубит в знак официального начала процессии веревку сименава в 四条麩屋町 (Сидзё Фуятё), в 四条堺町 (Сидзё Сакаимати, т.е. рядом с Даймару) все повозки проверяются на предмет следования в определенном жеребьевкой порядке. Ну и плюс кто-то из первых уже наверняка поворачивает, а поворот одной махины - это минут 15.
34. Поехали!
35.
36. Начиная к востоку от Карасума-дори народ стоит уже плотной толпой, хотя протиснуться пока ещё можно.
37. Решаем всё же идти вперед, не дожидаясь своего хоко, фотографируем впередиидущих. Токи по ходу живо интересовался вопросом, у кого юкаты моднее. Это, к слову, Tsuki Hoko 月鉾
38.
39. Urade Yama 占出山
40.
41. Kankou Hoko 函谷鉾 в самой известной и удобной для фотосъемки точке - на пересечении Каварамати и Сидзё. Народу там по этому поводу тоже больше всего.
42. Мне было сравнительно неплохо видно, на самом деле. Спасибо кому-то высокому со смартфоном, стоявшему впереди.
По маршруту процессии мы стоически прошли до конца, хотя были бы умнее, этого делать не стали. Ибо толпа лишь усугублялась, дождь лишь расходился, и ещё напоминать о себе громким бурчанием начинал промокший и проголодавшийся организм. Часа через полтора-два вернулся и наш хоко. Сытые и уже сухие мы надеялись, стоя на балконе, что участников процессии тоже ждет сухая одежда и что-нибудь вкусное. Меж тем за несколько часов весь гигант хоко был разобран и занесен в хранилище.
43. А уже на следующий день началась сборка повозок для ато-мацури.
44. Миниатюрные модели повозок. С коктейльными зонтиками, ми-ми-ми.
45.
46. На подходах к Оофуне-хоко, который впервые за много-много лет участвовал в процессии. Посмотреть вблизи нам на него практически не удалось, своей новизной корабль привлекал чрезмерное внимание.
А потом как-то совсем незаметно прошел ато-мацури (мы его случайно пропустили, честно-честно), всё быстро свернулось, декорации Терамати-дори сменились, и весь город, будто только что ничего и не произошло, начал готовиться к Танабате.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Киото летом - это Гион-мацури. Нет, серьёзно. Не цикады, не пляжи с арбузами, не огурцы на подходах к Киёмидзу. Киото летом - это Гион-мацури, настигающий вас, куда бы вы не решили от него спрятаться. На самом деле фестиваль начинается гораздо раньше, чем все мы думаем. Или же просто никогда не заканчивается? Потому что репетиции музыкантов ведутся практически круглый год, и уже в апреле тут и там снова можно будет услышать знакомую мелодию. Ну и кроме того, Гион-мацури прожил в Киото столько лет, что давно уже стал частью города.
Смотрите сами, господа. Киото, то есть тогда ещё Хэйан-кё, обосновался на своём теперешнем месте в 794 году. В 863 Император повелел устроить в саду Синсен-эн, существующем, к слову, и поныне, пусть и в урезанном виде, фестиваль духов. А в 869 разражается эпидемия, и для избавления от неё сооружаются 66 повозок хоко, которые затем держат свой путь в оный сад Синсен-эн, дабы попросить о помощи бога Гозу Тенно. Т.е. Киото ещё и ста лет нет, а повозки уже есть.
Шаг второй. В 970 году повозки, которые регулярно до того катали в Синсен-эн для профилактики инфекционных заболеваний, впервые доезжают до святилища Гион (ныне Ясака-дзиндзя). Доезжают, видимо, особо удачно, потому что с тех пор до Гиона каждый год катаются. К 1157 году процессия становится настолько значительной, что богатые жители города верхом на лошадях её сопровождают. Т.е. Киото ещё и двухсот не исполнилось, а... В общем, вы меня поняли, господа.
Считается, что примерно так Гион-мацури выглядел в эпоху Хэйан. Хотя вопрос спорный, потому что никто ничего никуда не тянет. В общем, в интернете ведутся споры, и кому верить, каждый решает сам. Я вам просто картинку покажу.
Мало картинок, много дат и текста. Токи начал скучать где-то в конце 19го века. А на сколько хватит вас, господа?Шаг третий и далее. В 1225 году в святилище Гион начинает обретаться Нагината-хоко. И даже несмотря на то, что в 1332, например, фестиваль отменяется, чтобы повозки не использовали в качестве оружия, или проведение ритуалов в святилище Гион было приостановлено в 1378, фестиваль продолжается. Да, бывает без ритуалов, но повозки по городу ежегодно ездили аж до 1467 года, когда началась война Онин, и стало ну как-то уж совсем не до праздников. За 33 года город несколько восстановился, и любимый горожанами фестиваль был возобновлен в год под круглой цифрой 1500. В процессии в тот год участвовали 36 повозок, а для определения очередности их выезда впервые была проведена лотерея. В 16-м веке синтоистские святилища притесняли буддисты секты Хокке, но даже они процессии помешать не смогли. Ну, без ритуала. Как будто в первый раз.
На знаменитой ширме Кано Эйтоку 洛中洛外図 (Подаренной Уэсуги) фестиваль изображен проплывающим по узким улочкам Киото. Вот бы хоко и сейчас так возвышались над домами~
В 1757 году фестиваль и всё с ним связанное были задокументированы в "Гион-мацури Сайки". Законспектированы очень, мне думается, вовремя, потому что Киото в те времена с завидной регулярностью горел. В 1708 был великий пожар эпохи Хоэй, в 1788 - великий пожар эры Теммей, потом ещё господа революционеры постарались в 1864 с инцидентом у ворот Хамагури. А сколько было пожаров мелких никто не считал. Меж тем в 1839 году появилась одна из зрелищных церемониальных черт фестиваля. Сидящих во главе повозок кукол решено было заменить на живых детей.
С 1873 года начинается новая история фестиваля. Во-первых, в 1873 Япония перешла на Грегорианский календарь. Все праздники и фестивали тоже плавно переехали, и фестиваль стал проводиться 11 и 18 июля (А в 1888 зачем-то переехал ещё раз на современные 17 и 24 числа). А во-вторых, его признали общественно-ценным и стали всячески учитывать. В 1875 для поддержки фестиваля была создана специальная организация Сейсейкося, в 1876 фестивальный реквизит отдали под строгий надзор городского музея, а в 1923 году была создана Ассоциация по сохранению фестиваля Гион.
К слову, выглядел фестиваль в начале 1900х примерно так:
А в 1920х - вот так:
Обратите, насколько больше стало проводов, и как подросли здания на заднем плане.
В 1943 Вторая Мировая Война началась и для Японии, вследствие чего фестиваль на 4 года был прекращен. В 1947 начинаются первые шаги по возрождению фестиваля. Бюро по туризму города Киото начинает переговоры с американским Генштабом о возобновлении проведения фестиваля, получает разрешение, и в июле Нагината-хоко (похоже, что в одиночку) проезжает по привычному маршруту 17 и 24 числа.
В 1948 году возвращается церемония ритуального очищения переносных храмов микоси-арай, а в 1949 проводится первая послевоенная жеребьевка порядка повозок в процессии. В 1950 возрождается процессия ато-мацури. А уже в 1952 году в процессиях участвует довоенное количество повозок + частично восстановленный Кикусуй-хоко. Кроме того фестиваль признается Важным Культурным Наследием и снова начинает бдительно охраняться.
В 1953 Кикусуй-хоко восстанавливается окончательно и принимает участие в процессии впервые за 88 лет. С этого же года жеребьевка порядка повозок проводится перед зданием городского муниципалитета. Ещё годом спустя, после 18 лет забвения возрождается процессия Неримоно. Возрождается, впрочем, с основной целью - обеспечить студентов подработкой, а потому быстро забывается снова в 1961 году.
А затем Япония входит в период быстрого экономического роста, и начинаются обсуждения, а что же делать с фестивалем, который перекрывает движение транспорта в центре города. В результате чего в 1956 изменяется маршрут саки-мацури. Процессия, которая до того двигалась по улице Сидзё и, доходя до Терамати-дори, поворачивала на юг, теперь стала поворачивать на север и продолжаться до Ойке-дори, на которой даже были установленны платные сидячие места для наилучшего обзора.
1957 год отмечал 10й год послевоенного возрождения фестиваля. Мэром Киото учреждается тематическая премия, выпускаются юбилейные сигареты, производится аудиозапись фестивальных мелодий в исполнении Симакура Тиёко и Ямагата Хидео.
А уже в 1961 году маршрут саки-мацури снова меняют. Улица Каварамати казалась организаторам удобнее Терамати и маршрут сдвинулся чуть-чуть на восток. Больше саки-мацури мучить не стали. Именно в виде 1961 года процессия и известна всем нам.
Вот схема, как менялся маршрут процессии. Прошу прощения за кривое фото, гугль мне симпатичные схемы давать отказался:
В 1962 году под улицей Сидзё ведется строительство железнодорожной линии Ханкю, делая проход процессии невозможным. В тот же год как Объекты Важного Культурного Наследия регистрируются уже сами повозки, а точнее 29 из них.
В 1963 интерес к фестивалю резко снижается. Из-за того, что не находится достаточного количества желающих тянуть тяжелые повозки по городу, фестиваль задерживается, а несчастная повозка Хосё-яма, которой в итоге так и не хватило волонтеров, снимается с колес и переносится на руках. И вот в 1966 году две процессии сливаются в одну. Повозки проходят по городу только 17 июля. А вместо ато-мацури организована красочная процессия с цветочными зонтами ханагаса.
В 1968 году в парке Маруяма строится Gion Yamahoko Hall и 10 повозок выставляются в нем для обозрения. Там же состоится премьера фильма "Гион-мацури" с Накамура Кинносуке в главной роли.
В 1977 году строится киотское метро. Фестивальные повозки, которые из-за этого не могут вернуться на свои места через Карасума-дори, чуть продлевают свой путь и возвращаются на места по Синмачи-дори. И делают так, кстати, до сих пор, и никто почти их там не ждет. Так что фотографировать повозки нужно таки идти туда. Так в следующем году и сделаю.
В 1979 процессия повозок на Гион-мацури снова признана чем-то важным и охраняемым. Выглядел же фестиваль 70х примерно так:
Затем на протяжении нескольких лет в процессию включались всё новые и новые возрожденные повозки. А в 1992 году организация по сохранению фестиваля Гион стала корпорацией.
В 1994 году проводится, судя по описанию, офигительно мероприятие. Со всей страны в Киото сгоняются повозки ямахоко, когда-то взявшие за свою основу дизайн повозок Гион-мацури, и 16 гигантов проезжают по городу, знаменуя собой общенациональный фестиваль Гион.
Ну и к чему всё шло, в 2009 году фестиваль Гион зарегистрирован как Объект Культурного Наследия ЮНЕСКО. А затем начинаются дискуссии о возрождении фестиваля в его былой форме, заканчивающиеся тем, что с 2014 года обратная процессия ато-мацури возрождается и проходит по тому же маршруту, что и саки-мацури, лишь в обратном направлении.
А в прошлом 2015 году состоялось ещё одно большое для фестиваля событие. Впервые за много-много лет в процессии принял участие Оофуне-хоко.
На чем наш, оказавшийся совсем не кратким, экскурс в историю фестиваля предлагаю считать законченным.
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Пока Токи копается в бумажках и соображает, что бы вам такого умного, но нескучного написать про Гион-мацури, давайте посмотрим ещё немного фотографий. Ибо да, у меня их много. И новые опять копятся - ужас какой, к дивану меня привязывать надо.
Сравнительно недавно, в октябре месяце, школа выпинала нас под зорким учительским присмотром в поездку. Поездку, которую Токи про себя окрестил "Поели, можно и поспать, поспали, можно и опять поесть". В общем, среднестатистическая популярная в среде местных бабушек поездка была: сесть утром в автобус, доехать до какой-нибудь еды, собрать её в корзинку, поехать до другой еды, поесть, купить ещё еды, потом немножко (совсем немножко, а то же опять проголодаться можно) прогуляться, и обратно в автобус, до следующей еды, или что там ещё полагается до возвращения в точку отправления. И ещё по ходу тура всякие презенты дают. То бишь, каштан, там, жареный, одна штука, чая пакетик, риса мешочек...
И тут нас 18 человек явно не той возрастной категории с бланками для отчетов наперевес. Мы бы и сами не хотели, но всё оплачено, и за прогул неявка засчитается. В общем, полусонными погрузившись в 7 с чем-то там утра в автобус, мы поехали навстречу большим бабушкиным приключениям. Т.е. собирать бобы.
Автобус доставил нас в чистое поле где-то в окрестностях городка Сасаяма префектуры Хёго, и мы бодро отправились ощипывать с веток знаменитые бобы Куромаме. Которые, кстати, совсем даже не черные обычно. Цвет они приобретают не то в самом конце своего пребывания в стручке, не то уже после высушивания. В общем, не выйдет из меня ботаника - сведения о растительности (за исключением её вкусовых качеств) в моей голове совсем не удерживаются. Фотографий этой части поездки у меня, к сожалению, нет. Потому что бабушки собирают бобы куда проворнее, к тому же мне ещё и от бобоядных жуков уворачиваться надо было. >_<
А затем нас повезли есть вкусное.
1. В супчике плавают грибы мацутаке - тема обеда. По местным меркам деликатесс, Токи в деликатессах классически ничего не понимает. Грибы и грибы. Я их всё равно люблю только за запах.
3. Грибы мацутаке жареные. С моллюском аваби. Моллюск тоже сильно деликатессный, но не то мы его пережарили, не то не повезло с конкретной ракушкой, не то он правда такой, но хоть как-то прожевать мне его так и не удалось. Не целиком же его такого большого глотать. И на вкус ластик ластиком.
Покончив с обедом, мы получили подарочные пакеты со всякой всячиной. Теперь помимо больших кульков с бобами (и оставшимися в них жуками) на автобусных сиденьях красовались ещё и кульки поменьше. Обитали в каждом кульке печенька, пакетик чая, кинцуба, два жареных каштана, сладкая картофелина и полкило риса. И где-то в холодильнике в багажном отсеке ещё и 100 грамм мяса. Токи открыл кулек, и Япония снова вернула себе статус загадочной инопланетной страны, неподдающейся пониманию простого смертного.
4. А затем нас привезли на цветочки смотреть. Токи на розовые цветочки смотреть было печально, потому он развлекался в основном фотографированием одноклассников. Которых я вам, господа, на всякий случай показывать крупным планом не буду.
5. А затем нас снова погрузили в автобус и под всеобщее сытое сопение ещё некоторое время куда-то везли. Вот это-то последнее место посещения в итоге и стоило всего дня катания в автобусе, войны с жуками и дегустации невиданных моллюсков.
6. Знакомьтесь, господа, возвышенность Тономине (Tonomine Kogen) - место съемок тайги "Тайра Киёмори", фильма "Норвежский лес", популярной ныне дорамы "Nobunaga no konsato" и, возможно, чего-то там ещё по мелочам. Неописуемое место, действительно как будто вырезанное из киноленты.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
И давайте я таки пойду спать. До следующего поста, господа. Надо же нам всем, наконец, узнать про Гион-мацури. И мне в первую очередь.